proximae - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Laetor pariter magnopere, quoniam, secundum disceptationem anno iam superiore in Synodo habitam, atque secundum propositiones et sententias a Conferentiis Episcopalibus Sedisque Apostolicae officiis receptas, sapientissime proposuistis proximae Synodo hunc tandem titulum: “ Reconciliatio ac Paenitentia in Ecclesiae Munere ”.
Mi compiaccio anche vivamente, poiché, secondo la decisione presa l’anno scorso nel Sinodo e secondo le proposte e le intenzioni raccolte dai lavori della Conferenza Episcopale e della Sede Apostolica, avete saggiamente scelto come titolo del prossimo Sinodo: “La riconciliazione e la penitenza nella missione della Chiesa”.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Optabilem insuper nacti occasionem vestri conventus, perpendistis etiam sententias et propositiones, quae de proximae Synodi argumento transmissae sunt a Conferentiis Episcopalibus, vel a coetibus Episcoporum ritus orientalis ac Romanae Curiae dicasteriis et ab Unione Superiorum generalium.
Oltre ad avere trovato un’occasione desiderabile per il vostro raduno, avete anche esaminato le conclusioni e le enunciazioni che sono state trasmesse dalla Conferenza episcopale sull’argomento del prossimo Sinodo, dalle assemblee dei Vescovi di rito orientale e dai dicasteri della Curia romana e dall’Unione dei Superiori generali.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Proximae calendae Ianuariae initium novi iuris poenalis sunt, ut nostis, allaturae.
Il prossimo primo gennaio, come sapete, entrerà in vigore un nuovo diritto penale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Carissimi in episcopatu ac presbyteratu Fratres, religiosi ac religiosae, et vos omnes fratres sororesque longinquae etsi Ecclesiae, Nobis tatmen proximae uniceque dilectae, filii ac filiae Nationis nobilissimae!
Carissimi confratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, religiosi e religiose, e voi tutti fratelli e sorelle di una Chiesa lontana, eppure a me vicina e particolarmente amata, figli e figlie di una nazione nobilissima!
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/