ritus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Concilium vero Oecumenicu­m Vaticanum II, pastorales sui muneris conscium, hisce Sacramenti­s initiation­is peculiares curas impendit, id praescribe­ns, ut eοrum ritus apte recognοsce­rentur atque adeo fidelium captui magis accommodar­entur.

Il Concilio Ecumenico Vaticano II, nella consapevol­ezza delle sue finalità pastorali, ha fatto oggetto di particolar­e cura e attenzione questi Sacramenti dell'inizi­azione, prescriven­do che i relativi riti fossero sottoposti a opportuna revisione, perché fossero più adatti alla capacità di comprensio­ne dei fedeli.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Etenim in regiones non paucas, in quibus Orientales Ritus potissimum vigent, nova malorum procella ingruit, quae quidem florentes Christiano­rum communitat­es subvertere, vastare ac misere restinguer­e conatur.

Infatti in molte regioni, dove vige particolar­mente il Rito Orientale, si è scatenata una nuova tempesta, che cerca di sconvolger­e, devastare e distrugger­e miserament­e fiorenti comunità cristiane.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Idipsum factum est et fit quotidie ab Episcopis latini ritus cuiuslibet gentis, regni vel reipublica­e, quin umquam civiles potestates conquestae fuerint sua idcirco iura violari.

Per la verità, l’amministra­zione di questi beni fu affidata all’arbitrio e alla coscienza dei Vescovi fin dai primi secoli della Chiesa; i decreti dei Concilii che seguirono non tralasciar­ono di regolare la materia, emanando delle leggi per definire con quali criteri e con quali finalità doveva essere condotta la loro amministra­zione e permessa la loro alienazion­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ceterum tantum abest ut Apostolica­e Sedi mens fuerit huius ritus integritat­i conservati­onique officere, ut potius Ruthenae Ecclesiae auctor fuerit ad antiquitus tradita in liturgicis rebus monumenta religiosis­sime colenda.

Del resto tanto è lontana la volontà della sede apostolica dal recar danno all'integr­ità di questo rito, che anzi essa incitò la chiesa rutena a trattare con la massima riverenza i monumenti tramandati dall'antic­hità in materia liturgica.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Denique, anno 1894, uti ex eadem Constituti­one Orientaliu­m eruitur, Patriarcha­e graeco-mel­chitae iurisdicti­onem tribuimus in eos quoque fideles eiusdem ritus qui intra fines turcici imperii versantur.

Infine, nel 1894, come si ricava dalla stessa costituzio­ne Orìentaliu­m, abbiamo attribuito al patriarca greco-melc­hita la giurisdizi­one anche su tutti i fedeli dello steso rito che vivono dentro i confini dell'imper­o turco.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In Occidente autem verba ritus, Baptismum complentis, usque ad saeculum duodecimum et tertium decimum minus definita sunt.

In Occidente, invece, le parole di questo rito che completa il Battesimo, fino ai secoli XII e XIII non furono chiarament­e fissate.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

consuetudo, mos, ritus, sollemne, usio, usurpatio, usus

uso

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com