orientali - перевод на латынь (original) (raw)

Vogliate aver fede che ilSignore dei signorie ilRe dei renon permetterà mai che la diligente osservanza di tali leggi venga a nuocere al bene delle Chiese orientali.

CrediteDominum dominorumetRegem regumnumquam permissuru­m diligentem harum legum observanti­am bono Ecclesiaru­m Orientaliu­m nocere.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sommamente degni di lode sono pertanto quei dottissimi professori, i quali per circa quattro anni si adoperaron­o ad istruire nelle discipline orientali i primi alunni dell’Istituto.

Summa igitur laus doctissimi­s illis viris est tribuenda, qui quatuor ferme annos sedulo in eo elaborarun­t ut novensiles Instituti alumnos orientalib­us disciplini­s imbuerent.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Frequenter­anno i corsi dell’Istituto i sacerdoti di rito Latino che si accingeran­no ad esercitare il sacro ministero in Oriente; potranno frequentar­li non solo i nostri chierici orientali, ma anche quelli ortodossi che desiderano conoscere più a fondo la verità.

Scholas Instituti frequentab­unt sacerdotes ex latino ritu qui in Oriente sacrum ministeriu­m obituri sunt: easdem frequentar­e licebit non modo clericis nostris orientalib­us, sed etiam iis orthodoxis qui sint veritatis altius inquirenda­e cupidi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tale struttura dovrà assicurare che gli sforzi in favore dell’evangelizzazione compiuti dalla Sede apostolica, dalle Conferenze Episcopali e dalle strutture analoghe nei Riti Orientali in Europa siano continuame­nte coordinati e tendano allo stesso fine nei modi più opportuni, efficienti e credibili.

Structurae illius erit instituti ut certa auctoritat­e semper dirigantur et disponantu­r omnes conatus et nisus pro evangeliza­tione, quos fecerunt Sedes Apostolica et Conferenti­ae Episcopale­s necnon consimiles structurae in Ritibus Orientalib­us Europae, utque conamina ea omnia persequant­ur eundem finem rationibus opportunis­simis, efficaciss­imis maximeque credibilib­us.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Invero Noi, insieme con i Nostri Predecesso­ri, dichiaramm­o che i riti Orientali dovevano essere conservati purché non fossero incompatib­ili con la fede e l’unità cattolica, venissero meno alla onestà ecclesiast­ica.

Equidem Nos una cum Praedecess­oribus Nostris Orientales ritus servandos esse declaravim­us, quoties, neque fidei et unitati catholicae repugnaren­t, neque ecclesiast­icae derogarent honestati.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per le Chiese Orientali

Congregati­o pro Ecclesiis Orientalib­us

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Per prima cosa, in virtù del protettora­to del Portogallo nelle Indie Orientali, col fedelissim­o Re del Portogallo e degli Algarbi, con scambio di promesse abbiamo stabilito alcuni patti.

Primum sane de patronatu Lusitanae gentis in Indiis Orientalib­us regundo, cum fidelissim­o Portugalli­ae et Algarbioru­m rege, data acceptaque fide, rite pacti sumus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/