Multilingual inscription (original) (raw)
Une inscription bilingue est, en épigraphie, une inscription existant en deux langues (une inscription trilingue concerne trois langues, etc.). De telles inscriptions sont importantes pour déchiffrer d'anciens systèmes d'écriture.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Als Bilingue (auch: Bilinguis, aus lat.: bilinguis = zweisprachig) wird ein Schriftdokument bezeichnet, das Versionen desselben Texts in zwei verschiedenen Sprachen enthält. Wenn dabei die Übersetzung dem Original getreu folgt, sind die Inhalte beider Texte identisch. Gelegentlich sind jedoch auch Abweichungen zu verzeichnen. Als Trilingue (auch: Trilinguis, aus lat.: trilinguis = dreisprachig) wird dementsprechend ein Schriftdokument bezeichnet, das Versionen desselben Texts in drei verschiedenen Sprachen enthält. Alte Bi- und Trilinguen sind vor allem für die Schrift- und Sprachforschung von großer Bedeutung. Insbesondere, wenn eine der beiden Schriften bisher nicht entziffert wurde bzw. die verwendete Sprache nicht bekannt ist, die Schrift und/oder Sprache der anderen aber wohlbekannt ist. In diesem Fall kann es gelingen – vorausgesetzt, der Text ist lang und die Inhalte in beiden Sprachen möglichst identisch – die bisher unbekannte Schrift zu entziffern bzw. die unbekannte Sprache zu deuten. (de) Une inscription bilingue est, en épigraphie, une inscription existant en deux langues (une inscription trilingue concerne trois langues, etc.). De telles inscriptions sont importantes pour déchiffrer d'anciens systèmes d'écriture. (fr) En epigrafía, una inscripción bilingüe, como su nombre indica, es aquella que contiene en un mismo texto el uso de dos lenguajes. Se reconocen dos tipos fundamentales: 1 cuando uno de los textos es la traducción del otro, 2 cuando ambos textos son independientes, aunque relacionados en el mismo contexto del documento. Éstas son las denominadas inscripciones bilingües mixtas, y un caso típico es cuando en una misma estela o monumento se escriben nombres de personas o dioses en una lengua, mientras que el resto del contenido se redacta en otra lengua. Cuando hay más de dos versiones del mismo texto se habla de inscripciones trilingües, etc. Las inscripciones bilingües son extraordinariamente importantes para el desciframiento de lenguas. (es) In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages (or trilingual in the case of three languages, etc.). Multilingual inscriptions are important for the decipherment of ancient writing systems, and for the study of ancient languages with small or repetitive corpora. (en) Dalam epigrafi, prasasti dwibahasa adalah prasasti yang disajikan dalam dua bahasa yang berbeda (tribahasa bila disajikan tiga bahasa, caturbahasa untuk empat bahasa, dan seterusnya mengikuti penamaan bilangan Sanskerta). (in) Een tweetalige tekst of bilingue is een inscriptie of document waarin dezelfde (of bijna dezelfde) inhoud weergegeven wordt in twee verschillende talen. Bij uitbreiding zijn er soms ook drie- of meertalige teksten. (nl) Em epigrafia, uma inscrição bilingue ou inscrição bilíngue é uma inscrição escrita em duas línguas (dir-se-á trilingue ou trilíngue no caso de três línguas, etc.). Tais inscrições são importantes para a decifração de antigos sistemas de escrita. Alguns exemplos: * Pedra de Roseta, que contém três parágrafos com o mesmo texto: o superior está na forma hieroglífica do egípcio antigo, o trecho do meio em demótico, variante escrita do egípcio tardio, e o inferior em grego antigo * Inscrição de Beistum, em persa antigo, elamita, e língua babilónica, uma forma tardia da língua acádia * , em lício padrão ou lício A, grego antigo e aramaico * Inscrições de Caratepe, em luvita fenício e hieroglífico * , em eteocipriota e grego * Lâminas de Pirgos, em etrusco e fenício * os arquivos maias com o alfabeto de Landa, em escrita maia e castelhano (pt) Билингва, также двуязычный текст или двуязычный документ — памятник письменности, в котором одинаковое (или почти одинаковое) содержимое отображается на двух разных языках. Иногда встречаются три- или многоязычные тексты. (ru) Білінгва, також двомовний текст або двомовний документ — пам'ятник писемності, в якому однаковий (або майже однаковий) вміст відображається на двох різних мовах. Іноді зустрічаються три- або багатомовні тексти. Двомовні тексти особливо важливі для вивчення старовини, особливо якщо одина мова відома, а інша ні. В такому випадку такий текст, якщо він досить довгий і переклад досить точний, часто дає ключ до початку розшифровки невідомої мови. Як тільки цей процес початий, вивчення невідомої досі мови можна потім поширити на одномовні документи цією мовою. Пізніші відкриття додаткового двомовного матеріалу можуть все ще бути важливими, тому що вони дозволяють перевірити зроблені припущення або краще розглянути варіанти мови. (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Rosetta_Stone.