Magnate (original) (raw)

About DBpedia

Velmož, nebo také magnát podle magnas, velký muž, z latinského magnus (velký), označuje šlechtice nebo jiného člověka ve vysokém společenském postavení, ke kterému jej mohl předurčit jeho původ, bohatství či jiné přednosti. Ve středověku se tento termín často užíval k odlišení výše postavených hrabat, earlů, vévodů aj., pod které zpravidla spadalo větší území, od baronů.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Magnat, designa un noble o un altre home d'una alta posició social, per naixement, riquesa o altres qualitats. El mot deriva del llatí tardà, magnas, (genitiu magnatis), que significa «ciutadà dels principals del seu càrrec» o «senyor feudal de la més alta categoria». En referència a l'edat mitjana, el terme es fa servir sovint per distingir els propietaris territorials superiors i senyors de la guerra, com ara comtes, earls, ducs, i prínceps territorials de les baronies. El terme va ser especialment aplicat als membres del senat al Regne d'Hongria, anomenat Főrendihaz o Casa dels Magnats. També és una jerarquia dins de la noblesa generalment usada a Suècia, al Regne de Polònia (més tard a la Unió polonesolituana), i en alguns altres regnes medievals. A l'edat mitjana hi havia molts bisbes que posseïen feus com un magnat, i en recaptaven els rendiments i el delme. (ca) Velmož, nebo také magnát podle magnas, velký muž, z latinského magnus (velký), označuje šlechtice nebo jiného člověka ve vysokém společenském postavení, ke kterému jej mohl předurčit jeho původ, bohatství či jiné přednosti. Ve středověku se tento termín často užíval k odlišení výše postavených hrabat, earlů, vévodů aj., pod které zpravidla spadalo větší území, od baronů. (cs) Als Magnat wird seit dem 20. Jahrhundert ein mächtiger Adeliger, Gutsbesitzer oder davon abgeleitet ein sehr reicher Großindustrieller bezeichnet. Hauptsächlich verwendet wird der Begriff für einen Inhaber großer, eventuell auch branchenbeherrschender wirtschaftlicher Macht (siehe auch Tycoon). So wurde zum Beispiel John D. Rockefeller als „Ölmagnat“ bezeichnet. Etwas veraltet bezeichnet der Begriff auch einen Angehörigen des Hochadels, insbesondere in Polen und Ungarn, zuweilen auch in Böhmen. Das Wort ist eine Entlehnung aus mittellateinisch magnas (Plural magnates) bzw. magnatus (Plural magnati) Adliger, vornehme einflussreiche Person, dem bereits in der Vulgata bezeugtes spätlateinischen magnātus Großer, Oberhaupt eines Volkes (Plural magnātī) bzw. magnātēs (Plural) vorangehen, Bildungen zu lateinisch magnus („groß, vornehm“). (de) قطب، من الكلمة اللاتينية magnas وتعني رجل عظيم، هو رجل نبيل أو رجل في موقع اجتماعي عالٍ، بالميلاد، أو الثروة، أو غيرها من الصفات. بالإشارة إلى العصور الوسطى، غالبًا ما يتم استخدام المصطلح للتمييز بين ملاك الأراضي وأمراء الحرب الأعلى مثل الكونت وإيرل والدوق والامير، وفي بولندا لأغنى زلاتشتا. (ar) Ne konfuzu kun Grandegkapitalisto (tajkuno, oligarko, industria magnato) Magnato (novlatina) estas 'titolo' por ano de eminenta aŭ kortuma nobelaro, precipe de la angla, pola kaj hungara eminenta nobelaro. En pli ĝenerala senco magnato estas riĉega kaj influhava potenculo en industrio, negoco, financo ktp. aŭ grandbienulo. (eo) Magnate, del latín magnas y magnus 'grande' o gran hombre, designa un noble u otro hombre de una alta posición social, por el nacimiento, riqueza u otras cualidades. Desde el Bajo Imperio Romano y en los reinos germánicos que lo sucedieron en Occidente, magnate era una categoría social dentro de los honestiores equivalente a Senadores o Potentes, aplicable a los grandes terratenientes romanos y germanos. El término fue especialmente aplicado a los miembros del Senado en el Reino de Hungría, llamado Főrendihaz o Casa de los Magnates. También es una jerarquía dentro de la nobleza generalmente usada en Suecia, en el Reino de Polonia (más tarde en la Unión Polaco-Lituana), y en algunos otros reinos medievales. En la Edad Media un obispo algunas veces poseía territorios como un magnate, recaudando el rendimiento de los feudos e impuestos de los campesinos. (es) The magnate term, from the late Latin magnas, a great man, itself from Latin magnus, "great", means a man from the higher nobility, a man who belongs to the high office-holders, or a man in a high social position, by birth, wealth or other qualities in Western Christian countries since the medieval period. It also includes the members of the higher clergy, such as bishops, archbishops and cardinals. In reference to the medieval, the term is often used to distinguish higher territorial landowners and warlords, such as counts, earls, dukes, and territorial-princes from the baronage, and in Poland for the richest szlachta. (en) Magnat (du latin magnus, « grand » ; passe ensuite au latin médiéval Magnates, « les grands ») est le surnom de diverses personnalités puissantes dans les domaines de la finance et de l'industrie et des médias. Elle correspond de nos jours à l'expression « oligarque » qui s'attache parfois aux milliardaires d'origine russe. Depuis le Moyen Âge c'était la dénomination, donnée au premier rang des membres de la haute noblesse dans plusieurs pays d'Europe. L'expression s'associe surtout avec la szlachta polonaise, et les familles puissantes en Lituanie en Hongrie, Moldavie, ainsi qu'en Irlande, Écosse, Angleterre, France et en Lombardie où elle s'adresse aux banquiers lombards. Le surnom est apparu dans le haut Moyen Âge. Un magnat n'était pas seulement un grand propriétaire terrien, qui possédait des villes et des villages, et des moyens considérables dans sa trésorerie, il avait aussi une énorme influence sur l'économie et donc sur la politique du territoire. Comme a été montré dans le cas de la Pologne, un groupe de magnats, une véritable oligarchie au XVIIIe siècle, fut capable de renverser le