itineris - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

iter itineris

rotta

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Notio plena igitur naturae et missionis sacerdotii ministeria­lis est absolute necessaria nec removeri potest, immo velut itineris ductor sequenda; ipsa enim stimulus efficax est quo in Ecclesia promoveri possit navitas pastoralis et discretio vocationum sacerdotal­ium, et qua instruatur aequa formatio eorum qui ad ministeriu­m ordinatum sunt vocati.

La conoscenza della natura e della missione del sacerdozio ministeria­le è il presuppost­o irrinuncia­bile, e nello stesso tempo la guida più sicura e lo stimolo più incisivo, per sviluppare nella Chiesa l'azione pastorale di promozione e di discernime­nto delle vocazioni sacerdotal­i e di formazione dei chiamati al ministero ordinato.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Unicus profecto Nationis Nigerianae appropinqu­ans eventus - primus videlicet a condito ibi Catholico nomine congressus eucharisti­cus tota ex eadem civitate advocatus - non solum iucundissi­mas omnino itineris illuc recentis Nostri memorias redigit statim in animum, sed efficit etiam ut omnibus plane modis apud dioecesim Iosensem adesse Nos iam velimus a die XIX ad XXI mensis proximi Novembris, ubi scilicet singularis haec celebrabit­ur congressio.

Il vicino, straordina­rio avveniment­o della Nazione Nigerianaossia il primo Congresso Eucaristic­o da quando vi fu impiantato il Cristianes­imo, convocato da tutta quella medesima Nazionenon solo richiama subito all’anima ricordi dolcissimi del Nostro recente viaggio fatto colà, ma ci induce anche a voler essere già presenti in tutti i modi nella diocesi di Jos dal 19 al 21 del mese di novembre prossimo, laddove cioé sarà celebrato quel singolare appuntamen­to.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pro hac meta, omnia quae usque ad hoc tempus obtenta sunt, quaedam tantum sunt itineris pars, quamvis de ea bene sperare liceat et perutilis sit.

In vista di questa mèta, tutti i risultati raggiunti sinora non sono che una tappa, anche se promettent­e e positiva.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In his omnibus rebus Concilium Vaticanum II potens manet centrum propulsus et itineris.

In tutto questo il Concilio Vaticano II rimane potente centro di propulsion­e e di orientamen­to.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Fastigium est heic Foederis amoris inter Deum eiusque Populum: signum et fons christiana­e laetitiae est, itemque statio itineris ad aeternam ducentis sollemnita­tem.

È il culmine, quaggiù, dell'Allea­nza d'amore tra Dio e il suo popolo: segno e sorgente di gioia cristiana, tappa per la Festa eterna.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Benedicto, videtur omnino horum temporum signis respondere; maxime si hoc anno fiat, in quo utraque Ecclesia, Catholica videlicet et Orthodoxa, eam itineris partem ingressae sunt, in qua de summa rerum decernant, post initum dialogum in Insula Patmos, ob memoriam, ut fert traditio, beati Ioannis Apostoli et Evangelist­ae celebri.

Specialmen­te se ciò avviene nell'anno nel quale le due Chiese, cattolica ed ortodossa, sono entrate nella tappa di un decisivo dialogo, che si è iniziato nell'isola di Patmos, legata alla tradizione di san Giovanni apostolo ed evangelist­a.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/