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 7776062 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 13245 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1074490401 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Punic-Libyan_Inscription dbr:Pyrgi_Tablets dbr:Pyu_language_(Burma) dbr:Roman_numerals dbr:Rosetta_Stone dbr:Sanskrit dbr:Sawlumin_inscription dbr:Milyan_language dbr:Monumentum_Adulitanum dbr:Behistun_Inscription dbr:Berber_languages dbr:Demotic_(Egyptian) dbr:Devanagari dbr:Aramaic dbr:Hittite_language dbr:Hurrian_language dbr:Pentagram dbr:Persian_language dbr:Rimush dbr:Cypriot_syllabary dbr:United_Nations dbr:Universal_Declaration_of_Human_Rights dbr:Van_Fortress dbr:De_Landa_alphabet dbr:Decipherment dbr:Decree_of_Canopus dbr:Letoon_trilingual dbr:Nubayrah_Stele dbr:Yongning_Temple_Stele dbr:'Phags-pa_script dbr:Croatian_language dbc:Multilingual_texts dbr:Maya_script dbr:Mayan_languages dbr:Menorah_(Temple) dbr:Russian_language dbr:Ugaritic dbr:Cippi_of_Melqart dbr:Cloud_Platform_at_Juyong_Pass dbr:Egyptian_hieroglyphs dbr:Egyptian_language dbr:Elamite_language dbr:English_language dbr:Epigraphy dbr:Epitaph dbr:French_language dbr:Georgia_Guidestones dbr:Glagolitic_script dbr:Greek_language dbr:Mon_language dbr:Mongolian_language dbr:Mongolian_script dbr:Monumentum_Ancyranum dbr:Myazedi_inscription dbr:Cornerstone dbr:Rosetta_Stone_decree dbr:Valun_tablet dbr:Arabic dbr:Arabic_language dbr:Aramaic_language dbr:Armazic_language dbr:Lycian_language dbr:Malayalam dbr:Malta dbr:Stele_of_Serapit dbr:Decipherment_of_Egyptian_hieroglyphs dbr:Idalion_bilingual dbr:Babylonian_language dbr:Ge'ez_language dbr:Polyglot_(book) dbr:Stele_of_Sulaiman dbr:Babylon dbr:British_Museum dbr:Burmese_language dbr:Burmese_script dbr:Galle_Trilingual_Inscription dbr:Akkadian_language dbr:Ancient_Greek dbr:Cuneiform dbr:Cuneiforms dbr:Cyrillic_script dbr:Etruscan_language dbr:Ezana_Stone dbr:Northern_Thai_language dbr:Pali_language dbr:Kalyani_Inscriptions dbr:Text_corpus dbr:Ranjana_script dbr:Res_Gestae_Divi_Augusti dbr:Hebrew_language dbr:Hindi dbr:Jean-Jacques_Barthélemy dbr:Tamil_language dbr:Tangut_language dbr:Attic_Greek dbc:Bilingualism dbr:Chinese_language dbr:Jurchen_language dbr:Lanydza_script dbr:Latin dbr:Latin_language dbr:Latin_script dbr:Sumerian_language dbr:Swahili_language dbr:Ebla_tablets dbr:Hieroglyphic_Luwian dbr:Urra=hubullu dbr:Writing_system dbr:Relación_de_las_cosas_de_Yucatán dbr:Dharani dbr:Dougga dbr:Assyrian_lion_weights dbr:Mantra dbr:Phoenician_language dbr:Spanish_language dbr:Old_Persian dbr:Old_Uyghur_language dbr:Om_mani_padme_hum dbr:Shwezigon_Pagoda_Bell_Inscription dbr:Eteocypriot_language dbr:Old_Uyghur_alphabet dbr:Ptolemaic_Decrees dbr:Çineköy_inscription dbr:Traditional_Chinese dbr:Punic_language dbr:Philae_obelisk dbr:Hieroglyphs dbr:Karatepe_Bilingual dbr:Velvikudi_inscription dbr:Tell_el_Fakhariya_Bilingual_Inscription dbr:Sabaean_language dbr:Parallel_text dbr:Raphia_Decree dbr:Canaanite_language dbr:Pre-Columbian dbr:Elamite dbr:UN_headquarters dbr:Phoenician_script dbr:Classical_Tibetan_language dbr:MCMXLIX dbr:Eblaite dbr:Kandahar_Edict_of_Ashoka dbr:Peace_poles dbr:Decipherment_of_cuneiform dbr:Eteocypriot dbr:Carian dbr:Muchundi_Inscription dbr:Xanthos_Obelisk dbr:Kaunos_Bilingual dbr:Ugarit_Inscription dbr:Ugarit_Inscriptions |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Commons_category_inline dbt:More_citations_needed dbt:Multiple_image dbt:Reflist dbt:Short_description |
dct:subject | dbc:Multilingual_texts dbc:Bilingualism |
