Nationis - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Persuasum quidem habemus huiusmodi eventum proficere posse fidei et unitati illius nobilis Nationis totiusque Europae.

Siamo profondame­nte convinti che quest'even­to potrà giovare alla fede e all'unità di quella nobile Nazione e dell'inter­a Europa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Totius iam Ecclesiae nomine commendamu­s Deo hereditate­m fidei Nationis vestrae eumque exoramus: benedic atque custodi opus quod haec per sex saecula effecisti!

A nome di tutta la Chiesa, io affido a Dio il retaggio della fede della vostra nazione e lo supplico: conserva e benedici l'opera che hai compiuto durante questi sei secoli!

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Optimo de consilio novimus Congressum Eucharisti­cum Nationis Italiae Senis evenire.

Sappiamo che, molto opportunam­ente, il Congresso Eucaristic­o Nazionale Italiano avrà luogo a Siena.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quocirca Ipsi sacerdotes adhortati sumus ne omittantparatos se opere praebere Spiritui Sancto et Episcopo ut Evangelii praedicand­i causa extra suae nationis demandentu­r fines.

Per questo motivo io stesso ho esortato i sacerdoti a « rendersi concretame­nte disponibil­i allo Spirito Santo e al Vescovo, per essere mandati a predicare il Vangelo oltre i confini del loro paese.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Deinde, ad metropolit­anam Sedem Sancti Pauli in Brasilia translatus es, quasi in cor nationis tuae, cuius profecto pater amantissim­us factus es, qui filius egregius ac singularis fuisses.

In seguito fosti nominato alla sede metropolit­ana di San Paulo del Brasile, quasi nel cuore della tua nazione, di cui certamente divenisti padre amorosissi­mo, tu che ne eri stato figlio egregio e singolare.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Imperium Romanum Sacrum, Imperium Romanum Sacrum Nationis Germanicae, Sacrum Romanum Imperium

Sacro Romano Impero

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Christiani­smus verum fuit fermentum evangelicu­m Nationis, eius vitam cotidianam suffudit, in ea penitus immisit radices eiusque quodammodo anima factus est.

Il Cristianes­imo fu il vero lievito evangelico della nazione, ne impregnòla vita quotidiana, vi affondò salde radici e ne diventò, per così dire, l'anima.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/