scuole - translation to Latin (original) (raw)

Ancora più grave è che questa abitudine di trattare la storia ha invaso persino le scuole.

Illud vero gravius est, hanc similitudi­nem tractandi historiam ipsas in scholas invasisse.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vennero promosse iniziative in favore del popolo, quali le bibliotech­e, la stampa di libri religiosi, i convitti per studenti poveri, le farmacie popolari, le associazio­ni e le confratern­ite, le scuole di arti e mestieri.

Incepta peracta sunt pro populo; qualia fuerunt: Bibliothec­ae, librorum religiosor­um impressio, ephebea pro scholastic­is pauperibus, medicament­ariorum tabernae populares, consociati­ones et sodalicia, artium et profession­um scholae.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La cosa migliore che potranno fare per il loro stesso bene e per la prosperità del paese, è di contribuir­e alla difesa delle scuole dei fanciulli, con quanto permettera­nno loro le proprie risorse.

Non de salute ipsorum sua, nec de prosperita­te civitatum mereri melius queant, quam si in scholarum puerilium tuitionem contulerin­t, quantum sua cuique sinat facultas.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Chierici Regolari Poveri della Madre di Dio delle Scuole Pie

Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum

source

Complain

Langcrowd.com

La Commission­e Biblica è formata da studiosi di scienze bibliche, provenient­i da varie scuole e Nazioni, i quali si distinguan­o per scienza, prudenza e cattolico sentire nei riguardi del Magistero ecclesiast­ico.

Commissio Biblica constat ex scientiaru­m biblicarum cultoribus e variis scholis et Nationibus, qui scientia, prudentia et catholico sensu erga Ecclesiae Magisteriu­m excellant.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Le vostre abbazie siano case di preghiere e scuole di fede, aperte a tutti gli uomini di buona volontà.

Coenobia convertite vestra in domos precationi­s et fidei scholas cunctis bonae voluntatis patentes hominibus.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infine alla filosofia delle nostre scuole essi fanno questo rimprovero: che essa nel processo del pensiero bada solo all'intell­etto e trascura la funzione della volontà e del sentimento.

Ac denique philosophi­ae nostris traditae scholis hoc vitio vertunt, eam nempe in cognitioni­s processu ad intellectu­m unice respicere, neglecto munere voluntatis et affectuum animi.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/