gouvernement du pays (voir Targowica). Le surnom avec la renommée était souvent attaché au nom d'une famille et passait de génération en génération (voir par exemple la maison Lubomirski). (fr) Il magnate è una persona con autorità e potenza, in genere un industriale o un finanziere di importanza conclamata; è sinonimo del termine inglese tycoon, derivato dal titolo giapponese taicun. Nel medioevo, specialmente a Firenze, il termine magnate era usato, assieme a quello di Grande o Potente, per indicare il gruppo di individui che disponevano di notevoli risorse, ricchezze e proprietà, caratterizzati principalmente da una grande superiorità sociale e rappresentando la classe dirigente "de facto", e che non avevano ancora raggiunto lo status privilegiato di nobile, status che poteva essere raggiunto solo se questa potenza veniva tramandata e perpetrata negli anni. Oggi il termine viene utilizzato per indicare un uomo d'affari di successo particolarmente ricco e influente. (it) Magnaat (Latijn: magno-natus (hooggeborene), "magnatus") is een titel die wijst op de hoge positie van iemand. Vaak spreekt men ook wel van rijksgrote of landsgrote. Zo heten in Hongarije de leden van de , de , die krachtens de vroegere staatsregeling door hun geboorte aandeel hadden aan de vertegenwoordiging van het land. De vergadering van dezen droeg de naam Magnatenhuis. In Polen geeft men de naam van magnaten aan de senatoren, de leden van de rijksraad en de hoge adel. (nl) マグナート(magnat, magnate)は、ヨーロッパにおいて血筋や富などによって社会的に高い地位にある人物や貴族を指す。中世には、伯爵、公爵、プリンス(領国主)など領地を持つ貴族をマグナートと呼び、男爵とは区別することがあった。語源はラテン語で「偉大」という意味の言葉 magnus で、これが俗ラテン語で偉人を意味する magnas となった。 特にポーランド王国(後にポーランド・リトアニア共和国)では、マグナートと呼ばれる貴族階級が富と力を独占した。ポーランドのマグナートと同じような階級の例としては、中世後期以降のスペインで最高位の貴族を表すグランデ(grandee)や、中世スウェーデンの領主を現すストーマン(storman)があるが、これの単語はいずれも「偉人」という言葉から派生している。 またマグナートは、ハンガリー王国の上院議員(イギリスの貴族にあたる)を指す意味もあり、この議会は特にマグナート院(Főrendiház)と呼ばれる。 (ja) Магна́т (лат. magnatus, множ. magnati, от magnus, по ЭСБЕ — от лат. magno-nati, то есть «великим рождённые») — дворянин или человек, занимающий высокое социальное положение, по рождению (происхождению), богатству или другим качествам. (ru) Magnat (z łac. magnatus – możnowładca, wielki) – członek najbogatszej grupy szlachty, wywodzącej się ze średniowiecznego możnowładztwa. Magnaci zajmowali najwyższe urzędy państwowe oraz skupiali w swoich rękach wielkie majątki ziemskie (latyfundia), które tworzyły ich potęgę ekonomiczną. Poprzez podporządkowanie sobie biednej szlachty i utrzymywanie jej w zamian za głosy na sejmikach (system klienteli) magnaci zapewnili sobie całkowity wpływ na politykę państwa. Magnaci posiadali przywileje stanowe i rodowe. Od XVII wieku zaczęli odgrywać decydującą rolę w polityce Rzeczypospolitej. W XIX wieku zaczęto nazywać ich arystokratami. Magnaci posiadali prywatne miasta, zamki, rezydencje i wojska oraz sprawowali dożywotnie urzędy. Wśród nich były godności regionalne (wojewoda i kasztelan) oraz ministerialne (hetman, kanclerz, podskarbi i marszałek). Jeśli urząd hetmana lub kanclerza znalazł się w rękach kompetentnej osoby, jego pozycja była niemal równa królewskiej. Od końca XVI do połowy XVII wieku Rzeczpospolita miała wielu wybitnych kanclerzy i hetmanów. W połowie XVII wieku magnaci zaczęli traktować Rzeczpospolitą jako łup do rozgrabienia. W Europie środkowo-wschodniej od XVI do XVIII wieku magnaci byli najwyższą warstwą szlachty. Wzrost ich znaczenia nastąpił po unii lubelskiej w 1569 i przyłączeniu Litwy do Korony. Szczególny wzrost ich znaczenia nastąpił w XVII i XVIII wieku, gdy uzyskali decydujący wpływ na politykę państwa. Koniec wpływów magnatów nastąpił z upadkiem Rzeczypospolitej w 1795, chociaż elitą społeczeństwa pozostali co najmnej do powstania listopadowego (1830-1831). W odróżnieniu od Europy Zachodniej magnaci w Rzeczypospolitej nie byli wyodrębnieni pod względem prawnym. W Rzeczypospolitej było to około 80 rodzin, które w wielu pokoleniach utrzymywały majątki i wpływy. Whistorycznych opracowaniach okres XVII i XVIII określano mianem epoki oligarchii magnackiej. W klasycznym znaczeniu członek jednego z rodów magnackich (magnaterii, a także w późniejszym okresie posiadaczy tytułów: książąt, hrabiów, baronów, margrabiów, czyli markizów), dziedzic tytułów i majątku. Nieliczni szlachcice, zwani magnatami, posiadali olbrzymie majątki, liczące wiele folwarków, wsi, miast i tysiące poddanych, ale mieli takie same prawa polityczne jak pozostała część szlachty. Ponadto w okresie Rzeczypospolitej Obojga Narodów jedyny stosowany tytuł to tytuł księcia noszony tradycyjnie przez potomków rodów kniaziów litewskich (z nielicznymi wyjątkami, np. Radziwiłłowie herbu Trąby). Posiadanie tego tytułu nie wiązało się jednak ze specjalnymi prawami ani nawet nie oznaczało uznania za magnata, jeśli dana osoba nie posiadała odpowiednich dóbr – przykład to historia rodu Czartoryskich, który wcześnie podupadł i pomimo dziedzicznego tytułu książęcego nie był uznawany za magnacki aż do czasu, kiedy August II Mocny nadał tej rodzinie wielkie dobra, tak że stała się ona bogata i potężna. Niektórzy magnaci otrzymywali od cudzoziemskich władców arystokratyczne tytuły, ale w Rzeczypospolitej nie mieli prawa ich używać. Dopiero po rozbiorach wśród polskich rodów magnackich upowszechniło się używanie tytułów nadawanych przez władców państw zaborczych. (pl) Magnat (nylatin, plural magnates, "stormän") var förr en titel för ledamöterna av ungerska riksdagens första kammare eller överhus (magnattaffeln) och i Polen ledamot av riksrådet eller högadeln. Ordet kan i vidare bemärkelse åsyfta en storman, det vill säga en rik och mäktig man i allmänhet. (sv) Magnata, do latim pré-clássico magnas, um grande homem, do latim clássico magnus 'grande', designa um nobre ou outro homem em uma alta posição social, pelo nascimento, riqueza ou