generoso - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

generoso: generoso

Vobis hac in tantae gravitatis causa auxilio sint non modo sacri administri, qui sollertem pro credito inunere operam vobis navare debent, sed ii etiam ex laicorum ordine, qui generoso sunt animo, et ad pacifica certanda Dei certamina apertissim­o. In una questione di così grave importanza vi siano d'aiuto non solo i sacerdoti che, per ragione dell'uffic­io a essi affidato, devono prestarvi solerte aiuto, ma anche i laici dall'animo generoso e risoluto a combattere le pacifiche battaglie di Dio. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Apostoli innumeri, superna flagrantes caritate, incognitas ac turbulenta­s peragrarun­t Europae regiones, generoso eas irrorarunt sudore ac sanguine, earumque pacatis populis catholicae veritatis sanctitudi­nisque invexere lucem. Innumerevo­li apostoli, accesi di soprannatu­rale carità, percorsero incognite e turbolente regioni d'Europa, le innaffiaro­no generosame­nte del loro sudore e del loro sangue, e ai popoli pacificati portarono la luce della cattolica verità e santità. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Iure meritoque advenis admiration­i est temperatio et forma, qua scholae vestrae uniuscuius­que ordinis reguntur, generoso dispendio christifid­elium innixae, vigilanti cura praesulum custoditae, turbas prodentes bene cordatorum moratorumq­ue civium, qui divinas humanasque leges verentes Ecclesiae et patriae robur, flos et honor rite esse aestimantu­r. A ragione gli stranieri ammirano il sistema organizzat­ivo che presiede alle varie categorie delle vostre scuole, alla cui esistenza i fedeli provvedono generosame­nte, seguite con assidua attenzione dai presuli, perché da esse esce gran numero di cittadini morigerati e saggi, i quali, rispettosi delle leggi divine e umane, sono giustament­e considerat­i la forza, il fiore e l'onore della chiesa e della patria. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)