Scottish Gaelic (original) (raw)
Eskoziako gaelera edo Eskoziako gaelikoa (Gàidhlig) Eskoziako iparraldean (Highland) eta mendebaldeko uharteetan hitz egiten den hizkuntza zelta da. Azken talde horren barneko gaelera hizkuntzen azpitaldean sailkatzen da. Kanadan, Eskozia Berrian (Cape Bretongo uhartean bereziki), Eduardo Printzearen Uhartean eta Ternua eta Labrador-eko probintzietan hiztun batzuk ere badaude eta dialekto horri Kanadako gaelera deitzen zaio. Lurralde gaelikodunak Gaidhealtachd izen orokorra dauka. Ia 60.000 hiztun aktibo daude gaur egun, Eskoziako % 1 besterik ez.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | الغيلية الاسكتلندية، ويشار إليها أحياناً بالغيلية أو الغايلية، هي لغة كلتية يعود أصلها إلى اسكتلندا. تعد اللغة واحدة من اللغات الجودية مثل الأيرلندية الحديثة والمنكية، واللغة مشتقة من الإيرلندية القديمة. أظهرت إحصائيات سنة 2011 بأن هناك 57375 شخصاً في اسكتلندا يمكنهم تحدث الغيلية، كونها تشكل مع هبريدس المعقل الرئيسي للغة. نتائج الإحصائيات تمثل انخفاضاً عن سنة 2001 بحوالي 1275 من المتحدثين بالغيلية. وأبلغ ما مجموعه 87056 شخصاً في عام 2011 عن وجود بعض المرافق بالغيلية مقارنة بحوالي 93282 شخصاً في عام 2001، أي بانخفاض نسبته 6226. وعلى الرغم من هذا الانخفاض، إلا أن هناك جهود لإحياء اللغة أثمرت عن زيادة عدد المتحدثين بها من هم تحت سن العشرين. (ar) Skotská gaelština (gaelsky Gàidhlig, anglicky Gaelic, čti [gálik]) je jazyk keltské větve indoevropské jazykové rodiny. Je příbuzná irštině a manštině. Společně se skotštinou a angličtinou je jedním z jazyků, kterými se hovoří ve Skotsku. Dodnes jí mluví skotští Gaelové na severozápadním pobřeží Skotska, na souostroví Hebridy a část také v kanadském Novém Skotsku, kde si někteří Skotové dodnes udržují své tradiční zvyky. Podle sčítání lidu v roce 2001 bylo ve Skotsku 92 400 lidí (1,9 % skotské populace) schopných číst, psát, mluvit nebo rozumět gaelsky. Více než polovina jich žije v oblasti Highlands (Vysočina). Nezanedbatelná část gaelských mluvčích žije ve městech, např. přes 20 % jich žije v glasgowské aglomeraci. Gaelština nemá ve Skotsku status úředního jazyka, skotská vláda se ji však snaží chránit jako menšinový jazyk. V oblastech s gaelsky mluvícím obyvatelstvem jsou úřední nápisy a silniční ukazatele dvojjazyčné. Jednacím jazykem Skotského parlamentu je angličtina, ale občané mají právo se na parlament nebo jednotlivé poslance obracet v gaelštině a dostat gaelskou odpověď. Pokud poslanec gaelštinu neovládá, musí sám zařídit překlad a parlament mu posléze náklady proplatí. (cs) El gaèlic escocès o gaèlic escocés, també anomenat Erse o Gàidhlig, i pronunciat [ˈkaːlikʲ] (a diferència del gaèlic, o Gaeilge [ˈgeːlʲɟə], parlat a Irlanda), és una llengua cèltica parlada a Escòcia, concretament, a les Terres Altes (en gaèlic escocès, A' Ghàidhealtachd), Strathclyde (en gaèlic escocès, Srath Chluaidh) i les Illes Hèbrides (en gaèlic escocès, Innse Gall); i també en algunes comunitats de Nova Escòcia (en gaèlic escocès, Alba Nuadh), sobretot a l'illa del Cap Bretó (en gaèlic escocès, Ceap Breatainn o Eilean Cheap Bhreatainn), al Canadà. L'expulsió forçada dels camperols escocesos per part de grans propietaris del camp en el segle xix explica l'expansió de la llengua fins al Canadà. S'estima que el nombre de parlants és d'uns 58.500 a Escòcia i de 500 a 1.000 a Nova Escòcia. Tot i això, la llengua és reconeguda pel Regne Unit com una llengua pròpia d'Escòcia segons la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries. A més, ha rebut l'estatus de llengua oficial d'Escòcia, juntament amb l'scots, i es troba al mateix nivell que l'anglès segons la Llei de la llengua gaèlica, aprovada pel Parlament escocès el 21 d'abril del 2005. D'altra banda, l'any 1999 el Govern escocès aprovà la creació d'un sistema educatiu amb el gaèlic com a llengua vehicular en l'ensenyament. A partir d'aleshores, hi ha hagut un increment en el nombre d'alumnes que l'aprenen a l'escola o com a llengua vehicular en l'educació primària i secundària, fins a arribar al 0,44% del total de l'alumnat del sistema escocès d'ensenyament per al curs 2013-2014. El gaèlic escocès, igual que el gaèlic irlandès i el manx, pertany a la branca goidèlica de les llengües cèltiques. Si bé el gaèlic irlandès i el gaèlic escocès tenen un lligam molt estret, van començar a divergir a partir del segle v, ja que l'escocès es va enriquir gràcies als bescanvis lingüístics amb altres pobles del nord de l'illa de la Gran Bretanya. (ca) Η σκωτική γαελική γλώσσα (σκωτικά γαελικά: Gàidhlig IPA [ [ˈɡaːlɪkʲ]], Αγγλικά Gaelic IPA [ [ˈgeɪlɪk]] ή [ [ˈgælɪk]]), είναι μέλος της Γοϊδελικής υποοικογένειας της οικογένειας των Κελτικών γλωσσών, η οποία περιλαμβάνει ακόμη τα Ιρλανδικά και τη Γλώσσα Μανξ. Οι γλώσσες αυτής της υποοικογένειας προέρχονται από τα , ενώ η καταγωγή τους ανάγεται στην και τελικά στην . Πολλές φορές η γλώσσα αναφέρεται απλώς ως Σκωτικά, ιδίως όταν συγκρίνεται με τις άλλες δύο γλώσσες της υποοικογένειας. Η Σκωτική Γαελική γλώσσα, όμως, δεν πρέπει να συγχέεται με τη Σκωτική γλώσσα (Σκωτς), μια διακριτή από τα Αγγλικά γλώσσα της υποομάδας των της Αγγλοφριζικής οικογένειας του Γερμανικού κλάδου, ούτε και με τη Σκωτική Αγγλική γλώσσα, όρος με τον οποίο χαρακτηρίζονται οι διάλεκτοι της Αγγλικής γλώσσας οι οποίες ομιλούνται στη Σκωτία. (el) Die