Adaptation de la bande dessinée pour l'enseignement du FLE en Tunisie : défis traductifs (original ) (raw )La bande dessinée dans les manuels scolaires Tunisiens : étude de son rôle dans l’apprentissage linguistico-culturel
Khaled Ochi
Traduction et langues, 2023
View PDFchevron_right
Les bandes dessinées comme support sociolinguistiques dans l'enseignement du FLE
Mohammed Alkhatib
View PDFchevron_right
La bande dessinée au service de l'enseignement-l ’apprentissage du lexique et de l'interculturel en classe de FLE
Koele Malefane Victor
2021
View PDFchevron_right
Le rôle de la traduction dans l’enseignement du FLE
Máté Kovács
Cizí jazyky: časopis pro teorii a praxi, 62/5, 18–24., 2019
View PDFchevron_right
La bande dessinée dans l’École des compétences. Lire pour comprendre
Faid Salah
View PDFchevron_right
Traduction des contes pour enfants en Algérie: Entre le marteau de la censure et l'enclume de l'adaptation
Rachida Sadouni
View PDFchevron_right
Les enjeux de la traduction professionnelle de bandes dessinées. Les Chemins de Malefosse : une étude de cas
María Ferrer Simó
2021
View PDFchevron_right
Les traces de la dimension culturelle dans la traduction des bandes dessinées
Maria Antoniou
View PDFchevron_right
La bande dessinée en classe de français
Ece Korkut
Hacettepe Üniversitesi. Eğitim Fakültesi Dergisi. 11, 1995
View PDFchevron_right
La bande dessinée en Inde : enjeux et stratégies en classe de français à travers deux études de cas
Vasumathi Badrinathan
2021
View PDFchevron_right
La bande dessinée dans l'enseignement des langues étrangères : Le cas d'Astérix
Mutta Maarit , Maarit Mutta
France – Finlande : regards linguistiques et culturels. Cahiers d’Etudes hongroises et finlandaises 21. Paris : L’Harmattan., 2018
View PDFchevron_right
Choix, adaptation et contextualisation du manuel du FLE pour les apprenants arabophones
akram Odeh , Carine Zanchi, PhD
View PDFchevron_right
« Guerre d’Algérie et bande dessinée : l’exemple d’Azrayen’ », La Clé des Langues
Tristan Martine
2013
View PDFchevron_right
"Traduction et Francophonie. L'expérience du Tunisien"
Lilia Beltaïef L I N G . Université de Carthage
Traduction et Francophonie. L’expérience du Tunisien. Traduction et francophonie, Actes de Colloque, Roumanie, 2011, pp 89-101 , 2011
View PDFchevron_right
La traduction des documents authentiques dans les manuels scolaires Tunisiens entre pertinence et transgression linguistico-culturelle
TRANSLANG JOURNAL
Traduction et Langues Volume 21 Issue 02 , 2022
View PDFchevron_right
Bandes dessinées : le double défi de la langue et de la culture
lamia khelil
Traduire
View PDFchevron_right
Les documents authentiques dans les manuels scolaires de FLE en contexte algérien et l’exploitation des ressources en ligne à l’heure du numérique
Zakaria Ali-Bencherif
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures
View PDFchevron_right
L’Image de l’identité Nationale en Contexte Didactique Algérien Cas des Manuels Scolaires du FLE
Dalila Abadi
الأثر, 2013
View PDFchevron_right
Les attitudes d'apprenants taiwanais de langue étrangère à l'égard de la bande dessinée et quelques implications
Laurent-Fidèle Sossouvi
Linguistik Online, 2013
View PDFchevron_right
L'Intégration De La Culture Étrangère Dans L'Enseignement Du Fle en Algérie : Enquête Auprès Des Enseignants Du Cycle Primaire
fouzi IMESSAOUDENE
Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), 2022
View PDFchevron_right
Adaptations en bande dessinée d'œuvres classiques de la littérature de jeunesse : un outil pour l'enseignement au cycle 3
Adèle Aulanier
2013
View PDFchevron_right
La chanson au service de l'apprentissage des langues étrangères : Le cas du FLE au sein de l'école algérienne
TRANSLANG JOURNAL
Traduction et Langues , 2014
View PDFchevron_right
LA PLACE DE LA LITTERATURE DANS LA FORMATION INITIALE DES ENSEIGNANTS TURCS DE FLE
Bayram KÖSE
The Science And Education At The Beginning Of The 21st Century In Turkey Volume: 2, St. Kliment Ohridski University Press, Sofia, 2013, ss.1245-1253, ISBN 978-954-07-3606-8, 2013
View PDFchevron_right
Les strategies redactionnelles en FLE chez les lyceens Algeriens
ghania ouahmiche
AFAK journal , 2021
View PDFchevron_right
L'humour en classe de FLE : un exemple à travers la bande dessinée Using Humor in French as a Foreign Language Class: A case study with comics
TRANSLANG JOURNAL , Émeline Gabard
Traduction Et Langues, 23(2) , 2024
View PDFchevron_right
Les TIC, apports et enjeux pour le développement de la compétence textuelle : le cas des étudiants palestiniens en licence de FLE de l’université d’An-Najah
Wasim Bishawi
2014
View PDFchevron_right
La ponctuation des lycéens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remédiation.
Moulay Mohamed Tarnaoui
La ponctuation des lycéens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remédiation. , 2018
View PDFchevron_right
La bande dessinée et l’apprentissage de la mathématique au secondaire dans un enseignement par fiches
Dany Laveault
Revue des sciences de l'éducation, 1987
View PDFchevron_right
La place de la littérature dans l'enseignement du FLE
Αργυρώ Πρόσκολλη
TABAKI F., PROSCOLLI A., FORAKIS K., La place de la littérature dans l’enseignement du F.L.E., Actes du congrès international, 2010
View PDFchevron_right
La bande dessinée en classe de langue
Jean-Marcel Morlat
Rencontres, 2004
View PDFchevron_right
Baroni, R. (2021) « Apprendre la dimension scripturale de la lecture avec la bande dessinée », Lettre de l’AIRDF, n° 68, p. 49-54
Raphaël Baroni
La Lettre de l'AIRDF, 2021
View PDFchevron_right
La transition numérique de la bande dessinée franco-belge, une mutation impossible ?
Raphaël Baroni
Belphégor, 2021
View PDFchevron_right