outras qualidades. O termo foi especialmente aplicado aos membros do Senado no Reino apostólico da Hungria, o Forendihaz ou Casa dos Magnatas. Também é um título nobiliárquico geralmente usado na Suécia, no Reino da Polônia (e mais tarde na República das Duas Nações, não exatamente à altura de pariato) e em alguns outros reinos medievais. Na Idade Média um bispo algumas vezes possuía território como um magnata, arrecadando o rendimento dos feudos e impostos dos camponeses. (pt) Магна́т (лат. magnus — великий) — можновладець, вельможа, князь. Людина високого соціального стану, шляхетського походження чи багата (великий землевласник, представник й багатої знаті). У середньовіччі — назва вищих землевласників і воєначальників вище барони: графи, герцоги, князі та територіальні принци. У переносному значенні — великий власник, багатій, олігарх. (uk) 大貴族(Magnate),語源自晚期拉丁语magnas 偉人之意,詞根則是自拉丁语magnus 「偉大的」,指稱因其出身、財富或其他實力而處在社會較高地位的貴族或一般人士。在中世纪時,該詞型通常用作指稱更高級別的領土所有者與军阀如伯爵(counts)、伯爵(earls)、公爵、領地性王爵而相區分開男爵(baronage),在波蘭就指代最富有的什拉赫塔。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Bacciarelli_Jan_Zamoyski.jpg?width=300
dbo:wikiPageID 416853 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 5343 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1124778317 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Prince dbr:Principality_of_Serbia dbr:Samurai dbr:Battle_of_Bosworth_Field dbr:Bishop dbr:Despot_(court_title) dbc:Social_classes dbc:Nobility_of_the_United_Kingdom dbc:Dukes dbr:Republic_of_Venice dbr:Richard_III_of_England dbr:Duke dbr:Novus_homo dbr:Crown_of_the_Kingdom_of_Poland dbr:New_men dbr:Nobility dbr:Gaels dbr:Grand_Duchy_of_Lithuania dbr:Boyar dbr:Aristocracy dbc:Bosnian_magnates dbr:Magnat_(film) dbr:House_of_Magnates dbr:Kesar_(title) dbc:Noble_titles dbc:Swedish_nobility dbr:Landowner dbr:Late_Latin dbr:Grandee_of_Spain dbr:Earl dbr:Baronage dbr:Ottoman_Serbia dbr:Knight's_fee dbr:Social_class dbr:Habsburg_monarchy dbr:Henry_VIII dbr:Henry_VII_of_England dbr:Attainder dbr:Count dbc:Hungarian_nobility dbc:Spanish_nobility dbr:Latin dbr:Szlachta dbr:Polish–Lithuanian_Commonwealth dbr:English_Parliament dbr:Kingdom_of_England dbr:Kingdom_of_Hungary dbr:Serbia_in_the_Middle_Ages dbr:Serbian_Empire dbr:Serbian_Revolution dbr:Manorialism dbr:Middle_Ages dbr:Warlord dbr:Tenants-in-chief dbr:Sevastokrator dbr:Flatha dbr:Court_of_the_Star_Chamber dbr:File:Jovan_Oliver.jpg dbr:File:Bacciarelli_Jan_Zamoyski.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Citation_needed dbt:EB1911 dbt:Further dbt:Main dbt:More_citations_needed dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Wealth
dcterms:subject dbc:Social_classes dbc:Nobility_of_the_United_Kingdom dbc:Dukes dbc:Bosnian_magnates dbc:Noble_titles dbc:Swedish_nobility dbc:Hungarian_nobility dbc:Spanish_nobility
rdf:type owl:Thing dbo:PersonFunction
rdfs:comment Velmož, nebo také magnát podle magnas, velký muž, z latinského magnus (velký), označuje šlechtice nebo jiného člověka ve vysokém společenském postavení, ke kterému jej mohl předurčit jeho původ, bohatství či jiné přednosti. Ve středověku se tento termín často užíval k odlišení výše postavených hrabat, earlů, vévodů aj., pod které zpravidla spadalo větší území, od baronů. (cs) قطب، من الكلمة اللاتينية magnas وتعني رجل عظيم، هو رجل نبيل أو رجل في موقع اجتماعي عالٍ، بالميلاد، أو الثروة، أو غيرها من الصفات. بالإشارة إلى العصور الوسطى، غالبًا ما يتم استخدام المصطلح للتمييز بين ملاك الأراضي وأمراء الحرب الأعلى مثل الكونت وإيرل والدوق والامير، وفي بولندا لأغنى زلاتشتا. (ar) Ne konfuzu kun Grandegkapitalisto (tajkuno, oligarko, industria magnato) Magnato (novlatina) estas 'titolo' por ano de eminenta aŭ kortuma nobelaro, precipe de la angla, pola kaj hungara eminenta nobelaro. En pli ĝenerala senco magnato estas riĉega kaj influhava potenculo en industrio, negoco, financo ktp. aŭ grandbienulo. (eo) The magnate term, from the late Latin magnas, a great man, itself from Latin magnus, "great", means a man from the higher nobility, a man who belongs to the high office-holders, or a man in a high social position, by birth, wealth or other qualities in Western Christian countries since the medieval period. It also includes the members of the higher clergy, such as bishops, archbishops and cardinals. In reference to the medieval, the term is often used to distinguish higher territorial landowners and warlords, such as counts, earls, dukes, and territorial-princes from the baronage, and in Poland for the richest szlachta. (en) Magnaat (Latijn: magno-natus (hooggeborene), "magnatus") is een titel die wijst op de hoge positie van iemand. Vaak spreekt men ook wel van rijksgrote of landsgrote. Zo heten in Hongarije de leden van de , de , die krachtens de vroegere staatsregeling door hun geboorte aandeel hadden aan de vertegenwoordiging van het land. De vergadering van dezen droeg de naam Magnatenhuis. In Polen geeft men de naam van magnaten aan de senatoren, de leden van de rijksraad en de hoge adel. (nl) マグナート(magnat, magnate)は、ヨーロッパにおいて血筋や富などによって社会的に高い地位にある人物や貴族を指す。中世には、伯爵、公爵、プリンス(領国主)など領地を持つ貴族をマグナートと呼び、男爵とは区別することがあった。語源はラテン語で「偉大」という意味の言葉 magnus で、これが俗ラテン語で偉人を意味する magnas となった。 特にポーランド王国(後にポーランド・リトアニア共和国)では、マグナートと呼ばれる貴族階級が富と力を独占した。ポーランドのマグナートと同じような階級の例としては、中世後期以降のスペインで最高位の貴族を表すグランデ(grandee)や、中世スウェーデンの領主を現すストーマン(storman)があるが、これの単語はいずれも「偉人」という言葉から派生している。 またマグナートは、ハンガリー王国の上院議員(イギリスの貴族にあたる)を指す意味もあり、この議会は特にマグナート院(Főrendiház)と呼ばれる。 (ja) Магна́т (лат. magnatus, множ. magnati, от magnus, по ЭСБЕ — от лат. magno-nati, то есть «великим рождённые») — дворянин или человек, занимающий высокое социальное положение, по рождению (происхождению), богатству или другим качествам. (ru) Magnat (nylatin, plural magnates, "stormän") var förr en titel för ledamöterna av ungerska riksdagens första kammare eller överhus (magnattaffeln) och i Polen ledamot av riksrådet eller högadeln. Ordet kan i vidare bemärkelse åsyfta en storman, det vill säga en rik och mäktig man i allmänhet. (sv) Магна́т (лат. magnus — великий) — можновладець, вельможа, князь. Людина високого соціального стану, шляхетського походження чи багата (великий землевласник, представник й багатої знаті). У середньовіччі — назва вищих землевласників і воєначальників вище барони: графи, герцоги, князі та територіальні принци. У переносному значенні — великий власник, багатій, олігарх. (uk) 大貴族(Magnate),語源自晚期拉丁语magnas 偉人之意,詞根則是自拉丁语magnus 「偉大的」,指稱因其出身、財富或其他實力而處在社會較高地位的貴族或一般人士。在中世纪時,該詞型通常用作指稱更高級別的領土所有者與军阀如伯爵(counts)、伯爵(earls)、公爵、領地性王爵而相區分開男爵(baronage),在波蘭就指代最富有的什拉赫塔。 (zh) Magnat, designa un noble o un altre home d'una alta posició social, per naixement, riquesa o altres qualitats. El mot deriva del llatí tardà, magnas, (genitiu magnatis), que significa «ciutadà dels principals del seu càrrec» o «senyor feudal de la més alta categoria». En referència a l'edat mitjana, el terme es fa servir sovint per distingir els propietaris territorials superiors i senyors de la guerra, com ara comtes, earls, ducs, i prínceps territorials de les baronies. (ca) Als Magnat wird seit dem 20. Jahrhundert ein mächtiger Adeliger, Gutsbesitzer oder davon abgeleitet ein sehr reicher Großindustrieller bezeichnet. Hauptsächlich verwendet wird der Begriff für einen Inhaber großer, eventuell auch branchenbeherrschender wirtschaftlicher Macht (siehe auch Tycoon). So wurde zum Beispiel John D. Rockefeller als „Ölmagnat“ bezeichnet. Etwas veraltet bezeichnet der Begriff auch einen Angehörigen des Hochadels, insbesondere in Polen und Ungarn, zuweilen auch in Böhmen. (de) Magnat (du latin magnus, « grand » ; passe ensuite au latin médiéval Magnates, « les grands ») est le surnom de diverses personnalités puissantes dans les domaines de la finance et de l'industrie et des médias. Elle correspond de nos jours à l'expression « oligarque » qui s'attache parfois aux milliardaires d'origine russe. (fr) Magnate, del latín magnas y magnus 'grande' o gran hombre, designa un noble u otro hombre de una alta posición social, por el nacimiento, riqueza u otras cualidades. Desde el Bajo Imperio Romano y en los reinos germánicos que lo sucedieron en Occidente, magnate era una categoría social dentro de los honestiores equivalente a Senadores o Potentes, aplicable a los grandes terratenientes romanos y germanos. El término fue especialmente aplicado a los miembros del Senado en el Reino de Hungría, llamado Főrendihaz o Casa de los Magnates. (es) Il magnate è una persona con autorità e potenza, in genere un industriale o un finanziere di importanza conclamata; è sinonimo del termine inglese tycoon, derivato dal titolo giapponese taicun. Nel medioevo, specialmente a Firenze, il termine magnate era usato, assieme a quello di Grande o Potente, per indicare il gruppo di individui che disponevano di notevoli risorse, ricchezze e proprietà, caratterizzati principalmente da una grande superiorità sociale e rappresentando la classe dirigente "de facto", e che non avevano ancora raggiunto lo status privilegiato di nobile, status che poteva essere raggiunto solo se questa potenza veniva tramandata e perpetrata negli anni. (it) Magnat (z łac. magnatus – możnowładca, wielki) – członek najbogatszej grupy szlachty, wywodzącej się ze średniowiecznego możnowładztwa. Magnaci zajmowali najwyższe urzędy państwowe oraz skupiali w swoich rękach wielkie majątki ziemskie (latyfundia), które tworzyły ich potęgę ekonomiczną. Poprzez podporządkowanie sobie biednej szlachty i utrzymywanie jej w zamian za głosy na sejmikach (system klienteli) magnaci zapewnili sobie całkowity wpływ na politykę państwa. Magnaci posiadali przywileje stanowe i rodowe. Od XVII wieku zaczęli odgrywać decydującą rolę w polityce Rzeczypospolitej. W XIX wieku zaczęto nazywać ich arystokratami. (pl) Magnata, do latim pré-clássico magnas, um grande homem, do latim clássico magnus 'grande', designa um nobre ou outro homem em uma alta posição social, pelo nascimento, riqueza ou outras qualidades. O termo foi especialmente aplicado aos membros do Senado no Reino apostólico da Hungria, o Forendihaz ou Casa dos Magnatas. Também é um título nobiliárquico geralmente usado na Suécia, no Reino da Polônia (e mais tarde na República das Duas Nações, não exatamente à altura de pariato) e em alguns outros reinos medievais. (pt)
rdfs:label قطب (ar) Magnat (alta noblesa) (ca) Velmož (cs) Magnat (de) Magnato (eo) Magnate (alta nobleza) (es) Magnat (titre) (fr) Magnate (it) Magnate (en) マグナート (ja) Magnat (pl) Magnaat (titel) (nl) Magnata (pt) Магнат (ru) Magnat (sv) Магнат (uk) 大貴族 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Medieval_Serbian_nobility
owl:sameAs freebase:Magnate wikidata:Magnate dbpedia-an:Magnate dbpedia-ar:Magnate dbpedia-be:Magnate dbpedia-bg:Magnate dbpedia-ca:Magnate dbpedia-cs:Magnate dbpedia-de:Magnate dbpedia-eo:Magnate dbpedia-es:Magnate dbpedia-fi:Magnate dbpedia-fr:Magnate dbpedia-he:Magnate dbpedia-hr:Magnate http://hy.dbpedia.org/resource/Մագնատ dbpedia-io:Magnate dbpedia-it:Magnate dbpedia-ja:Magnate http://lt.dbpedia.org/resource/Magnatas dbpedia-nl:Magnate dbpedia-no:Magnate dbpedia-pl:Magnate dbpedia-pt:Magnate dbpedia-ru:Magnate dbpedia-sh:Magnate dbpedia-sk:Magnate dbpedia-sr:Magnate dbpedia-sv:Magnate dbpedia-tr:Magnate dbpedia-uk:Magnate dbpedia-vi:Magnate dbpedia-zh:Magnate https://global.dbpedia.org/id/53pES
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Magnate?oldid=1124778317&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Bacciarelli_Jan_Zamoyski.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Jovan_Oliver.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Magnate
is dbo:occupation of dbr:Samuel_Cunard dbr:R._Crosby_Kemper_Jr.
