Человек, которого изрубили в куски | это... Что такое Человек, которого изрубили в куски? (original) (raw)

Человек, которого изрубили в куски
The Man That Was Used Up
Жанр: рассказ
Автор: Эдгар Аллан По
Язык оригинала: английский
Публикация: 1839
Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Человек, которого изрубили в куски» (англ. The Man That Was Used Up) — сатирический рассказ Эдгара Аллана По, впервые опубликован в 1839 году в «Burton's Gentleman's Magazine».

Рассказчик повествует о своей встрече с легендарным героем генералом А. Б. С. Смитом. У генерала есть какая-то тайна, в которую, как оказывается, посвящены все знакомые рассказчика, но узнать которую непросто, так как собеседники странным образом избегают этой темы, постоянно переводя разговор на достижения научного прогресса. Наконец, рассказчик застает самого генерала утром и видит, как тот с помощью слуги собирает себя по кусочкам.

Вероятно, рассказ По представляет собой сатиру на генерала Уинфилда Скотта, ветерана англоамериканской, американо-мексиканской и гражданской войн. Кроме этого, в новелле ставится вопрос противостояния человека и машин.

Сюжет

Рассказчик встречает знаменитого бригадного генерала Джона А. Б. С. Смита, «одного из самых замечательных людей эпохи». Смит производит неизгладимое впечатление своими физическими совершенствами: густые чёрные волосы и усы, идеальные белоснежные зубы, большие сияющие глаза, мощный торс, которому позавидовал бы сам Аполлон и так далее. Голос его необычайно сильный, чистый и мелодичный. За ним прочная слава большого храбреца.

Заинтригованный рассказчик хочет узнать побольше о генерале, а особенно о его военных подвигах, самый знаменитый из которых — кампания против индейских племен бугабу и кикапу. О его подвигах все наслышаны, но по неизвестной причине собеседники избегают обсуждать генерала, предпочитая, вслед за ним, восхищаться новейшими успехами науки и изобретательства. Кроме того, различные обстоятельства постоянно мешают автору расспросить о загадочном генерале поподробнее.

Наконец, отчаявшись узнать что-нибудь от своих знакомых, рассказчик наносит ранний утренний визит генералу. Слуга-негр проводит гостя прямо в спальню своего хозяина. Здесь рассказчик становится свидетелем шокирующей картины — посреди спальни лежит какой-то бесформенный пищащий узел. Оказывается, что это и есть генерал. Слуга одевает хозяина: подает ему руки, ноги, парик, плечи, грудь, глаза. Вставляет искусственное нёбо и вместо писка слышен тот самый прекрасный мелодичный голос. Генерала изрубили в куски индейцы, на нём ни осталось ни одного живого места, но научный прогресс и мастерство механиков-протезистов позволили стать ему «замечательнейшим человеком своей эпохи».

Анализ

Критика связывает генерала А. Б. С. Смита с реальным прототипом — генералом Винфилдом Скоттом, чья военная карьера была одной из самых продолжительных в истории Соединённых Штатов. Участник трёх больших войн — англоамериканской, американо-мексиканской и гражданской[1] — Скотт также известен участием в кампании переселения индейцевсеминолов и крик, а также в «войне Черного Ястреба» (1832). Позже, в 1852 году Скотт участвовал в президентских выборах от партии вигов. Выборы он с треском проиграл, и партия прекратила своё существование.[2]

Эдгар По имел личные основания для неприязни к генералу: Скотт был близким родственником второй жены отчима Эдгара — Джона Аллана. Ко времени написания рассказа (1839) Скотт уже рассматривался как вероятный кандидат вигов на президентский пост.[3]

Согласно другой версии, прототипом генерала Смита мог быть Ричард Ментор Джонсон, вице-президент при Мартине Ван Бюрене.[4]

По критикует мужскую склонность к милитаризму, о которой он узнал не понаслышке во время службы и обучении в военной академии в Вест Пойнте. В буквальном смысле разбирая генерала, как сборную модель милитариста, По демонстрирует, что в олицетворяемой генералом части человечества не осталось ничего человеческого (английское The Man That Was Used Up — Человек, который «закончился», «исчерпал себя»). Всё чем располагает Смит — военная слава с техническим глянцем.[5] Тема технического прогресса явно занимает По — прогресса не только на службе войне, но и в повседневности: машина скоро превзойдёт человека, займёт его место.[6] Также в рассказе содержится критика расизма — генерал ненавидит и презирает индейцев, но сам не может обойтись без помощи старого негра Помпея (слуга-негр с таким же именем уже появлялся в рассказе «Трагическое положение» (Predicament, 1838)).[5]

Рассказ Эдгара По также можно рассматривать как реакцию на популярный жанр злободневной, едкой пародии. По гиперболизирует средства этого жанра почти до полной бессмыслицы.[7]

Эпиграф к новелле взят из трагикомедии Корнеля «Сид», в переводе на русский язык:

«Пролейтесь, токи слез, над злейшей из кончин!

Увы! Моей души одна из половин другою сражена.»

