Sociolinguistica Research Papers - Academia.edu (original) (raw)

Processos fonológicos que passam da fala para a leitura: palatalização das oclusivas alveolares na leitura oral dos alunos do Colégio Estadual Ministro Petrônio Portela - Aracaju/SE. (caderno 20, p. 313-325). O objetivo desta pesquisa é... more

This book deals with discourse markers in the sociolinguistic context of Sicily (Italy). Proposing a broad sociolinguistic approach, two items are taken into account, 'arà' and 'mentri'. These elements are treated synchronically at first,... more

This book deals with discourse markers in the sociolinguistic context of Sicily (Italy). Proposing a broad sociolinguistic approach, two items are taken into account, 'arà' and 'mentri'. These elements are treated synchronically at first, to describe their functional and formal properties, then diachronically, to show how the discourse-marking uses have developed, and eventually from a sociolinguistic perspective, to account for how they are involved in language contact in the bilingual repertoire and how they acquire socio-symbolic value in the community. By integrating the structural, the historical, and the social perspectives, this book allows for a deeper understanding of discourse markers.

Dall’osservazione dello spazio urbano della città di Roma, effettuato fra gennaio 2011 e giugno 2012, sono stati censiti e documentati 247 graffiti. Ciò che viene presentato in questo saggio è una prima analisi tematica del materiale... more

Dall’osservazione dello spazio urbano della città di Roma, effettuato fra gennaio 2011 e giugno 2012, sono stati censiti e documentati 247 graffiti. Ciò che viene presentato in questo saggio è una prima analisi tematica del materiale raccolto. A questa centrale riflessione se ne accompagnano altre incentrate sul contributo che lo studio del graffitismo, osservato e documentato nello spazio urbano e linguistico della capitale italiana, può offrire relativamente a tematiche quali, per esempio, il rapporto diamesico fra lingua scritta e parlata, l’analisi delle varietà giovanili, le interferenze del dialetto e la creazione di neologismi.

This paper discusses the history of the acronym A.C.A.B. in the Italian language. It examines the mechanisms that have brought the acronym from the streets to literature and the role of the Skinhead and football Ultras sub-cultures in the... more

This paper discusses the history of the acronym A.C.A.B. in the Italian language. It examines the mechanisms that have brought the acronym from the streets to literature and the role of the Skinhead and football Ultras sub-cultures in the language contact between English and Italian.

Los trabajos reunidos en este volumen constituyen puntos de llegada de dos proyectos de investigación consecutivos del Centro de Estudios de Política y Planificación Lingüísticas, aprobados y subsidiados por el Consejo de Investigaciones... more

