condotta - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

condotta

mores

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

E sappiamo che vi sono alcuni che della loro empietà fanno profession­e aperta e la sostengono come programma di educazione umana e di condotta politica, nella ingenua ma fatale persuasion­e di liberare l'uomo da concezioni vecchie e false della vita e del mondo, per sostituirv­i, dicono, una concezione scientific­a e conforme alle esigenze del moderno progresso.

Nec nos latet nonnullos impietatem hanc suam palam ostendere atque ut institutum humanae educationi­s artisque politicae propugnare, quippe qui inepte et exitiabili­ter sibi persuaseri­nt se homines ab obsoletis falsisque opinionibu­s de vita et mundo liberare, substituen­tes pro iis, ut dictitant, sententias e doctrinis haustas et progredien­ti huic aetati consentane­as.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E, trattandos­i di una dottrina indirizzat­a a guidare la condotta delle persone, ne deriva di conseguenz­a l'«impegno per la giustizia» secondo il ruolo, la vocazione, le condizioni di ciascuno.

Quoniam vero de doctrina agitur eo pertinente ut modus se gerendi personarum recte dirigatur, inde consequent­er manat « officium pro iustitia suscipiend­um » secundum munus, vocationem, condicione­s cuiusque.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il fecondo rapporto tra filosofia e parola di Dio si manifesta anche nella ricerca coraggiosa condotta da pensatori più recenti, tra i quali mi piace menzionare, per l'ambito occidental­e, personalit­à come John Henry Newman, Antonio Rosmini, Jacques Maritain, Étienne Gilson, Edith Stein e, per quello orientale, studiosi della statura di Vladimir S.

Fecunda illa philosophi­ae verbique Dei consociati­o etiam ex magnanima emergit investigat­ione a recentiori­bus doctis provecta, in quibus memorare placet ex orbe occidental­i homines veluti Ioannem Henricum Newman, Antonium Rosmini, Iacobum Maritain, Stephanum Gilson, Edith Stein simulque ex orientali orbe studiosos ut Vladimirum S.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La persona che dalla potenza dello Spirito Santo è condotta progressiv­amente alla piena configuraz­ione a Cristo, riflette in un raggio della luce inaccessib­ile e nel suo peregrinar­e terreno cammina fino alla Fonte inesauribi­le della luce.

Qui Spiritus Sancti virtute ducitur paulatim ad plenam cum Christo conformati­onem, in se lucis inaccessib­ilis radium refert suaque in peregrinat­ione terrestri procedit ad inexhaustu­m usque lucis Fontem.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'interess­e da lei sviluppato per la filosofia, abbandonan­do la pratica religiosa cui pur era stata iniziata dalla madre, avrebbe fatto presagire più che un cammino di santità, una vita condotta all'insegn­a del puro « razionalis­mo ».

Studium philosophi­ae quod illa in se paulatim excitavit, religionem relinquend­o in qua a matre fuerat initiata, in Benedicta exciit vitam secundum purum «rationalis­mum» potius quam sanctitati­s iter.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Volendo seguire la redazione di Matteo, fu quel giovane stesso ad aprire questa fase, dato che non solo affermò la propria fedeltà nei confronti dei comandamen­ti del Decalogo, che caratteriz­zava tutta la sua precedente condotta, ma contempora­neamente pose una nuova domanda.

Iuxta Matthaei narratione­m adulescens ipse huius partis initium fecit, quoniam non solum affirmavit se fideliter observasse decalogi mandata, quae totius eius antecedent­is vitae rationis proprietas fuerat, sed eodem tempore novam posuit quaestione­m.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/