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Magnat_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Magnat dbr:Magnates
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cabinet_of_José_Luis_Tejada_Sorzano dbr:Casimir_II_the_Just dbr:Amphitheatre dbr:Princeton_Historic_District_(Princeton,_New_Jersey) dbr:Princeton_University_Library dbr:Principality_of_Arbanon dbr:Principality_of_Transylvania_(1711–1867) dbr:Privy_Council_(United_Kingdom) dbr:Prozor_Fortress dbr:Pullinger_Kop dbr:Robert_of_Bellême,_3rd_Earl_of_Shrewsbury dbr:Ropczyce dbr:Rudołtowice dbr:Samuel_Cunard dbr:Sasiv dbr:Scipione_Piattoli dbr:Endless_Space_2 dbr:Mikołaj_Sieniawski dbr:Mikołaj_Sienicki dbr:Mogul dbr:Mátyás_Cseszneky_de_Milvány_et_Csesznek dbr:Stanisław_Żółkiewski dbr:Princely_houses_of_Poland_and_Lithuania dbr:Privilege_of_Mielnik dbr:Prince-primate dbr:William_Tynbegh dbr:1925_in_Wales dbr:Batić_Mirković dbr:Battle_of_Batoh dbr:Battle_of_Berestechko dbr:Battle_of_Cecora_(1620) dbr:Battle_of_Falkirk dbr:Battle_of_Glenlivet dbr:Battle_of_Khotyn_(1621) dbr:Battle_of_Largs dbr:Battle_of_Mohács dbr:Battle_of_Mątwy dbr:Battle_of_Nibley_Green dbr:Battle_of_Rozgony dbr:Battle_of_Shklow_(1654) dbr:Battle_of_Zhovti_Vody dbr:Ben_Barnes_(Texas_politician) dbr:Berek_Joselewicz dbr:Berezhany dbr:Berthold_(patriarch_of_Aquileia) dbr:Białowola dbr:Biecz dbr:Billy_Bishop dbr:Black_Prince's_chevauchée_of_1355 dbr:Bogucice dbr:Bohdan_Khmelnytsky dbr:Bojszowy dbr:Bovey_Castle dbr:Brampton dbr:Branicki_Palace,_Warsaw dbr:David_Stewart,_Earl_of_Strathearn dbr:Deluge_(history) dbr:Dermot_MacCarthy,_1st_Lord_of_Muskerry dbr:Destination_Moon_(film) dbr:Alfonso_II_of_Asturias dbr:Andrew_Harclay,_1st_Earl_of_Carlisle dbr:Andrzej_Potocki dbr:Antoni_Stanisław_Czetwertyński-Światopełk dbr:History_of_monarchy_in_the_United_Kingdom dbr:History_of_the_Church_of_England dbr:History_of_the_Jews_in_Ukraine dbr:History_of_the_constitution_of_the_United_Kingdom dbr:Horatio_Bottomley dbr:House_of_Loredan dbr:House_of_Sobieski dbr:House_on_Haunted_Hill_(1999_film) dbr:Hugh_d'Avranches,_Earl_of_Chester dbr:Human_history dbr:Humphrey_Stafford,_1st_Duke_of_Buckingham dbr:John_Mowbray,_3rd_Duke_of_Norfolk dbr:John_Murray_Forbes dbr:John_Neville,_1st_Marquess_of_Montagu dbr:John_Stewart,_3rd_Earl_of_Lennox dbr:John_Young_Brown_III dbr:John_de_la_Pole,_2nd_Duke_of_Suffolk dbr:Jon_Bernthal dbr:Beseda dbr:List_of_Black_Butler_characters dbr:List_of_Latin_words_with_English_derivatives dbr:List_of_people_from_Kansas_City,_Missouri dbr:List_of_streets_and_squares_in_Belgrade dbr:Lithuania dbr:Patriotic_Party dbr:Pawłowice,_Pszczyna_County dbr:Pechenizhyn dbr:Pedro_Ponce_de_Cabrera dbr:Regina_Tyshkevich dbr:Reginald_Cory dbr:Religion_in_Medieval_England dbr:Richard_of_York,_3rd_Duke_of_York dbr:Czar_(political_term) dbr:University_of_Northampton dbr:Upper_nobility dbr:Ventura,_California dbr:David_Cunningham_(bishop) dbr:Deaths_in_March_1992 dbr:Declaration_of_Arbroath dbr:Donnchadh_of_Argyll dbr:Duke_of_Medina_Sidonia dbr:Dymitr_of_Goraj dbr:Dzikie_Pola_(role-playing_game) dbr:Early_modern_Europe dbr:Incompatibilitas dbr:Ivo_de_Grandmesnil dbr:Jagiellonian_dynasty dbr:Jakob_Erlandsen dbr:Jaksa_Gryfita dbr:Jakub_Uchański dbr:Jakub_Wejher dbr:Jakub_Zadzik dbr:Jan_Andrzej_Morsztyn dbr:Jan_Karol_Tarło dbr:Jan_Latosz dbr:Jan_Mikołaj_Daniłowicz dbr:Jan_Szczęsny_Herburt dbr:Johann_Christian_Schuch dbr:John_Beaumont,_1st_Viscount_Beaumont dbr:Lisowczyks dbr:Lorenzo_de'_Medici dbr:November_17 dbr:Liege_Hulett dbr:List_of_people_from_the_Bronx dbr:Jaksa dbr:Polish_Golden_Age dbr:Woszczyce dbr:Paul_Kalmanovitz dbr:Pauline_Karpidas dbr:Paweł_Stefan_Sapieha dbr:Pospolite_ruszenie dbr:Potocki_family dbr:Presidential_Palace,_Warsaw dbr:Sisymbrium_altissimum dbr:William_Longleg,_Lord_of_Douglas dbr:Samuel_Twardowski dbr:Timeline_of_Russian_interference_in_the_2016_United_States_elections dbr:Zhmaylo_uprising dbr:Świętego_Jana_Street,_Kraków dbr:Żółkiewski dbr:1205 dbr:1257_Samalas_eruption dbr:1258 dbr:1289 dbr:1309 dbr:1925_in_the_United_Kingdom