schottisch-gälische Sprache (Gàidhlig /ˈkaːlʲikʲ/; veraltet auch Ersisch) gehört zu den keltischen Sprachen und wird heute in Teilen Schottlands, namentlich auf Inseln der Inneren und Äußeren Hebriden, im Westen des Schottischen Hochlands sowie in Glasgow gesprochen. Allerdings sind nicht alle Sprecher, insbesondere in Glasgow, Muttersprachler oder Erstsprecher. Die Sprache gehört zum goidelischen Zweig der inselkeltischen Sprachen und ist eng mit dem Irischen und dem Manx verwandt. Die enge Verwandtschaft mit der irischen Sprache erklärt sich aus der Einwanderung von Skoten aus Irland nach Schottland seit dem 4. Jahrhundert. (de) La skotgaela lingvo (skotgaele: Gàidhlig [GA-lik], ISO-kodo ISO 639-2: gla, ISO 639-1:gd) estas gaela kelta lingvo, kiu estas parolata en Skotlando. La skotgaela (same kiel la irlanda) estas lingvo de la speco VSO (verbo-subjekto-objekto). Tiu karakterizaĵo estas tre utila ĉe samtempa interpretado, ĉar plejofte la interpretisto pli rapide ol ĉe aliaj lingvoj scias pri kio la gaela parolado temas. Ĉi tiu artikolo estas pri la gaela lingvo de Skotlando. La skotgaela estas membro de la gaela lingvaro de la familio de keltaj idiomoj, kiu konsistas el la irlanda, la skotgaela (ofte sole nomita la gaela), kaj la manksa, lingvo de la Mankŝa Insulo. La alia membro de tiu familio estas la britona (kimra, kornvala kaj bretona). La skotgaela estas parolata en norda kaj okcidenta Skotlando, kaj en Nova Skotlando (Kanado). Skotaj loknomoj montras, ke iam la gaela estis parolata preskaŭ en la tuta lando, krom la sudorienta parto. Dum la lasta popolnombrado de Skotlando en 1991, proksimume 66 000 homoj anoncis sin parolantoj de la skotgaela, t.e. 1.34% de la skota loĝantaro, sed lastatempe iom pli da homoj anoncis sin kiel parolantoj, verŝajne pro la fakto, ke de post la restaŭro de la skota parlamento, ĝi estas nun pli agnoskita kaj instruata. La plej granda koncentriĝo de gaelaparolantoj estas en la okcidentaj insuloj, kie ili konsistigas du trionojn de la loĝantaro. Nun ekzistas norma unueca 'televida' versio de la gaela, sed ekzistas tri ĉefaj lokaj dialektoj el kiuj la plej aparta estas tiu de Lewis, laǔdire tre influita de Skandinavio, kaj kun apartaj eroj en la vortprovizo, ekzemple 'burn' tie estas la vorto por 'akvo' anstataǔ la norma gaela vorto 'uisge'.Pli kompleta informo pri la lingvo kaj ĝia historio troviĝas sur la retpaĝoj de la Esperanto-Asocio de Skotlando, ĉe la rubriko "La Lingvoj de Skotlando", kaj sur la anglalingvaj paĝoj de Wikipedia. (eo) Eskoziako gaelera edo Eskoziako gaelikoa (Gàidhlig) Eskoziako iparraldean (Highland) eta mendebaldeko uharteetan hitz egiten den hizkuntza zelta da. Azken talde horren barneko gaelera hizkuntzen azpitaldean sailkatzen da. Kanadan, Eskozia Berrian (Cape Bretongo uhartean bereziki), Eduardo Printzearen Uhartean eta Ternua eta Labrador-eko probintzietan hiztun batzuk ere badaude eta dialekto horri Kanadako gaelera deitzen zaio. Lurralde gaelikodunak Gaidhealtachd izen orokorra dauka. Ia 60.000 hiztun aktibo daude gaur egun, Eskoziako % 1 besterik ez. (eu) El gaélico escocés (Gàidhlig AFI: [ˈkaːlikʲ]) es una lengua indoeuropea de la rama celta, miembro de las lenguas goidélicas, que llegó a Escocia alrededor del siglo V, cuando los escotos de etnia gaélica y provenientes del norte de Irlanda se asentaron en la costa occidental, llevando una variedad del irlandés antiguo que sustituyó a la antigua lengua de los pictos hablada en la zona hasta entonces (de ahí su similitud con el gaélico hablado en Irlanda y la Isla de Man). Más tarde, los préstamos lingüísticos procedentes de los anglos y las invasiones vikingas irían relegando cada vez más el idioma, hasta que alrededor del 1500, durante el reinado de Jacobo IV, se crearon en las islas Hébridas las cortes locales y las escuelas de bardos, que fueron cuna del Sistema de Clanes de las Tierras altas y un refugio para la cultura y el idioma gaélico, fuertemente reprimido durante siglos. En la actualidad es hablado por unas 60 000 personas en las regiones norteñas de Escocia, cifra que representa menos del 1 % de la población escocesa —de un total de 5,1 millones—; para los que lo hablan, hay varios periódicos y programas de radio disponibles. El 21 de abril de 2005 se aprobó en el Parlamento de Escocia la ley que convierte al gaélico escocés en una de las lenguas oficiales de Escocia, junto al inglés. Se denomina siempre gaélico escocés [Scottish Gaelic] y no gaélico (para diferenciarlo del irlandés y el manés) o escocés [Scottish] (para no confundirlo con el escocés [Scots], lengua germánica cercana al inglés). (es) Ceann de na teangacha Gaelacha í Gaeilge na hAlban (Gàidhlig (IPA: /ˈɡaː.