studia - перевод на итальянский язык (original) (raw)
litterae, nosco, notitia, posse, possum, queo, sapere, scientia, studia
Источник
Langcrowd.com
Itaque universitatem catholicorum, maxime qui sacri essent ordinis, commonefecimus quae cuiusque pro facultate sua partes in hac caussa forent; accurateque persequuti sumus qua ratione et via haec ipsa studia provehi congruenter temporibus oporteret.
Per questo abbiamo raccomandato a tutti i cattolici e soprattutto a quelli che sono costituiti nell'ordine sacro, di portare il loro contributo, ognuno secondo le sue possibilità, in questa causa; e perché i nostri documenti non rimanessero lettera morta, ci siamo anche preoccupati di trovare i modi più opportuni e più adatti ai nostri tempi, per promuovere questi stessi studi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nos ut monitoriam eiusmodi vocem omnes tandem exaudiant vehementer optamus, dum anxio animo cernimus formidolosa contentionum studia commovere populos, atque alicubi etiam horriferam internecionis Erinnyn animosae iuventutis metere vitas.
Mentre vediamo con animo trepidante i popoli agitarsi sotto paurose minacce di conflitti e già nell'infuriare in alcune regioni di orribili stragi vengono falciate fiorenti vite giovanili, Noi ardentemente desideriamo che tale ammonimento sia finalmente ascoltato da tutti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Theologi vero per studia exegetica, dogmatica, moralia, suum adiumentum afferre debent apostolicae praedicationi.
I teologi invece devono portare il loro contributo con gli studi esegetici, dogmatici, morali alla predicazione apostolica.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc itaque pacto instrumentum illae sunt evangelizationis primaeque nuntiationis necnon origo ministeriorum novorum, dum Christi animatae caritate rationes indicant quibus disiunctiones vinci possunt et tribuum studia et diversarum stirpium discrimina.
In tal modo esse sono strumento di evangelizzazione e di primo annunzio e fonte di nuovi ministeri, mentre, animate dalla carità di Cristo, offrono anche un'indicazione circa il modo di superare divisioni, tribalismi, razzismi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ne quid autem adiumenti ad studia ibidem desit, Instituto Bibliothecam adiungimus bene apparatam cum a librorum delecta copia, tum a scriptis periodicis quae ad rem pertineant.
Perché non manchi alcun sussidio didattico, annettiamo all’Istituto una Biblioteca ben fornita sia di un’abbondante scelta di libri, sia di periodici a stampa che si riferiscano alle materie di studio.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc plane in fidei prospectu studia praeclara respiciantur oportet philosophica ac praesertim theologica a Te peracta, tum etiam matura tui ipsius vocatio ad docendi opus apud praestantes Germaniae studiorum universitates.
E' in quest'ottica di fede che si devono vedere i brillanti studi filosofici e soprattutto teologici da Lei compiuti e la precoce chiamata a ruoli di docenza nelle più importanti Università tedesche.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/