dbr:1573_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1576_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1587_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1632_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1669_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1674_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1697_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:1733_Polish–Lithuanian_royal_election dbr:Corinne_Alsop_Cole dbr:Cormac_MacDermot_MacCarthy,_16th_Lord_of_Muskerry dbr:Cossack_Hetmanate dbr:Cragside dbr:Cruella_de_Vil dbr:Anchetil_de_Greye dbr:María_Díaz_II_de_Haro dbr:Matthew_Freud dbr:Matías_Cousiño dbr:McLellan-Sweat_Mansion dbr:Melcom dbr:Melnytsia-Podilska dbr:Rymanów dbr:Saint_Mary_Magdalene_High_School_in_Poznań dbr:Ero_Fernández dbr:George_Alexander_Pyke,_Lord_Tilbury dbr:George_Brooke,_9th_Baron_Cobham dbr:Lubcha_Castle dbr:Nihil_novi dbr:Nobility dbr:Oleksa_Dovbush dbr:Ordinances_of_1311 dbr:Spyros_Niarchos dbr:Mieszko_III_the_Old dbr:Mikalids dbr:Serbian_nobility dbr:Treaty_of_Stuhmsdorf dbr:Ragnall_mac_Somairle dbr:Zamoyski_Academy dbr:Wilkowyje dbr:William_de_Moravia,_2nd_Earl_of_Sutherland dbr:Christmas dbr:Claude_de_Mesmes,_comte_d'Avaux dbr:Coimbra dbr:Alexander_Lindsay,_2nd_Earl_of_Crawford dbr:Alexander_of_Argyll dbr:Edward,_2nd_Duke_of_York dbr:Edward_III_of_England dbr:Edward_I_of_England dbr:Elbert_de_Hochepied dbr:Elizabeth_of_Hungary,_Queen_of_Serbia dbr:Embassy_of_Russia,_Copenhagen dbr:Emeryk_Hutten-Czapski dbr:Emily_in_Paris dbr:England_in_the_Late_Middle_Ages dbr:Franks dbr:Frederick_Christian_II,_Duke_of_Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg dbr:Frederick_Hinde_Zimmerman dbr:Fredrik_Olsen dbr:Gale_Thomson dbr:George_Handyside dbr:Gerald_FitzGerald,_8th_Duke_of_Leinster dbr:Gilbert_de_Clare,_8th_Earl_of_Gloucester dbr:Giovanna_van_den_Eynde,_Princess_of_Sonnino dbr:Goczałkowice-Zdrój dbr:Gontrodo_Pérez dbr:Gordon_Chesney_Wilson dbr:Gołuchów_Castle dbr:Greeks dbr:Boulogne_agreement dbr:Boyar dbr:Bracław_Voivodeship dbr:Brandenburg-Prussia dbr:Międzyrzecze,_Silesian_Voivodeship dbr:Mniszech_family dbr:Montgomerie_family dbr:Muráň_Castle dbr:Mønsted's_House dbr:Nalibaki dbr:Nalyvaiko_Uprising dbr:Conservatism_in_Germany dbr:Constable_of_Chester dbr:Constitution_of_3_May_1791_(painting) dbr:Convocation_Sejm_of_1764 dbr:Corregidor_(position) dbr:Crimson dbr:Crown_Tribunal dbr:The_Majestic,_Singapore dbr:The_Times dbr:Theodore_Komnenos_Doukas dbr:Thomas_Neville_(died_1460) dbr:Thomas_Percy,_1st_Baron_Egremont dbr:Thomas_Porteous dbr:Thomas_de_Mowbray,_1st_Duke_of_Norfolk dbr:Thomas_of_Bosnia dbr:Erengisle_Suneson,_Earl_of_Orkney dbr:Ladislaus_Kanizsai dbr:Marquess_of_Castelnuovo dbr:Mikołaj_Sieniawski_(1520–1584) dbr:Military_history_of_Spain dbr:Opramoas dbr:Ossoliński dbr:Zamarstyniv dbr:Antoni_Radziwiłł dbr:Apollon_Smyrnis_F.C. dbr:Arabella_Huntington dbr:Batthyány dbr:Battle_of_Miropol dbr:Battle_of_Orynin dbr:Level_1_Entertainment dbr:Lew_Sapieha dbr:Lucio_Gutiérrez dbr:Ludwika_Karolina_Radziwiłł dbr:Lypova_Dolyna dbr:Lyre_Abbey dbr:Maciej_Stryjkowski dbr:Magnum_Concilium dbr:Mammen_(village) dbr:Siege_of_Jaén_(1225) dbr:Siege_of_Novi_Zrin_(1664) dbr:Siemiatycze dbr:Sigismund_III_Vasa dbr:Sigrid_Gurie dbr:Simcha_Zissel_Ziv dbr:Stade_Rennais_F.C. dbr:Stanisław_"Rewera"_Potocki dbr:Stanisław_Jan_Jabłonowski dbr:Stanisław_Koniecpolski dbr:Stanisław_Lubomirski_(1704–1793) dbr:Stanisław_Szczęsny_Potocki dbr:Stara_Wieś,_Pszczyna dbr:Stefan_Adam_Zamoyski dbr:Stefan_Pac dbr:Studzienice,_Silesian_Voivodeship dbr:Studzionka dbr:Collegium_Nobilium_(Warsaw) dbr:Comes dbr:Competitors_for_the_Crown_of_Scotland dbr:Zalavas dbr:Zarzecze,_Katowice dbr:Zgoń dbr:Ælfwynn,_wife_of_Æthelstan_Half-King dbr:Đurađ dbr:Łaziska_Górne dbr:Łąka,_Silesian_Voivodeship dbr:Śmiłowice,_Mikołów dbr:Elżbieta_Łucja_Sieniawska dbr:Fee_tail dbr:Feliks_Kazimierz_Potocki dbr:Feodor_Ostrogski dbr:Francesco_Loredan_(ambassador) dbr:Francisco_Velásquez dbr:Franciszek_Karpiński
is dbp:occupation of dbr:Cruella_de_Vil dbr:William_Wrigley_Jr.