ʎic/), mar a deir lucht labhartha na teanga féin. Foghrúpa de chuid na dteangacha Ceilteacha is ea na teangacha Gaelacha, mar atá, Gaeilge, Gaeilge na hAlban agus Gaeilge Mhanann. Is iad na teangacha Briotánacha, mar atá, Breatnais na Breataine Bige, an Choirnis i gCorn na Breataine, agus an Bhriotáinis sa Bhriotáin, na trí theanga chomhaimseartha san fhoghrúpa seo. Taobh istigh de gach foghrúpa den bheirt, tá na teangacha sách intuigthe ag cainteoirí a chéile, ach is deacair, fiú, an gaol atá ag an dá fhoghrúpa le chéile a aithint gan tuiscint éigin a bheith agat don teangeolaíocht Cheilteach. Is í Gaeilge na hAlban teanga na nGael in Albain, agus cé gur i nGarbhchríocha na hAlban atá a réimeas anois den chuid is mó, bhí sí i bhfad á labhairt sa chuid is mó den tír. Tá áit ar leith aici i gcultúr na hAlban, agus aithníonn an chuid is mó de mhuintir na hAlban é seo, idir Ghaeil agus Ghaill. Tá saibhreas beul-aithris sa Ghaeilge, óir ba í teanga chultúr na mbard sa Ghàidhealtachd ar feadh na gcéadta bliain. Chuaigh an teanga i léig nuair a tosaíodh ar ghéarleanúint a dhéanamh ar mhuintir na Gàidhealtachda agus ar a gcuid nósanna, go háirithe tar éis Chath Chùl Lodail agus Fhuadach na nGael. Inniu féin, tá dímheas ag cuid de mhuintir na hAlban ar an teanga, agus iad den tuairim nach bhfuil ann ach canúint gharbh gan úsáid liteartha. Teuchters a thuganns siad ar mhuintir na nGarbhchríoch, focal a bhfuil blas díspeagúil ciníochais air. Ba chirte Gaeilge na nGarbhchríoch agus na nOileán a thabhairt ar Ghaeilge na hAlban inniu, nó chuaigh an teanga in éag ar fad in Ísealchríocha na hAlban le fada an lá. Labhraítí Gaeilge na nÍsealchríoch i bhfad theas in Albain, sular thosaigh an Albainis ag fáil na láimhe in uachtar uirthi. Teanga is ea an Albainis — Lallans nó Braid Scots — atá gaolmhar leis an mBéarla. (ga) Bahasa Gaelik Skotlandia (Gàidhlig) adalah suatu bahasa Kelt yang dituturkan sekitar 60.000 jiwa di Skotlandia, terutama di (a' Ghaidhealtachd) dan di Western Isles (Na h-Eileanan an Iar), tetapi juga di Glasgow (Glaschu), Edinburgh (Dùn Eideann) dan Inverness (Inbhir Nis). Ada juga komunitas penutur Gaelik kecil di Kanada, terutama di Nova Scotia (Alba Nuadh) dan di pulau Cape Breton (Eilean Cheap Breatainn). Penutur lainnya dapat ditemukan di Australia (Astràilia), Selandia Baru dan Amerika Serikat (Na Stàitean Aonaichte). (in) Le gaélique écossais (en gaélique écossais : Gàidhlig, en anglais : Scottish Gaelic, en scots : Erse ) est une langue appartenant à la branche gaélique (à comparer avec le Gaeilge et le Gaelg) des langues celtiques, lesquelles se rattachent elles-mêmes à la famille des langues indo-européennes. Il est principalement parlé en Écosse dans les Highlands et les Hébrides. Il est également pratiqué par quelques communautés de Nouvelle-Écosse au Canada, surtout dans l'île du Cap-Breton, du fait de l'émigration de paysans écossais expulsés par de grands propriétaires terriens au XIXe siècle ; cette forme de la langue est devenue le gaélique canadien. En tant que langue traditionnelle des Gaels, ou Scots (les Celtes venus d'Irlande qui peuplèrent le nord-ouest des îles Britanniques vers le Ve siècle), le gaélique occupe une place importante dans la culture traditionnelle écossaise : il constitue la langue historique de la majeure partie de l'Écosse actuelle. À ce titre, il est célébré chaque année, à l'occasion du « Mòd Nàiseanta Rìoghail » de la « Comunn Gàidhealach » (Assemblée nationale royale de la Société des Highlands). Néanmoins, il ne faut pas confondre le gaélique écossais avec le scots, langue germanique, formée à partir du vieil anglais parlé en Northumbrie. Le scots est également reconnu comme langue régionale de l'Écosse. Globalement, les locuteurs du gaélique écossais sont bilingues gaélique/anglais. (fr) Scottish Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ]), also known as Scots Gaelic and Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx, developed out of Old Irish. It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland, 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over 3 years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides. Nevertheless, there is a language revival, and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. Outside Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in eastern Canada and Glengarry County, Ontario since the 18th century. In the 2016 national census, nearly 4,000 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, with a particular concentration in Nova Scotia. Scottish Gaelic is not an official language of the United Kingdom. However, it is classed as an indigenous language under the European Charter for Regional or Minority Languages, which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig. (en) 스코틀랜드 게일어는 영국의 스코틀랜드에서 쓰이는 켈트계 언어이다. 아일랜드어, 맹크스어와 함께 고이델어의 일종이다. (ko) Schots-Gaelisch of, in de taal zelf: Gàidhlig, is een Goidelische taal die wordt gesproken door de Gaels, een Keltische stam in de Schotse Hooglanden en die in 2011 nog slechts door zo’n 58.000 mensen werd beheerst. De Goidelische taal was al eerder in de 3e eeuw vanuit Ierland naar Schotland gebracht en werd ook Highland-Gaelic genoemd, omdat het oosten en zuiden van Schotland, door de Angelsaksische invasies in de vroege Middeleeuwen, gekoloniseerd werden door met name de Angelen en ook de Schotten daar sindsdien de taal van de Angelen, later het Engels, gingen spreken. In de Hooglanden en op de eilanden bleef het Schots-Gaelisch de meest gebruikte taal. De status van de taal ging achteruit na de unie van de Schotse en Engelse koninkrijken en definitief na de mislukte Jacobitische Rebellie in 1745. Na de slag bij Culloden in 1746 verloren de Schotse kroonpretendenten hun laatste rechten op de troon en werden hun aanhangers, met name de adel (clanhoofden) in de Hooglanden, ontrecht en werd hun grondbezit geconfisqueerd. De nieuwe Engelse wetten kenden geen gemeenschappelijke grondbezit zoals dat van de clans van de Hooglanders. Hun land kwam in handen van koningsgetrouwe en Engelse adel, die honderd jaar later besloot om de onrendabele kleinschalige en bodemintensieve landbouweconomie te saneren. Hongersnoden motiveerden een drastische ingreep met wat heette de 'clearing of the Highlands'. Tienduizenden Hooglanders werden vaak met politiegeweld uit hun huizen gezet, hun dorpen werden platgebrand om hun terugkeer onmogelijk te maken en zij werden als armlastigen gedeporteerd naar de Engelse kolonies, o.a. naar de Canadese provincie Nova Scotia. In hun plaats kwamen uit de Lowlands - Engelstalige - schapenboeren met een bodemextensieve bedrijfsvoering. Per saldo was dit een ontvolking en een aantal 'glens' werden 'mensenleeg' gemaakt. Dit betekende in feite het elimineren van het gemeenschapsleven waarop de Schotse taal eeuwenlang had berust. In 1841 werden 45.738 eentalige sprekers van het Schots-Gaelisch geregistreerd. In 1911 waren er nog 18.400 eentaligen en in 1971 nog amper 477. Het aantal tweetaligen in dat laatste jaar werd op 49.000 vastgesteld. Het gehele gebied van de Highlands (op de bijgevoegde kaart is dat het gebied met in 2011 > 2% sprekers van Schots-Gaelisch) van Inverness tot Dundee in het oosten en van Dundee tot Glasgow in het zuiden, was in 1891 nog steeds dominant, d.w.z voor meer dan 50%, Schots-Gaelischtalig. In 1931 zijn alle landinwaarts gelegen Hooglandendistricten dominant Engelstalig geworden. Alleen de onmiddellijk aan de kust gelegen westelijke districten en de eilanden hebben dan nog een meerderheid aan Schots-Gaelischsprekers. In 2001 komen op het vasteland geen gebieden meer voor met meer dan 50% sprekers van de taal. Dat is dan alleen nog het geval op de Buiten-Hebriden ('na h-Eileanan an Iar') en op het eiland Skye. Het onbeschaafde imago van het Schots-Gaelisch is een stigma dat tot op heden bleef voortbestaan. In 2020 werd uit onderzoek bekend dat nog slechts 11.000 personen het Gaelic daadwerkelijk gebruiken. Op de westelijke eilanden zakt het aantal sprekers naar verwachting in 2021 onder de 50%, waarmee de levensvatbaarheid van de taal in gevaar komt. De onderzoekers voorspellen dat zonder radicale maatregelen de taal binnen 10 jaar zal uitsterven. (nl) Il gaelico scozzese (nome nativo Gàidhlig, pronuncia: [kaːlɪkʲ], in inglese Scottish Gaelic) è una lingua appartenente al gruppo goidelico o gaelico delle lingue celtiche. Viene chiamato anche "gaelico degli scozzesi", "gaelico di Scozia" o gàidhlig (adottando il nome autoctono) per evitare confusioni con le altre lingue gaeliche. Al di fuori della Scozia, viene talvolta definito erroneamente "scozzese", un uso che risale ad almeno 1 500 anni fa; un esempio è l'inglese antico Scottas. Il gaelico scozzese non deve essere confuso con lo scots, lingua germanica strettamente legata alla lingua inglese; fin dal XVI secolo la parola scoto è stata infatti usata per designare la parlata germanica delle Lowlands, che si sviluppò a partire dalla forma nordica del primo inglese medio. In inglese scozzese, Gaelic viene pronunciato /ˈgaːlɪk/; al di fuori della Scozia, è generalmente pronunciato /ˈgeɪlɨk/. (it) スコットランド・ゲール語(スコットランド・ゲールご、英: Scottish Gaelic)は、スコットランドで話されるインド・ヨーロッパ語族のケルト系言語である。ゲール語では Gàidhlig と綴り、[ˈkaːlikʲ]と発音する。 (ja) Język gaelicki szkocki (gaelicki, Scottish Gaelic, Scots Gaelic, nazwa własna: Gàidhlig, wym. [kaːlɪkʲ]) – język z grupy goidelskiej języków celtyckich. Posługuje się nim około 11 tys. osób (2020) zamieszkujących północną część Wielkiej Brytanii, tj. północno-zachodnią Szkocję i archipelag Hebrydów. Władze brytyjskie przyznały mu status regionalnego języka urzędowego na Hebrydach Zewnętrznych (region Western Isles). Podobnie jak inne języki goidelskie i język celtyberyjski, gaelicki szkocki jest . Język gaelicki wywodzi się bezpośrednio z języka staroirlandzkiego. Był dominującym językiem Szkocji między X a XII w., później rolę języka ogólnoszkockiego przejął język szkocki lallans (lowland scots). (pl) Шотла́ндский, гэ́льский, или (устаревшая передача) гаэ́льский язы́к (самоназв.: Gàidhlig [ˈkaːlikʲ]; англ. Gaelic, или Scottish Gaelic) — один из представителей гойдельской ветви кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Число носителей в Шотландии — 57 375 человек (2011, перепись), в Канаде — 500—1000 (там возник собственный диалект, распространённый в провинции Новая Шотландия, преимущественно на острове Кейп-Бретон). Небольшие сообщества носителей языка сохранились в США, Австралии, Новой Зеландии, Южно-Африканской Республике. Общее количество носителей языка в мире — меньше ста тысяч человек (оценка). Шотландский кельтский язык не следует путать со скотсом — языком германской языковой группы, близкородственным английскому и распространённым на территории равнинной Шотландии. (ru) Skotsk gaeliska (Gàidhlig [kaːlikʲ]), även gäliska eller höglandsskotska (i motsats till lågskotska), är ett keltiskt språk i den gaeliska gruppen som talas i Skottland, främst i högländerna och på Hebriderna. Enligt 2011 års folkräkning talar 57 375 personer språket, de flesta av dem är boende på