Абсурдная история, рассказанная По, вызывает в памяти сатирическую поэму Джонатана Свифта «Прекрасная юная нимфа отходит ко сну» (A Beautiful Young Nymph Going to Bed, 1731). В ней также гротескно описаны искусственные части человеческого тела: в поэме молодая женщина, разоблачаясь вечером перед сном, разбирает себя на части, тогда как в новелле По пожилой мужчина собирает себя утром.[2]

Публикации

История впервые опубликована в журнале «Burton's Gentleman's Magazine» в августе 1839[8]. В этом издании эпиграф отсутствовал. Затем рассказ был включена автором в сборник «Гротески и арабески» (1840). В 1843 году По задумал выпускать памфлеты со своими новеллами, но смог выпустить только один, в него вошли рассказы «Человек, которого изрубили в куски» и «Убийства на улице Морг». Памфлет продавался по 12½ центов.[9]

Примечания

  1. Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe: A to Z. New York: Checkmark Books, 2001: 148. ISBN 081604161X
  2. 1 2 Meyers, Jeffrey. Edgar Allan Poe: His Life and Legacy. New York: Cooper Square Press, 1992: 111. ISBN 0815419387
  3. Hoffman, Daniel. Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1972: 193. ISBN 0807123218
  4. Mooney, Stephen L. «The Comic in Poe’s Fiction» in On Poe: The Best from «American Literature». Durham, NC: Duke University Press, 1993: 137. ISBN 0822313111
  5. 1 2 Person, Leland S. «Poe and Nineteenth Century Gender Constructions» as collected in A Historical Guide to Edgar Allan Poe, J. Gerald Kennedy, ed. New York: Oxford University Press, 2001: 157. ISBN 0195121503
  6. Rosenheim, Shawn James. The Cryptographic Imagination: Secret Writing from Edgar Poe to the Internet. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997: 101. ISBN 9780801853326
  7. Reynolds, David S. Beneath the American Renaissance: The Subversive Imagination in the Age of Emerson and Melville. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1988: 527. ISBN 0674065654
  8. Quinn, Arthur Hobson. Edgar Allan Poe: A Critical Biography. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998: 283. ISBN 0801857309
  9. Ostram, John Ward. «Poe’s Literary Labors and Rewards» in Myths and Reality: The Mysterious Mr. Poe. Baltimore: The Edgar Allan Poe Society, 1987: 40.

Ссылки

Просмотр этого шаблона Произведения Эдгара Аллана По
Роман Повесть о приключениях Артура Гордона Пима
Рассказы1830-х годов Метценгерштейн (1832) · Бон-Бон (1832) · Без дыхания (1832) · Герцог де л'Омлет (1832) · На стенах Иерусалимских (1832) · Рукопись, найденная в бутылке (1833) · Фолио клуб (1833) · Четыре зверя в одном (Человек-жираф) (1833) · Береника (1835) · Морелла (1835) · Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (1835) · Король Чума (1835) · Тень. Парабола (1835) · Свидание (1835) · Мистификация (1837) · Тишина. Притча (1837) · Лигейя (1838) · Как писать рассказ для Блэквуда (1838) · Трагическое положение. Коса времени (1838) · Чёрт на колокольне (1839) · Человек, которого изрубили в куски (1839) · Падение дома Ашеров (1839) · Вильям Вильсон (1839) · Почему французик носит руку на перевязи (1839) · Разговор Эйрос и Хармионы (1839) ·
Рассказы1840-х годов Делец (1840) · Человек толпы (1840) · Дневник Джулиуса Родмэна (1840) · Убийство на улице Морг (1841) · Низвержение в Мальстрём (1841) · Остров феи (1841) · Элеонора (1841) · Три воскресенья на одной неделе (1841) · Беседа Моноса и Уны (1841) · Не закладывай чёрту своей головы (1841) · Овальный портрет (В смерти — жизнь, 1842) · Маска Красной смерти (1842) · Тайна Мари Роже (1842) · Колодец и маятник (1842) · Сердце-обличитель (1843) · Золотой жук (1843) · Чёрный кот (1843) · Надувательство как точная наука (1843) · Очки (1844) · Повесть Крутых гор (1844) · Преждевременное погребение (1844) · Продолговатый ящик (1844) · Ангел Необъяснимого. Экстраваганца (1844) · «Ты еси муж, сотворивший сие» (1844) · Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (1844) · Похищенное письмо (1844) · Лось (Утро на Виссахиконе) (1844) · Месмерическое откровение (1844) · Тысяча вторая сказка Шехерезады (1845) · Разговор с мумией (1845) · Сила слов (1845) · Бес противоречия (1845) · Система доктора Смоля и профессора Перье (1845) · Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (1845) · Сфинкс (1846) · Бочонок амонтильядо (1846) · Поместье Арнгейм (1846) · Mellonta Tauta (1849) · Прыг-Скок (1849) · Домик Лэндора (1849) · Как была набрана одна газетная заметка (1849) · Фон Кемпелен и его открытие (1849) ·
Стихотворения Аль-Аарааф · Аннабель Ли · В альбом (Френсис Сарджент Осгуд) · Валентина · Ворон · Гимн · Город на море · Долина ниса · Долина тревоги · Занте · Заколдованный замок · Израфель · Имитация · К Елене · К моей матери · К той, что в раю · К ручью · К Ф. · К Энни · Колизей · Колокола · Лелли · Линор · Мечты · Молчание · Обитель привидений · Озеро · Песня · Пэан · Свадебная баллада · Сон · Сон во сне · Сонет к науке · Спящая · Страна снов · Страна фей · Счастливый день · Улялюм · Червь-победитель · Эльдорадо · Энигма ·
Другие работы История с воздушным шаром (1844) · Эврика. Поэма в прозе (1848) Маяк