Foro - перевод на латынь (original) (raw)
Il Foro competente
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Fatte salve la distinzione tra foro interno e foro esterno, l'opportuna libertà di scelta dei confessori e la prudenza e discrezione che convengono al ministero del direttore spirituale, la comunità presbiterale degli educatori si senta solidale nella responsabilità di educare i candidati al sacerdozio.
Servata inter forum internum et forum externum distinctione, simul et opportuna libertate confessorem deligendi et prudentia ac discretione, quae proprie ad ministerium directionis spiritualis spectant, tota presbyteralis educatorum communitas unanima consensione suam sumat responsalitatis partem in candidatos sacerdotii educandi munere.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
I Vescovi residenziali possono far uso di questa facoltà anche in foro esterno nei riguardi dei loro sudditi.
Hac facultate Episcopi residentiales pro suis subditis uti possunt etiam pro foro externo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
foro
-phorus, Forum, apertura, caverna, foramen, hiatus, orificium, pator
Источник
Langcrowd.com
Coloro i quali siano affetti espressamente da qualche censura o siano pubblicamente denunziati come tali, non possono godere del beneficio del Giubileo, finché non avranno soddisfatto in foro esterno, come di diritto.
Qui aliqua censura fuerint nominatim affecti vel uti tales publice renuntiati nequeunt tamdiu frui beneficio Jubilaei, quandiu in foro externo non satisfecerint prout de iure.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
a. ordinaria: annessa per il diritto stesso all’ufficio conferitogli dal Romano Pontefice, per il foro interno e per il foro esterno
a. ordinaria: quae cum officio cohaeret a Romano Pontifice commisso, sive quod ad forum internum sive quod ad forum externum attinet.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il foro ecclesiastico per le cause temporali dei chierici, siano esse civili o criminali, dev’essere assolutamente abolito, anche senza consultare la Sede apostolica, e nonostante che essa reclami.
Ecclesiasticum forum pro temporalibus clericorum causis sive civilibus sive criminalibus omnino de medio tollendum est, etiam inconsulta et reclamante Apostolica Sede.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/