Hebriderna. Sedan Gaelic Language (Scotland) Act 2005 är gaeliska ett officiellt språk i Skottland. År 2006 invigdes den första skotsk gaelisk-språkiga skolan i Glasgow (Sgoil Ghàidhlig Ghlascu) som täcker hela grundskoleutbildningen. Tidigare har skotsk gaelisk-talande skolor enbart funnits för yngre åldrar. Även på Kap Bretonön i Canada, där språket tidigare talades allmänt och ännu talas som modersmål, upplever språket en kulturell renässans. Språket tillhör den gaeliska gruppen av de keltiska språken. I Skottland och resten av Storbritannien benämns språket enbart som "Gaelic" (Gàidhlig) dvs gaeliska och de gaelisk-språkiga skolsystemet heter Gaelic Medium Education (Foghlam tro Mheadhan na Gàidhlig). Utanför Storbritannien benämns språket för "Scottish Gaelic" eller "Scots Gaelic". På skotsk gaeliska kallas Skottland för Alba. (sv) A língua gaélica escocesa ou apenas gaélico escocês (Gàidhlig) chegou à Escócia no século V, quando os celtas provenientes do norte da Irlanda se instalaram na costa ocidental, levando uma variedade do gaélico que substituiu a antiga língua dos pictos falada na região até então (daí a semelhança com o gaélico irlandês e da língua manesa). Posteriormente, as assimilações linguísticas provenientes dos anglo-saxões e dos vikings relegaram cada vez mais o idioma, até que por volta de 1500, durante o reinado de , criaram-se nas Hébridas as escolas de bardos, que foram um reduto para a cultura e o idioma gaélico, fortemente reprimido durante séculos. Atualmente é falado por cerca de 60 mil pessoas nas regiões setentrionais da Escócia. Embora menos de 2% da população escocesa - de um total de 5,1 milhões - fale esse idioma, para os que falam há vários jornais e programas de rádio disponíveis. Actualmente o Parlamento da Escócia está discutindo uma lei para que o gaélico escocês seja uma das línguas oficiais da Escócia, juntamente com o inglês. (pt) 蘇格蘭蓋爾語(英語:Scottish Gaelic),或僅簡稱蓋爾語(Gàidhlig;IPA:/ˈgɑːlɪk/),屬於凱爾特語族蓋爾亞支的一種語言。也被稱為高地蓋爾語或高地蘇格蘭語。 (zh) Шотландська гельська чи ґельська мова (самоназва Gàidhlig; англ. Gaelic або Scottish Gaelic) — одна з найпоширеніших кельтських мов, носії якої ґели традиційно проживають у гірських районах Шотландії та на Гебридських островах. Понад 90 тисяч мешканців Шотландії володіють ґельською мовою, для 58 652 шотландців (1,2 % від усього населення Шотландії) — рідна (станом на 2001 рік). У 1991 році ґельська мова була рідною для понад 66 тис. мешканців Шотландії. У Канаді (провінція Нова Шотландія, переважно на острові Кейп-Бретон) є 500—1000 носіїв ґельської мови. Невеликі спільноти носіїв мови збереглися в США, Австралії, Новій Зеландії, Південно-Африканській Республіці. Не слід плутати шотландську ґельську мову з англо-шотландською мовою, яка належить до германських мов. (uk) |
dbo:iso6391Code | gd |
dbo:iso6392Code | gla |
dbo:iso6393Code | gla |
dbo:languageFamily | dbr:Goidelic_languages dbr:Celtic_languages dbr:Insular_Celtic_languages |
dbo:spokenIn | dbr:Cape_Breton_Island dbr:Scotland dbr:Nova_Scotia |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists https://gaelic.novascotia.ca/ http://www.ancomunn.co.uk/ http://www.gaelicresources.co.uk/about https://www.thebritishacademy.ac.uk/sites/default/files/pba167p349.pdf http://dasg.ac.uk/ http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Scottish_Gaelic_Swadesh_list https://www.academia.edu/2488427/Scottish_Gaelic_2nd_Edition_ |
dbo:wikiPageID | 28397 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 95407 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123783085 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Canadian_Gaelic dbr:Canadians dbr:Cape_Breton_Island dbr:Cape_Breton_University dbc:Fusional_languages dbr:Primitive_Irish dbr:Prince_Edward_Island dbr:Routledge dbr:Scotland dbr:Scots_language dbr:Scottish_Examination_Board dbr:Scottish_Lowlands dbr:Scottish_Parliament dbr:Scottish_Qualifications_Authority dbr:Scottish_Television dbr:Scottish_people dbr:Straits_of_Moyle dbr:Privy_Council_of_Scotland dbr:North_Channel_(British_Isles) dbr:Barra dbr:Barvas dbr:Benbecula dbr:Bible dbr:Bowie_(surname) dbr:David_I_of_Scotland dbc:Languages_of_Canada dbr:Anne_Frater dbr:Ardnamurchan dbc:Verb–subject–object_languages dbr:Human_history dbr:Renfrewshire dbr:Universal_Declaration_of_Human_Rights dbr:University_of_the_Highlands_and_Islands dbr:Vancouver dbr:Verb–subject–object dbr:Virgin_Media dbr:Voice_(grammar) dbr:Vowel dbr:Duff_(surname) dbr:Dugald_Buchanan dbr:Duncan_Ban_MacIntyre dbr:Dunn_(surname) dbr:Indigenous_language dbr:Inner_Hebrides dbr:Letter_(alphabet) dbr:Lews_Castle_College dbr:Gaelic_College_of_Celtic_Arts_and_Crafts dbr:Gaelic_medium_education_in_Scotland dbr:Triphthong dbr:Norse–Gaels dbr:Scottish_Gaelic_orthography dbr:Q-Celtic dbc:Articles_containing_video_clips dbr:Colonsay dbr:Consonant dbr:Saint_Margaret_of_Scotland dbr:Official_language dbr:Orthography dbr:Vocative_case dbr:Scottish_Human_Rights_Commission dbr:Church_of_Scotland dbr:English_(language) dbr:English_language dbr:Free_Church_of_Scotland_(post_1900) dbr:Free_Presbyterian_Church_of_Scotland dbr:Freesat dbr:Freeview_(UK) dbr:French_language dbr:Gaels dbr:Galloway dbr:Germanic_languages dbr:Glasgow dbr:Goidelic_languages dbr:Grammatical_aspect