Los trabajos reunidos en este volumen constituyen puntos de llegada de dos proyectos de investigación consecutivos del Centro de Estudios de Política y Planificación Lingüísticas, aprobados y subsidiados por el Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Tucumán (CIUNT): “Identidad lingüística en Tucumán: representaciones y prácticas sociales y educativas” (2005-2008) y “Prácticas y normas sociolingüísticas: tensiones y convergencias” (2008-2012). Confluyen en ellos perspectivas glotopolíticas y sociolingüísticas en la indagación sobre representaciones y actitudes de hablantes de Tucumán en torno del habla de su comunidad y la persistencia de ideologías lingüísticas monoglósicas. En este sentido, configuran un registro de la conciencia sociolingüística viva en la que se articulan representaciones de una variedad, propia de los tucumanos, con valoraciones sobre las relaciones y tensiones entre prácticas vernáculas y normativas estándares.
Nuestro interés por las representaciones de hablantes tucumanos sobre su propia variedad procura profundizar en ideologías lingüísticas presentes en la comunidad. A partir de los resultados obtenidos intentamos contribuir a la reflexión en torno de las prácticas de enseñanza de la lengua, donde aún siguen vigentes referentes monoglósicos, a menudo conectados con prácticas prescriptivas.
En los artículos desplegados en este volumen, se abordan diferentes aristas de la problemática relevada.
En los tres primeros capítulos, Roberto García y María Taboada se abocan a una descripción sistémico explicativa de los marcadores vernáculos que en la conciencia de los entrevistados ocupan un primer plano en términos de índice de frecuencia y relevancia cualtitativa. Desde este marco, proponen una reconceptualización de las nociones de lengua mayoritaria y variedad vernácula con consideraciones acerca de las interrelaciones entre esta última y la variedad estándar.
Cecilia Castro Llomparte analiza los estereotipos vernáculos en las representaciones sociolingüísticas de hablantes tucumanos para centrarse luego, conjuntamente con Claudia Vaca, en el estudio del posicionamiento subjetivo de los hablantes tucumanos en sus evaluaciones de la variedad vernácula.
Por su parte, Ignacio Delgado y Melina Yácumo, estudiantes de la Licenciatura en Letras, indagan actitudes lingüísticas de jóvenes ante escrituras con disortografías y su engarce con representaciones socioculturales.
María Teresa Genisans toma como marco los discursos educativos sobre la inclusión y examina las tensiones entre proyectos políticos y representaciones de docentes de nivel secundario sobre la variedad de sus alumnos y las prácticas de enseñanza de la lengua.
Finalmente, en el último capítulo M. Taboada aborda las ideologías lingüísticas actuales de las principales agencias de política lingüística del español.

The paper focuses on the football Ultras and their involvement in the stadium as a social situation and contextual environment from a sociolinguistical point of view. The tribes of the Ultras differ one from the other and the study... more

The paper focuses on the football Ultras and their involvement
in the stadium as a social situation and contextual environment
from a sociolinguistical point of view. The tribes of the Ultras differ one from the other and the study focus on the Fiorentina Ultras as it is a very big community of football followers with an historical role in the Ultras phenomenon and also because the team has often been penalized by referees’ decisions.
Among the different means of communication and the many
ways of conceiving the Ultras Viola identity, the study focuses
on the analysis of the Fiorentina Ultras’ banners exposed in the
stadiums. The banners are, together with the choruses, the foremost mean adopted by the Ultras to communicate and they can be seen as a sort of crystallization of the Ultras’ messages. The
sample of banners analysed in the present study is made of 114
banners exposed by the Fiorentina Ultras from the season
2004/2005 to the present. The media has launched the concept
of a viola style (from club's taditional violet colour) that combines
passion for football and fair play: what does this style
consist in? A sociolinguistical analysis of the banners, both at
the Artemio Franchi stadium in Florence and in other stadiums,
allows us to identify the styles of communication and the different
ways of expression as well as the constitutional dynamics of
the Fiorentina Ultras’ identity.
The present study on this subgroup of Ultras applies it’s results
into the foremost theoretical contributions (sociology, sociolinguistics, sociosemiotics, etc.). The study aims also to open
up to a new research perspective (the analysis of the Ultras selfrepresentation) that could be implemented by investigating other Ultras groups, to study other communication means and to
conceive a comparative analysis of different Ultras communities.

Insegnamento dell'italiano a Santiago de Compostela

In questo articolo si analizza la traducibilità degli scenari sociolinguistici e culturali. Si tratta di un tema ampio e complesso al quale proveremo a dare soltanto qualche contributo, non avendo la presunzione di poterlo affrontare e... more

In questo articolo si analizza la traducibilità degli scenari sociolinguistici e culturali. Si tratta di un tema ampio e complesso al quale proveremo a dare soltanto qualche contributo, non avendo la presunzione di poterlo affrontare e risolvere in un breve contributo.
Gli obiettivi dell'intervento sono a) tornare su questo tema cruciale, b) fare il punto su alcune posizioni teoriche rilevanti, e c) individuare un caso interessante di traduzione che soffre proprio della mancanza di cura delle implicazioni sociolinguistiche nell'uso delle varietà o nelle scelte traduttive. Il caso che discutiamo riguarda la traduzione nei sottotitoli del dialetto napoletano di Gomorra considerando sia le scelte traduttive verso l'italiano sia alcune scelte relative alla versione inglese.

