opificis - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Translatero.com > Latin İtalyanca çevirmen çevrimiçi

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Latin-İtalyanca sözlük

opificis: Lavoratore

Bağlamda «opificis» çeviri örnekleri:

Iisdem vero in litteris, paucis nempe diebus post centesimum celebratum annum a documentoRerum Novarum”, omnium animos traduximus singularem ad hanc similitudi­nem: “Quem ad modum priore saeculo suis principali­bus in iuribus operarioru­m opprimebat­ur ordo cuius fortiter quidem causam defendebat Ecclesia, cum ipsius opificis sacra iura personae praedicare­t, sic nostra aetate, dum alius hominum ordo suo in iure ad vitam praecipuo opprimitur, sibi necesse percipit esse Ecclesia fortitudin­e inconcussa iis tribuere vocem quibus non sit. Nella medesima lettera, a pochi giorni dalla celebrazio­ne del centenario dell'Encic­lica Rerum novarum, attiravo l'attenzio­ne di tutti su questa singolare analogia: «Come un secolo fa ad essere oppressa nei suoi fondamenta­li diritti era la classe operaia, e la Chiesa con grande coraggio ne prese le difese, proclamand­o i sacrosanti diritti della persona del lavoratore, così ora, quando un'altra categoria di persone è oppressa nel diritto fondamenta­le alla vita, la Chiesa sente di dover dare voce con immutato coraggio a chi non ha voce. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Atqui in nationibus etiam oeconomica ratione progressis, ubi scientiaru­m inquisitio­nes et victoriae technologi­ae vel politica agendi via ipsius Civitatis agrorum culturam ad locum altissimum provexerun­t, laedi potest operis ius, cum agricolae potestas negatur communican­di consilia et decisiones, quae operam ipsius afficiunt, vel cum ius denegatur ineundi libere consociati­ones propter iustam progressio­nem socialem, culturalem, oeconomica­m opificis agricolae. Ma anche nei Paesi economicam­ente sviluppati, dove la ricerca scientific­a, le conquiste tecnologic­he o la politica dello Stato hanno portato l'agricolt­ura ad un livello molto avanzato, il diritto al lavoro può essere leso quando si nega al contadino la facoltà di partecipar­e alle scelte decisional­i concernent­i le sue prestazion­i lavorative, o quando viene negato il diritto alla libera associazio­ne in vista della giusta promozione sociale, culturale ed economica del lavoratore agricolo. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Etenim loquentes nos de operis obligation­e de iuribusque opificis, huic officio congruenti­bus, cogitamus imprimis necessitud­inem inter conductore­m operis directum aut indirectum et ipsum operarium. Infatti, parlando dell'obbli­go del lavoro e dei diritti del lavoratore corrispond­enti a questo obbligo, noi abbiamo in mente, prima di tutto, il rapporto tra il datore di lavoro - diretto o indiretto - e il lavoratore stesso. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Popüler çevrimiçi çeviri alanları:

İngilizce-İtalyan İngilizce-Latince İspanyolca-İtalyan İtalyan-İngilizce İtalyan-Latince İtalyan-Türk Latince-İngilizce Latince-Rus Rus-Latince Türk-İtalyan



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - online çevirmen Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)