dbr:Grammatical_gender dbr:Grammatical_number dbr:Grammatical_person dbr:Grammatical_tense dbr:Grampian_Television dbr:Grave_accent dbr:Greek_language dbr:Moray dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Moscow_State_University dbr:Mull_of_Kintyre dbr:Phonemes dbr:Syncope_(phonetics) dbr:2011_United_Kingdom_census dbr:Lismore,_Scotland dbr:Loanwords dbr:Malcolm_III_of_Scotland dbr:Sky_UK dbr:Stornoway dbr:Leslie_Alcock dbr:Suffix dbr:Maxville,_Ontario dbr:Mid-Minch_Gaelic dbr:BBC_Alba dbr:BBC_Scotland dbr:British_Columbia dbr:British_North_America dbr:Brittonic_languages dbr:Catholic_Church dbr:Celtic_languages dbr:Ainmean-Àite_na_h-Alba dbr:Tiree dbr:Welsh_language dbr:West_Lothian dbr:Wester_Ross dbr:Fusional_language dbr:Gaelic_Language_(Scotland)_Act_2005 dbr:Gaelicisation dbr:Galwegian_Gaelic dbr:Gàidhealtachd dbr:Linguistic_Survey_of_Scotland dbr:Liquid_consonant dbr:Lochaber dbr:Preaspiration dbr:Acute_accent dbr:Alphabet dbr:Cumbric_language dbr:Dumfriesshire dbr:Duolingo dbr:Early_Scots dbr:East_Ayrshire dbr:East_Sutherland_Gaelic dbr:Eastern_Canada dbr:European_Union dbr:Anglo-Normans dbc:Languages_of_the_United_Kingdom dbc:Endangered_Celtic_languages dbr:Norn_language dbr:North_Lanarkshire dbr:North_Uist dbr:Nova_Scotia dbr:Outer_Hebrides dbr:Palatal dbr:Palatalization_(phonetics) dbr:Diphthong dbr:Education_(Scotland)_Act_1872 dbr:Glengarry_County,_Ontario dbr:Grammatical_mood dbr:Lenition dbr:Language_revival dbr:Harris,_Outer_Hebrides dbr:High_Court_of_Justiciary dbr:Highland_(council_area) dbr:History_of_Scottish_devolution dbr:Astra_28.2°E dbr:Inverness dbr:Iona dbr:Ireland dbr:Irish_language dbr:Irish_orthography dbr:Islay dbr:Isle_of_Lewis dbr:Isle_of_Skye dbr:James_VI_and_I dbr:Bain_(surname) dbr:The_Brus dbr:Argyll dbr:Argyll_and_Bute dbc:Scottish_Gaelic_language dbr:Alasdair_mac_Mhaighstir_Alasdair dbr:Jim_Murphy dbr:Kilmuir,_Skye dbr:Kim_Darroch dbr:Languages_of_Europe dbr:Languages_of_the_European_Union dbr:Lateral_consonant dbr:Latin dbr:Latin_script dbr:Sutherland dbr:Trill_consonant dbr:Digraph_(orthography) dbr:Donald_III_of_Scotland dbr:Dot_(diacritic) dbr:Ayrshire dbr:Manx_language dbr:Book_of_the_Dean_of_Lismore dbr:Pictish_language dbr:Picts dbr:Software_testing dbr:Sorley_Maclean dbr:South_Uist dbr:St._Francis_Xavier_University dbr:St_Columba_Church_of_Scotland,_Glasgow dbr:Civil_parishes_in_Scotland dbr:Classical_Gaelic dbr:Fernaig_manuscript dbr:ITV_(TV_network) dbr:Indo-European_languages dbr:Insular_Celtic_languages dbr:Kingdom_of_Scotland dbr:Michael_Russell_(Scottish_politician) dbr:Middle_Irish dbr:Midlothian dbr:Bríatharogam dbr:New_Testament dbr:Old_Irish dbr:Old_Norse dbr:Ontario dbr:Ordnance_Survey dbr:Raasay dbr:Secretary_of_State_for_Scotland dbr:Lord_of_the_Isles dbr:Lothian dbr:Middle_English dbr:Scottish_Standard_English dbr:Silent_letter dbr:Neologism dbr:Trousers dbr:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages dbr:Literary_language dbr:Velarization dbr:City_of_Aberdeen dbr:UK_Government dbr:Ewan_Campbell dbr:First_language dbr:Rannoch dbr:Statutes_of_Iona dbr:The_Wallace_(poem) dbr:Presbyterianism dbr:Skye dbr:Spoken_language dbr:Wars_of_Scottish_Independence dbr:Orkney_Islands dbr:Spelling_reform dbr:Velarised dbr:Maritime_Canada dbr:Lexical_stress dbr:Western_Isles dbr:Government_of_Scotland dbr:Greyfriars_Kirk,_Edinburgh dbr:Goidelic_language dbr:Manx_Gaelic dbr:Rathlin dbr:Aberdeenshire_(council_area) dbr:2011_UK_Census dbr:Reduced_vowel dbr:Society_in_Scotland_for_the_Propagation_of_Christian_Knowledge dbr:Close-mid_vowels dbr:Clyde_Valley dbr:Columba_Initiative dbr:Long_vowels dbr:Nasal_stop dbr:Nasalized_vowel dbr:File:1891_Scotland_Languages.jpg dbr:File:Anne_Lorne_Gillies_(421180978).jpg dbr:File:Bilingual_Gaelic-English_road_sign_in_Scotland.jpg dbr:File:Church_Services_-_geograph.org.uk_-_35208.jpg dbr:File:Cumbernauld_Gaelic_Choir_at_Rotary_event_in_2021_2.jpg dbr:File:Police_Scotland_vehicle_decal_(Bilingual).jpg dbr:File:Scottish_Gaelic_road_sign_on_Harris.jpg dbr:File:WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm dbr:File:Welcome_to_Queen_Street_Fàilte_gu_Sràid_na_Banrighinn_Glasgow.jpg dbr:S:Scottish_Gaelic_Dialects dbr:Wikt:isogloss dbr:File:Sgoil_Ghàidhlig_Ghlaschu.jpg dbr:File:AntigonishNovaScotia.jpg dbr:File:Scots_lang-en.svg dbr:File:Bal_element_in_Scottish_placenames.png dbr:File:Mallaig_sign.jpg |
dbp:align | right (en) |
dbp:altname | Scots Gaelic, Gaelic (en) |
dbp:ancestor | dbr:Primitive_Irish dbr:Middle_Irish dbr:Old_Irish |
dbp:category | Scottish Gaelic language (en) |
dbp:date | 2011 (xsd:integer) October 2015 (en) |
dbp:dia | Canadian *Mid-Minch *East Sutherland *Galwegian *many others (en) |
dbp:ethnicity | Scottish Gaels (en) |
dbp:fam | dbr:Goidelic_languages dbr:Celtic_languages dbr:Insular_Celtic_languages |
dbp:familycolor | Indo-European (en) |
dbp:footer | Linguistic divide in the middle ages. Left: divide in 1400 after Loch, 1932; Right: divide in 1500 after Nicholson, 1974 *Note: Caithness Norn as shown in the orange was also spoken in the 1400's in the same region as the 1500's picture, but its presence, exact timeline, and mixture with Scottish Gaelic is debated* (en) |
dbp:glotto | scot1245 (en) |
dbp:glottorefname | Scottish Gaelic (en) |
