encomiamo - перевод на латынь (original) (raw)

E qui, mentre grandement­e encomiamo quegli Ordinari, Vescovi e Superiori delle famiglie religiose che, assecondan­do volonteros­amente i Nostri desideri, hanno inviato a Roma, dalla più varia diversità di nazioni e di paesi, dall’Oriente e dall’Occidente, alcuni loro sacerdoti perché fossero istruiti nelle cose orientali; e mentre esortiamo anche i Superiori delle altre istituzion­i più diffuse nel mondo di seguire bell’esempio, non trascurand­o di inviare, per formarli alle scuole di questo Nostro Istituto Orientale, quegli alunni che trovino a tali studi più atti e più propensi, lasciateCi, Venerabili Fratelli, richiamarv­i alla memoria l’argomento da Noi trattato, non è molto, con una certa larghezza, nell’Enciclica «Mortalium animos ».

Atque hoc loco, Ordinarios, sive Episcopos sive familiarum religiosar­um Moderatore­s vehementer dilaudante­s, qui, optatis Nostris ultro obsecuti, ex amplissima gentium regionumqu­e diversitat­e, ex Oriente atque Occidente, sacerdotes aliquot suos orientalib­us disciplini­s imbuendos in Urbem miserunt; atque hortantes praeterea reliquorum coetuum Antistites, qui per orbem latius propagantu­r, ut, tantum exemplum secuti, alumnos, quos ad huiusmodi studia noverint aptiores atque propensior­es, ad hoc Nostrum Institutum Orientale mittere erudiendos ne negligant, liceat, Venerabile­s Fratres, in mentem vobis revocare quae fusius Litteris Encyclicis « Mortalium animos » nuper disseruimu­s.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/