Si pone in rilievo il ruolo di una rivista di disegno industriale, oggi design, nella storia dell'italiano contemporaneo. Fondata dall'architetto Alberto Rosselli nel 1954, la pubblicazione trimestrale e poi bimestrale, «Stile industria»,... more

Si pone in rilievo il ruolo di una rivista di disegno industriale, oggi design, nella storia dell'italiano contemporaneo. Fondata dall'architetto Alberto Rosselli nel 1954, la pubblicazione trimestrale e poi bimestrale, «Stile industria», accompagnerà per nove anni la crescita della società italiana del "boom" economico, dando una forma testuale e linguistica al dibattito intorno all’estetica della produzione in serie, e toccando nel contempo un insieme di fenomeni e processi riguardanti diversi strati della popolazione coinvolti nella produzione e nel consumo dei beni. La nuova realtà produttiva, che ha profondamente modificato la vita della società italiana condizionando a partire dagli anni Cinquanta gli usi e i costumi della quotidianità, ha trovato nella disciplina del design una delle manifestazioni più evidenti. Alla sua fisionomia di materia e tecnica e artistica corrispondeva appieno l’impostazione del periodico guidato da Rosselli. E così, nella scrittura "del" e "sul" design, le parole antiche, "forma" e "formale", "funzione", acquistano una nuova accezione circoscritta al lavoro del designer. All’epoca poco frequenti nella lingua d’uso, i termini che le affiancano, "funzionale" e "funzionalità", dal linguaggio tecnologico passeranno rapidamente in quello del commercio e della pubblicità, per fissarsi stabilmente nel lessico di settori diversi. A questi si aggiungono "efficienza" ed "estetica", l’antico "creativo" con il valore del tutto nuovo di ‘dotato di fantasia e inventiva’ e la neoformazione "creatività".

Abstract – Following the debate that began when Alma Sabatini started researching on behalf of the National Commission for Equal Opportunities (1986), the present study investigates some issues in gender-inequality in the Italian... more

Abstract – Following the debate that began when Alma Sabatini started researching on behalf of the National Commission for Equal Opportunities (1986), the present study investigates some issues in gender-inequality in the Italian language, mainly dealing with the lack of the usage of feminine forms of many professional job titles. Teaching Italian in Canada means sometimes facing the fact that some students raise the question of the “unfairness” of the Italian language towards feminine forms. This article focuses on how Italian L1 and L2 speakers perceive such inequalities, by analyzing the results of a questionnaire–shared in universities across Canada–and then reflecting on some solutions that have been adopted to resolve the situation and some suggestions for the future.

Considerando il fatto che in Valle d’Aosta convivono almeno cinque idiomi diversi, e cioè il francese (standard vs. varietà regionale), il francoprovenzale, l’italiano (standard vs. varietà regionale), il piemontese (varietà canavesana)... more

Considerando il fatto che in Valle d’Aosta convivono almeno cinque idiomi diversi, e cioè il francese (standard vs. varietà regionale), il francoprovenzale, l’italiano (standard vs. varietà regionale), il piemontese (varietà canavesana) ed il tedesco (dialetto delle isole linguistiche Walser), la regione è da considerare tra le terre linguisticamente più ricche di tutto l’arco alpino.

Dall’inizio del nuovo secolo, in seno alla linguistica italiana, si è andata sentendo sempre più forte l’esigenza di riflettere sulle sorti del dialetto, sulle sue funzioni, sullo statuto epistemologico della disciplina che lo studia,... more