dbp:image | Gaelic1400Loch.png (en) Gaelic1400nich.png (en) |
dbp:iso | gd (en) gla (en) |
dbp:lingua | 50 (xsd:integer) |
dbp:mapcaption | 2011 (xsd:integer) |
dbp:minority | Nova Scotia, Canada (en) |
dbp:name | Scottish Gaelic (en) |
dbp:nation | Scotland (en) |
dbp:nativename | (en) |
dbp:notice | IPA (en) |
dbp:region | Scotland; Cape Breton Island, Nova Scotia (en) |
dbp:script | Latin (en) |
dbp:small | no (en) |
dbp:speakers | fluent L1 and L2 speakers in Scotland (en) people in Scotland reported having some Gaelic language ability in 2011; fluent in Nova Scotia (en) |
dbp:states | United Kingdom, Canada (en) |
dbp:type | Scottish Gaelic (en) |
dbp:width | 150 (xsd:integer) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Anchor dbt:Authority_control dbt:Better_source_needed dbt:Citation_needed dbt:Commons_category dbt:Efn dbt:Expand_section dbt:For dbt:Further dbt:IPA dbt:IPAc-en dbt:ISBN dbt:Legend dbt:Main dbt:Multiple_image dbt:Notelist dbt:Page_needed dbt:Portal_bar dbt:R dbt:Reflist dbt:Rp dbt:See_also dbt:Short_description dbt:TOC_limit dbt:Update dbt:Use_Scottish_English dbt:Use_dmy_dates dbt:Vague dbt:Wikibooks dbt:Extinct dbt:Celtic_languages dbt:Languages_of_the_United_Kingdom dbt:Scotland_topics dbt:Gaels dbt:Scottish_Gaelic_linguistics dbt:IPA-gd dbt:Sigfig dbt:InterWiki dbt:Infobox_language dbt:Cit dbt:Anglebracket dbt:Wiktionary_category dbt:Culture_of_Scotland dbt:Gaelic_demographics |
dbp:with | preservation and revitalization efforts; Canadian Gaelic stats (en) |
dbp:wordnet_type | http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/synset-language-noun-1 |
dcterms:subject | dbc:Fusional_languages dbc:Languages_of_Canada dbc:Verb–subject–object_languages dbc:Articles_containing_video_clips dbc:Languages_of_the_United_Kingdom dbc:Endangered_Celtic_languages dbc:Scottish_Gaelic_language |
gold:hypernym | dbr:Language |
rdf:type | owl:Thing dbo:Language schema:Language wikidata:Q315 yago:WikicatCelticLanguages yago:WikicatLanguages yago:WikicatLanguagesOfCanada yago:WikicatLanguagesOfScotland yago:WikicatLanguagesOfTheUnitedKingdom yago:WikicatVerb–subject–objectLanguages yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Language106282651 yago:WikicatGoidelicLanguages yago:WikicatEndangeredLanguages yago:WikicatEndangeredLanguagesOfEurope |
rdfs:comment | Eskoziako gaelera edo Eskoziako gaelikoa (Gàidhlig) Eskoziako iparraldean (Highland) eta mendebaldeko uharteetan hitz egiten den hizkuntza zelta da. Azken talde horren barneko gaelera hizkuntzen azpitaldean sailkatzen da. Kanadan, Eskozia Berrian (Cape Bretongo uhartean bereziki), Eduardo Printzearen Uhartean eta Ternua eta Labrador-eko probintzietan hiztun batzuk ere badaude eta dialekto horri Kanadako gaelera deitzen zaio. Lurralde gaelikodunak Gaidhealtachd izen orokorra dauka. Ia 60.000 hiztun aktibo daude gaur egun, Eskoziako % 1 besterik ez. (eu) Bahasa Gaelik Skotlandia (Gàidhlig) adalah suatu bahasa Kelt yang dituturkan sekitar 60.000 jiwa di Skotlandia, terutama di (a' Ghaidhealtachd) dan di Western Isles (Na h-Eileanan an Iar), tetapi juga di Glasgow (Glaschu), Edinburgh (Dùn Eideann) dan Inverness (Inbhir Nis). Ada juga komunitas penutur Gaelik kecil di Kanada, terutama di Nova Scotia (Alba Nuadh) dan di pulau Cape Breton (Eilean Cheap Breatainn). Penutur lainnya dapat ditemukan di Australia (Astràilia), Selandia Baru dan Amerika Serikat (Na Stàitean Aonaichte). (in) 스코틀랜드 게일어는 영국의 스코틀랜드에서 쓰이는 켈트계 언어이다. 아일랜드어, 맹크스어와 함께 고이델어의 일종이다. (ko) スコットランド・ゲール語(スコットランド・ゲールご、英: Scottish Gaelic)は、スコットランドで話されるインド・ヨーロッパ語族のケルト系言語である。ゲール語では Gàidhlig と綴り、[ˈkaːlikʲ]と発音する。 (ja) 蘇格蘭蓋爾語(英語:Scottish Gaelic),或僅簡稱蓋爾語(Gàidhlig;IPA:/ˈgɑːlɪk/),屬於凱爾特語族蓋爾亞支的一種語言。也被稱為高地蓋爾語或高地蘇格蘭語。 (zh) الغيلية الاسكتلندية، ويشار إليها أحياناً بالغيلية أو الغايلية، هي لغة كلتية يعود أصلها إلى اسكتلندا. تعد اللغة واحدة من اللغات الجودية مثل الأيرلندية الحديثة والمنكية، واللغة مشتقة من الإيرلندية القديمة. (ar) El gaèlic escocès o gaèlic escocés, també anomenat Erse o Gàidhlig, i pronunciat [ˈkaːlikʲ] (a diferència del gaèlic, o Gaeilge [ˈgeːlʲɟə], parlat a Irlanda), és una llengua cèltica parlada a Escòcia, concretament, a les Terres Altes (en gaèlic escocès, A' Ghàidhealtachd), Strathclyde (en gaèlic escocès, Srath Chluaidh) i les Illes Hèbrides (en gaèlic escocès, Innse Gall); i també en algunes comunitats de Nova Escòcia (en gaèlic escocès, Alba Nuadh), sobretot a l'illa del Cap Bretó (en gaèlic escocès, Ceap Breatainn o Eilean Cheap Bhreatainn), al Canadà. L'expulsió forçada dels camperols escocesos per part de grans propietaris del camp en el segle xix explica l'expansió de la llengua fins al Canadà. (ca) Skotská gaelština (gaelsky Gàidhlig, anglicky Gaelic, čti [gálik]) je jazyk keltské větve indoevropské jazykové rodiny. Je příbuzná irštině a manštině. Společně se skotštinou a angličtinou je jedním z jazyků, kterými se hovoří ve Skotsku. Dodnes jí mluví skotští Gaelové na severozápadním pobřeží Skotska, na souostroví Hebridy a část také v kanadském Novém Skotsku, kde si někteří Skotové dodnes udržují své tradiční zvyky. (cs) Η σκωτική γαελική γλώσσα (σκωτικά γαελικά: Gàidhlig IPA [ [ˈɡaːlɪkʲ]], Αγγλικά Gaelic IPA [ [ˈgeɪlɪk]] ή [ [ˈgælɪk]]), είναι μέλος της Γοϊδελικής υποοικογένειας της οικογένειας