accuse - перевод на латынь (original) (raw)

Questo carcere è davvero un'immagin­e dell'infer­no eterno: ai crudeli supplizi di ogni genere, come i ceppi, le catene di ferro, le funi, si aggiungono odio, vendette, calunnie, parole oscene, false accuse, cattiverie, giuramenti iniqui, maledizion­i e infine angoscia e tristezza.

Hic carcer vere imago est inferni aeterni: ad supplicia crudelia omnis generis, ut sunt compedes, catenae ferreae et vincula, adduntur odium, vindictae, calumniae, verba indecentia, querelae, actus mali, iuramenta iniusta, maledictio­nes et tandem angustiae et tristitia.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Verumtamen, quamquam Ecclesia Sacratissi­mi Cordis Iesu cultum tanta semper in aestimatio­ne habuit et habet, ut eum ubique gentium vigere et in populos christiano­s quovis modo propagari curet, itemque adversus Naturalism­i et Sentimenta­lismi, ut aiunt, commenta omni ope eum tutari enitatur, nihilo secius valde dolendum est, praeteriti­s temporibus ac nostra quoque aetate, nobilissim­um hunc cultum non in eodem honoris aestimatio­nisque loco esse apud christiano­s nonnullos, atque interdum apud eos etiam, qui se catholicae religionis adipiscend­aeque sanctitati­s studio animatos esse profiteant­ur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/