Dall’inizio del nuovo secolo, in seno alla linguistica italiana, si è andata
sentendo sempre più forte l’esigenza di riflettere sulle sorti del dialetto, sulle sue funzioni, sullo statuto epistemologico della disciplina che lo studia, sulla definizione della sua stessa nozione.
In questo intervento intendiamo (ri)assumere le diverse prese di posizione ruotanti attorno a questi temi servendoci del concetto di ‘narrazione’, assai ricorrente nel linguaggio politico e massmediatico contemporaneo, che servirà da filo conduttore del ragionamento. A nostro avviso è, infatti, utile leggere in termini di racconto le diverse (ma non per questo opposte) interpretazioni che, nel periodo considerato, hanno caratterizzato il dibattito sullo “stato di salute” del dialetto nel nostro Paese. Quella che intendiamo qui presentare è una proposta di classificazione che prova a ricondurre i lavori che, a vario titolo, hanno avuto nel dialetto il loro oggetto di studio a punti di vista che raccontano ciascuno in modo diverso il suo (ri)collocarsi nel repertorio linguistico del dominio italoromanzo. In questa prospettiva, è così possibile provare a individuare ex post una coerenza e un rapporto anche intertestuale fra questi studi. Un’operazione di questo tipo è, noi crediamo, cruciale se si vogliono costruire, come da venti anni si prova a fare negli incontri sappadini, paradigmi interpretativi e modelli teorici adatti alle mutate condizioni sociolinguistiche.

This paper focuses on issues related to sign language policies in Higher Educational Institutes (HEIs) in Europe. Drawing on the analytical framework proposed by Darquennes/Du Plessis/Soler (2020, i. e. this volume), which serves to... more

This paper focuses on issues related to sign language policies in Higher Educational Institutes (HEIs) in Europe. Drawing on the analytical framework proposed by Darquennes/Du Plessis/Soler (2020, i. e. this volume), which serves to address HEI language planning issues at macro, meso and micro levels, we carry out an inventory of how these issues play out for sign languages across Europe. Our investigation reveals the scarcity of information about sign language policies in HEIs, relating to both sign language as a language of instruction and as a subject of study. What becomes clear is that language planning activities (sign language acquisition, sign language status and corpus planning) are taking place in many countries but tend to go undocumented and unresearched. Given the increase in formal recognition of sign languages across Europe, coupled with the ratification of the UN’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006) by all EU member states, it would seem log...

In a series of recent sociolinguistics studies, the hypothesis is put forward that Italian is a (weak) pluricentric language, i.e. a language with different standards in Italy and in the other country in which Italian has the status of an... more

In a series of recent sociolinguistics studies, the hypothesis is put forward that Italian is a (weak) pluricentric language, i.e. a language with different standards in Italy and in the other country in which Italian has the status of an official language, namely Switzerland. This hypothesis – which is rooted on the idea that the Italian used in Ticino (Switzerland) is an autonomous variety that differs on the one hand from the standard proper to the Italian used in Italy and on the other hand from the Italian regional varieties – is primarily based on the study of the lexicon and has been researched first and foremost by analyzing corpora of oral language.
The goal of the present study is thus to investigate the syntactic differences between the Italian written in Ticino and in Italy. Our study will focus on a group of marked syntactic constructions, which will be analyzed from a quantitative (frequency of use) and qualitative (text distribution,
forms, functions) point of view on the basis of a comparable corpus of online journalistic texts.

Resumen La Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas de México obliga tanto al estado como a los habitantes de las comunidades indígenas a la realización del uso y enseñanza en el ámbito familiar de sus lenguas para la... more

Resumen La Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas de México obliga tanto al estado como a los habitantes de las comunidades indígenas a la realización del uso y enseñanza en el ámbito familiar de sus lenguas para la rehabilitación de las mismas. Sin embargo, el hecho de que una persona tenga una lengua indígena como lengua materna causa que esta persona llegue a hablar el español con un acento de su lengua nativa. En este artículo presentamos las consecuencias que sufre un indígena cuyo español suena distinto al de los hablantes nativos de la lengua ofi cial. Palabras clave: actitudes negativas, desplazamiento y muerte de lenguas indígenas, Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, otomí. Abstract The General Law for the Linguistic Rights of Indigenous People of Mexico demands the State as well as the inhabitants of the indigenous communities to promote the use and teaching of their languages in their family domain. But a person who is a native speaker of an indigenous language will necessarily speak Spanish with an accent. In this article we discuss the consequences that those people are suffering because their Spanish sounds different from that of a native Spanish. * Esta publicación ha sido posible gracias al proyecto La vitalidad de lenguas indígenas de México: un estudio en tres contextos (PAPIIT IN402706-3) fi nanciado por la UNAM. También quisiéramos agradecer a Klaus Zimmermann sus comentarios puntuales a una versión anterior de este artículo.