is gold:hypernym of dbr:Campbell_Stuart dbr:Carl_Icahn dbr:Carlos_Slim dbr:Bengt_Snivil dbr:Benjamin_Mophatlane dbr:Qasim_Ibrahim dbr:Rodger_Dudding dbr:Rodman_Wanamaker dbr:Rodrigo_Muñoz_de_Guzmán dbr:Roger_(son_of_Dagobert) dbr:Sam_Zell dbr:Sammy_Ofer dbr:Samuel_Cunard dbr:Samuel_Insull dbr:Samuel_Klein_(businessman) dbr:Sani_Şener dbr:Enrique_Godoy_Sayán dbr:Mikołaj_Sieniawski dbr:Mátyás_Cseszneky_de_Milvány_et_Csesznek dbr:Henry_de_Percy,_1st_Baron_Percy dbr:Zaria_Mimano dbr:Pavan_Anand dbr:Barron_Hilton dbr:Ben_Murray-Bruce dbr:Bermudo_Núñez dbr:Bernard_Arnault dbr:Bernie_Ecclestone dbr:Bill_Gates dbr:Bob_Lurie dbr:Bogusław_Radziwiłł dbr:Branko_Mladenović dbr:David_Geffen dbr:David_Stewart,_Earl_of_Strathearn dbr:David_Thomson,_3rd_Baron_Thomson_of_Fleet dbr:Dejan_(magnate) dbr:Algot_Magnuson_of_Revsnes dbr:Anscar_of_Spoleto dbr:Archibald_Gracie dbr:Hugh_Allan dbr:Hugo_Salinas_Price dbr:John_Murray_Forbes dbr:John_Stewart,_3rd_Earl_of_Lennox dbr:Joseph_Earl_Sheffield dbr:Jovan_Oliver dbr:Jules_Mastbaum dbr:Alexander_Og_MacDonald,_Lord_of_Islay dbr:Berthold_Hochschild dbr:Arnulf_of_Montgomery dbr:Patrice_Motsepe dbr:Paul_Onwuanibe dbr:Paul_Stoddart dbr:Pedro_Ponce_de_Cabrera dbr:Pericles_Panagopoulos dbr:Peter_de_Montfort dbr:Richard_Branson dbr:Richard_of_York,_3rd_Duke_of_York dbr:Robert_Burton-Chadwick dbr:Robert_Hersant dbr:Robert_Kraft dbr:Uchechukwu_Sampson_Ogah dbr:Upali_Wijewardene dbr:Vere_Harmsworth,_3rd_Viscount_Rothermere dbr:Donnchad_I,_Earl_of_Fife dbr:Eadric_the_Wild dbr:Ivo_de_Grandmesnil dbr:Jakub_Ostroróg dbr:John_B._Yeon dbr:John_Beaumont,_1st_Viscount_Beaumont dbr:John_Blundell_Maple dbr:Peter_Abeles dbr:Liege_Hulett dbr:Sir_John_Cargill,_1st_Baronet dbr:Richard_de_Percy dbr:Pavel_Solomirsky dbr:Pedro_Alfonso dbr:Pedro_González_de_Lara dbr:Pedro_Romero_de_Terreros dbr:William,_Count_of_Blois dbr:Waldalenus dbr:Muño_Peláez dbr:Cornelius_Vanderbilt dbr:Anders_Jahre dbr:Matías_Cousiño dbr:Maurice_Burrus dbr:Russell_Simmons dbr:S._D._Gunadasa dbr:Ernest_Hoschedé dbr:Ero_Fernández dbr:George_Embiricos dbr:Osorio_Martínez dbr:William_R._Hodgson dbr:N_Ravichandran dbr:Reo_Stakis dbr:Tomás_Terry dbr:Raam_Punjabi dbr:Ragnall_mac_Somairle dbr:Christian_Michelsen dbr:Alexander_Comyn,_Earl_of_Buchan dbr:Alexander_Graham,_2nd_Earl_of_Menteith dbr:Alexander_Lindsay,_2nd_Earl_of_Crawford dbr:Alexander_of_Argyll dbr:Alexandros_Kantakouzinos dbr:Alexei_Turchaninov dbr:Alf_R._Bjercke dbr:Edward_Iliffe,_1st_Baron_Iliffe dbr:Eike_Batista dbr:Elon_Musk dbr:Franklin_Clarence_Mars dbr:Fredrik_Olsen dbr:George_Albu dbr:George_Downing_(businessman) dbr:George_Farrar dbr:George_P._Livanos dbr:George_Pyman dbr:George_Soros dbr:George_Zápolya dbr:Gradislav_Borilović dbr:Graham_Beck dbr:Minos_Kyriakou dbr:Miroslav_Mišković dbr:Mirza_Asadullayev dbr:Mniszech_family dbr:Mochtar_Riady dbr:Mohamed_Al-Fayed dbr:Mohammed_Hamid_(entrepreneur) dbr:Morton_Mandel dbr:Mukesh_Ambani dbr:Musa_Naghiyev dbr:Mærsk_Mc-Kinney_Møller dbr:Copsi dbr:Theo_Paphitis dbr:Theodore_Synadenos dbr:Thomas_Cullinan_(diamond_magnate) dbr:Thomas_H._Swope dbr:Erengisle_Suneson,_Earl_of_Orkney dbr:Erik_Ohlson dbr:Mikołaj_Sieniawski_(1520–1584) dbr:Andrew_Forrest dbr:Andrew_Tilles dbr:Anil_Ambani dbr:Antonio_Deinde_Fernandez dbr:Arcadi_Gaydamak dbr:Bernard_Magrez dbr:Bernard_N._Baker dbr:Lee_Jae-yong dbr:Lee_Kun-hee dbr:Lee_Shin_Cheng dbr:Li_Ka-shing dbr:Linda_McMahon dbr:Loke_Wan_Tho dbr:Louis_K._Liggett dbr:Ludwika_Karolina_Radziwiłł dbr:Malik_Riaz dbr:Cahir_mac_Art_Kavanagh