rdfs:comment | Une inscription bilingue est, en épigraphie, une inscription existant en deux langues (une inscription trilingue concerne trois langues, etc.). De telles inscriptions sont importantes pour déchiffrer d'anciens systèmes d'écriture. (fr) In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages (or trilingual in the case of three languages, etc.). Multilingual inscriptions are important for the decipherment of ancient writing systems, and for the study of ancient languages with small or repetitive corpora. (en) Dalam epigrafi, prasasti dwibahasa adalah prasasti yang disajikan dalam dua bahasa yang berbeda (tribahasa bila disajikan tiga bahasa, caturbahasa untuk empat bahasa, dan seterusnya mengikuti penamaan bilangan Sanskerta). (in) Een tweetalige tekst of bilingue is een inscriptie of document waarin dezelfde (of bijna dezelfde) inhoud weergegeven wordt in twee verschillende talen. Bij uitbreiding zijn er soms ook drie- of meertalige teksten. (nl) Билингва, также двуязычный текст или двуязычный документ — памятник письменности, в котором одинаковое (или почти одинаковое) содержимое отображается на двух разных языках. Иногда встречаются три- или многоязычные тексты. (ru) Als Bilingue (auch: Bilinguis, aus lat.: bilinguis = zweisprachig) wird ein Schriftdokument bezeichnet, das Versionen desselben Texts in zwei verschiedenen Sprachen enthält. Wenn dabei die Übersetzung dem Original getreu folgt, sind die Inhalte beider Texte identisch. Gelegentlich sind jedoch auch Abweichungen zu verzeichnen. Als Trilingue (auch: Trilinguis, aus lat.: trilinguis = dreisprachig) wird dementsprechend ein Schriftdokument bezeichnet, das Versionen desselben Texts in drei verschiedenen Sprachen enthält. (de) En epigrafía, una inscripción bilingüe, como su nombre indica, es aquella que contiene en un mismo texto el uso de dos lenguajes. Se reconocen dos tipos fundamentales: 1 cuando uno de los textos es la traducción del otro, 2 cuando ambos textos son independientes, aunque relacionados en el mismo contexto del documento. Éstas son las denominadas inscripciones bilingües mixtas, y un caso típico es cuando en una misma estela o monumento se escriben nombres de personas o dioses en una lengua, mientras que el resto del contenido se redacta en otra lengua. (es) Em epigrafia, uma inscrição bilingue ou inscrição bilíngue é uma inscrição escrita em duas línguas (dir-se-á trilingue ou trilíngue no caso de três línguas, etc.). Tais inscrições são importantes para a decifração de antigos sistemas de escrita. Alguns exemplos: (pt) Білінгва, також двомовний текст або двомовний документ — пам'ятник писемності, в якому однаковий (або майже однаковий) вміст відображається на двох різних мовах. Іноді зустрічаються три- або багатомовні тексти. (uk) |
rdfs:label | Bilingue (de) Inscripción bilingüe (es) Inscription bilingue (fr) Prasasti dwibahasa (in) Multilingual inscription (en) Tweetalige tekst (nl) Inscrição bilingue (pt) Билингва (палеография) (ru) Білінгва (палеографія) (uk) |
owl:sameAs | wikidata:Multilingual inscription dbpedia-bg:Multilingual inscription dbpedia-de:Multilingual inscription dbpedia-es:Multilingual inscription dbpedia-fr:Multilingual inscription dbpedia-id:Multilingual inscription dbpedia-ka:Multilingual inscription dbpedia-nl:Multilingual inscription dbpedia-pt:Multilingual inscription dbpedia-ro:Multilingual inscription dbpedia-ru:Multilingual inscription dbpedia-uk:Multilingual inscription https://global.dbpedia.org/id/51fEX |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Multilingual_inscription?oldid=1074490401&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Rosetta_Stone.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bisotun_Iran_Relief_Achamenid_Period.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Multilingual_inscription |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Bilingual_engraving dbr:Bilingual_epigraphic_monument dbr:Bilingual_epigraphic_text dbr:Bilingual_inscription dbr:Multilingual_engraving dbr:Bilingual_epigraphy dbr:Bilingual_inscriptions dbr:Quadrilingual_inscriptions dbr:Multilingual_epigraphy dbr:Trilingual_inscription |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Bilingual_engraving dbr:Bilingual_epigraphic_monument dbr:Bilingual_epigraphic_text dbr:Bilingual_inscription dbr:Peace_pole dbr:Multilingual_engraving dbr:Linear_Elamite dbr:Bilingual_epigraphy dbr:Bilingual_inscriptions dbr:Quadrilingual_inscriptions dbr:Multilingual_epigraphy dbr:Trilingual_inscription |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Multilingual_inscription |