Questo lavoro si sviluppa a partire dalla minoranza linguistica ed etnica del grico – o griko – salentino, affrontando brevemente la sua storia, il suo ruolo giuridico all’interno del paese, il suo grado di espansione e i suoi rapporti... more

Questo lavoro si sviluppa a partire dalla minoranza linguistica ed etnica del grico – o griko – salentino, affrontando brevemente la sua storia, il suo ruolo giuridico all’interno del paese, il suo grado di espansione e i suoi rapporti con il dialetto salentino. In seguito, il lavoro si focalizzerà sull’impiego del grico nella quotidianità e sul suo affievolirsi nella dimensione contemporanea per poi giungere a un confronto con la sua persistenza nei canti popolari, analizzando in particolare la ballata Kali Nifta. Infine, si tenterà di rispondere alla domanda cruciale che fa da filo rosso all’intero lavoro: il grico salentino riuscirà a sopravvivere alle prossime generazioni?

Programma completo del Convegno

In this paper we analyse and comment from a linguistic point of view a small number of letters (1930s) written by an Italian migrant to his family in Italy. The letters were studied from the perspective of how the writer responded to the... more

In this paper we analyse and comment from a linguistic point of view a small number of letters (1930s) written by an Italian migrant to his family in Italy. The letters were studied from the perspective of how the writer responded to the challenges posed by writing and what hypothesis of written language he constructed for himself. The challenges posed by writing are even more difficult when the writer lacks full competence of the linguistic code to be used and familiarity with the semiotic universe of writing. The writer's competence in the Italian language has been influenced by various factors: modest learning (little schooling), but also the distance from the motherland, the fact of living in an English-speaking country and the fact of being in contact with fellow countrymen who are probably also dialect speakers. The lack of familiarity with the semiotic universe of writing was illustrated by the management of the page, the poor syntactic and informative segmentation which often forces the reader to fill in many gaps in order to interpret the text correctly. However, we must recognise that the texts produced have overcome the challenges of writing by achieving their communicative purpose and that they have certainly contributed to the maintenance of the affective relationship within the family and with the motherland. If, when we read them today, they still 'speak' to us and manage to make us grasp a certain reality, an experience, a daily life, it means that their objective has been achieved.

À travers l’analyse des interactions entre les différents participant.e.s des Ateliers Langage Créatifs, formées par des étudiant.e.s de Master 1 en Didactique des langues de l’Université de Saint-Étienne, les référentes du Dispositif de... more

À travers l’analyse des interactions entre les différents participant.e.s des Ateliers Langage Créatifs, formées par des étudiant.e.s de Master 1 en Didactique des langues de l’Université de Saint-Étienne, les référentes du Dispositif de Réussite Éducative, des enfants plurilingues et les chercheures pilotant ce projet, la présente étude vise à comprendre en quoi les interventions des acteurs et actrices agissant dans le cadre d’une communauté d’apprentissage informelle s’inscrivent dans une dimension glottopolitique. Nous essayons de répondre à cette question, suivant une approche méthodologique qui s’inspire de l’Analyse de la Conversation afin de voir quelles politiques linguistiques sont adoptées à un niveau individuel dans les pratiques et choix discursifs et dans les procédés conversationnels des agents. Par le biais d’activités ludiques, les ateliers visent à renforcer les compétences orales en français d’enfants présentant des « fragilités » langagières, tout en valorisant les pratiques plurilingues.