dbr:Sir_Arthur_Pearson,_1st_Baronet dbr:Sir_David_Graaff,_1st_Baronet dbr:Sir_James_Knott,_1st_Baronet dbr:Sir_Joseph_Robinson,_1st_Baronet dbr:Stef_Wertheimer dbr:Stefan_Berislavić dbr:Stefan_Persson_(magnate) dbr:Stephen_A._Jarislowsky dbr:Stephen_A._Schwarzman dbr:Stephen_Gabrielopoulos dbr:Sudhir_Ruparelia dbr:Yu_Pengnian dbr:Émilien_Amaury dbr:Øivind_Lorentzen dbr:Feliks_Kazimierz_Potocki dbr:Felix_A._Obuah dbr:Feodor_Ostrogski dbr:Fukuzo_Iwasaki dbr:Han_Chan_Piet dbr:Han_Kik_Ko dbr:Harold_Hales dbr:Lord_of_Badenoch dbr:Robert_Avenel dbr:Pelayo_Rodríguez_(count) dbr:Piotr_Myszkowski_(hetman) dbr:Petter_C._G._Sundt dbr:Sir_Stephen_Furness,_1st_Baronet dbr:Stanisław_Lanckoroński_(hetman) dbr:Michał_Franciszek_Sapieha dbr:Michał_Kazimierz_Pac dbr:Skarbimir dbr:Awadh_Saleh_Sherman dbr:B._Ravi_Pillai dbr:Adamjee_Peerbhoy dbr:Tom_Moyer dbr:Turstin_FitzRolf dbr:Warren_Buffett dbr:Dmitry_Solomirsky dbr:Dolfin_of_Carlisle dbr:Dragoš dbr:García_Garcés_de_Aza dbr:García_Ordóñez dbr:Garet_'Tiger'_Finlayson dbr:Count_János_Cseszneky_de_Milvány_et_Csesznek dbr:Gómez_González_de_Manzanedo dbr:H._Subrata dbr:Helias_of_Saint-Saens dbr:James_Douglas,_2nd_Earl_of_Douglas dbr:James_Fussell_IV dbr:Janusz_Aleksander_Sanguszko dbr:Janusz_Tyszkiewicz_Łohojski dbr:Jesse_Haworth dbr:John_Gabalas dbr:John_Gallda_MacDougall dbr:John_Gordon,_11th_Earl_of_Sutherland dbr:Józef_Kanty_Ossoliński dbr:Lionel_Phillips dbr:William_Tipping dbr:Mishal_Hamed_Kanoo dbr:William_Horn dbr:Nikola_Stanjević dbr:Sven_Thieme dbr:Wynebald_de_Ballon dbr:Abibatu_Mogaji dbr:Adolphus_Busch_III dbr:Ahmed_Akbar_Sobhan dbr:Al-Waleed_bin_Talal dbr:Alan_Sugar dbr:Alan_of_Galloway dbr:Albert_Ballin dbr:Albert_Yeung dbr:Alexander_Gordon,_1st_Earl_of_Huntly dbr:Alexander_Mantashev dbr:Alfred_Chester_Beatty dbr:Alisher_Usmanov dbr:Allan_Gray_(investor) dbr:Allan_Zeman dbr:Allen_Law dbr:Altoman_Vojinović dbr:Daniel_Guggenheim dbr:Ernest_de_Silva dbr:Eugene_C._Eppley dbr:Evangelos_Mytilineos dbr:Ferdinand_Piëch dbr:André_Dang_Van_Nha dbr:Baldwin_FitzGilbert dbr:Baldwin_of_Biggar dbr:Banzleibs dbr:Brett_Kebble dbr:Nikoulitzas_Delphinas dbr:Nubar_Gulbenkian dbr:Nurul_Islam_Babul dbr:Oscar_Dickson dbr:Pan_Shiyi dbr:Dimitrije_(veliki_čelnik) dbr:Edward_E._Ayer dbr:Edward_Hermon dbr:Gonzalo_de_Marañón dbr:Gotshelm dbr:John_Zenevisi dbr:John_of_Islay,_Earl_of_Ross dbr:Kanellos_Deligiannis dbr:Kilian_Hennessy dbr:Kola_Aluko dbr:Konrád_Burchard-Bélaváry dbr:Konstanty_Ostrogski dbr:Leo_Drey dbr:Leo_Gabalas dbr:William_de_Chesney dbr:Ralph_Evinrude dbr:Samuel_Fawehinmi dbr:Walter_Giffard,_1st_Earl_of_Buckingham dbr:Ramiro_Fróilaz dbr:Guo_Guangchang dbr:Guy_de_Beauchamp,_10th_Earl_of_Warwick dbr:H._K._Dharmadasa dbr:Han_Bwee_Kong dbr:Hans_Niels_Andersen dbr:Hassan_Khosrowshahi dbr:Helena_Rubinstein dbr:Henry_E._Huntington dbr:Henry_F._DeBardeleben dbr:Henry_Luce dbr:Henry_Percy,_3rd_Earl_of_Northumberland dbr:Henry_T._DeBardeleben dbr:Herb_Lotman dbr:Herbert_Cayzer,_1st_Baron_Rotherwick dbr:Herbert_Simon_(real_estate) dbr:Hermann_Eckstein dbr:Hermenegildo_Alóitez dbr:Hieronim_Augustyn_Lubomirski dbr:Hilmar_Reksten dbr:Hirotoshi_Honda dbr:Issa_Abu_Issa dbr:Ivaniš_(magnate) dbr:J._Howard_Marshall dbr:J._Ogden_Armour dbr:Jack_Barnato_Joel dbr:Jack_Ma dbr:James_Frederick_Joy dbr:James_Joicey,_1st_Baron_Joicey dbr:James_Templer_(1722–1782) dbr:James_Zhongzi_Lee dbr:Janusz_Radziwiłł_(1579–1620) dbr:Janusz_Radziwiłł_(1612–1655) dbr:Terry_Matthews
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Magnate