των Κελτικών γλωσσών, η οποία περιλαμβάνει ακόμη τα Ιρλανδικά και τη Γλώσσα Μανξ. Οι γλώσσες αυτής της υποοικογένειας προέρχονται από τα , ενώ η καταγωγή τους ανάγεται στην και τελικά στην . (el) La skotgaela lingvo (skotgaele: Gàidhlig [GA-lik], ISO-kodo ISO 639-2: gla, ISO 639-1:gd) estas gaela kelta lingvo, kiu estas parolata en Skotlando. La skotgaela (same kiel la irlanda) estas lingvo de la speco VSO (verbo-subjekto-objekto). Tiu karakterizaĵo estas tre utila ĉe samtempa interpretado, ĉar plejofte la interpretisto pli rapide ol ĉe aliaj lingvoj scias pri kio la gaela parolado temas. (eo) Die schottisch-gälische Sprache (Gàidhlig /ˈkaːlʲikʲ/; veraltet auch Ersisch) gehört zu den keltischen Sprachen und wird heute in Teilen Schottlands, namentlich auf Inseln der Inneren und Äußeren Hebriden, im Westen des Schottischen Hochlands sowie in Glasgow gesprochen. Allerdings sind nicht alle Sprecher, insbesondere in Glasgow, Muttersprachler oder Erstsprecher. (de) El gaélico escocés (Gàidhlig AFI: [ˈkaːlikʲ]) es una lengua indoeuropea de la rama celta, miembro de las lenguas goidélicas, que llegó a Escocia alrededor del siglo V, cuando los escotos de etnia gaélica y provenientes del norte de Irlanda se asentaron en la costa occidental, llevando una variedad del irlandés antiguo que sustituyó a la antigua lengua de los pictos hablada en la zona hasta entonces (de ahí su similitud con el gaélico hablado en Irlanda y la Isla de Man). Más tarde, los préstamos lingüísticos procedentes de los anglos y las invasiones vikingas irían relegando cada vez más el idioma, hasta que alrededor del 1500, durante el reinado de Jacobo IV, se crearon en las islas Hébridas las cortes locales y las escuelas de bardos, que fueron cuna del Sistema de Clanes de las Tierras (es) Le gaélique écossais (en gaélique écossais : Gàidhlig, en anglais : Scottish Gaelic, en scots : Erse ) est une langue appartenant à la branche gaélique (à comparer avec le Gaeilge et le Gaelg) des langues celtiques, lesquelles se rattachent elles-mêmes à la famille des langues indo-européennes. Il est principalement parlé en Écosse dans les Highlands et les Hébrides. Il est également pratiqué par quelques communautés de Nouvelle-Écosse au Canada, surtout dans l'île du Cap-Breton, du fait de l'émigration de paysans écossais expulsés par de grands propriétaires terriens au XIXe siècle ; cette forme de la langue est devenue le gaélique canadien. (fr) Ceann de na teangacha Gaelacha í Gaeilge na hAlban (Gàidhlig (IPA: /ˈɡaː.ʎic/), mar a deir lucht labhartha na teanga féin. Foghrúpa de chuid na dteangacha Ceilteacha is ea na teangacha Gaelacha, mar atá, Gaeilge, Gaeilge na hAlban agus Gaeilge Mhanann. Is iad na teangacha Briotánacha, mar atá, Breatnais na Breataine Bige, an Choirnis i gCorn na Breataine, agus an Bhriotáinis sa Bhriotáin, na trí theanga chomhaimseartha san fhoghrúpa seo. Taobh istigh de gach foghrúpa den bheirt, tá na teangacha sách intuigthe ag cainteoirí a chéile, ach is deacair, fiú, an gaol atá ag an dá fhoghrúpa le chéile a aithint gan tuiscint éigin a bheith agat don teangeolaíocht Cheilteach. (ga) Scottish Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ]), also known as Scots Gaelic and Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx, developed out of Old Irish. It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. (en) Il gaelico scozzese (nome nativo Gàidhlig, pronuncia: [kaːlɪkʲ], in inglese Scottish Gaelic) è una lingua appartenente al gruppo goidelico o gaelico delle lingue celtiche. Viene chiamato anche "gaelico degli scozzesi", "gaelico di Scozia" o gàidhlig (adottando il nome autoctono) per evitare confusioni con le altre lingue gaeliche. Al di fuori della Scozia, viene talvolta definito erroneamente "scozzese", un uso che risale ad almeno 1 500 anni fa; un esempio è l'inglese antico Scottas. (it) Schots-Gaelisch of, in de taal zelf: Gàidhlig, is een Goidelische taal die wordt gesproken door de Gaels, een Keltische stam in de Schotse Hooglanden en die in 2011 nog slechts door zo’n 58.000 mensen werd beheerst. In 2020 werd uit onderzoek bekend dat nog slechts 11.000 personen het Gaelic daadwerkelijk gebruiken. Op de westelijke eilanden zakt het aantal sprekers naar verwachting in 2021 onder de 50%, waarmee de levensvatbaarheid van de taal in gevaar komt. De onderzoekers voorspellen dat zonder radicale maatregelen de taal binnen 10 jaar zal uitsterven. (nl) A língua gaélica escocesa ou apenas gaélico escocês (Gàidhlig) chegou à Escócia no século V, quando os celtas provenientes do norte da Irlanda se instalaram na costa ocidental, levando uma variedade do gaélico que substituiu a antiga língua dos pictos falada na região até então (daí a semelhança com o gaélico irlandês e da língua manesa). (pt) Język gaelicki szkocki (gaelicki, Scottish Gaelic, Scots Gaelic, nazwa własna: Gàidhlig, wym. [kaːlɪkʲ]) – język z grupy goidelskiej języków celtyckich. Posługuje się nim około 11 tys. osób (2020) zamieszkujących północną część Wielkiej Brytanii, tj. północno-zachodnią Szkocję i archipelag Hebrydów. Władze brytyjskie przyznały mu status regionalnego języka urzędowego na Hebrydach Zewnętrznych (region Western Isles). Podobnie jak inne języki goidelskie i język celtyberyjski, gaelicki szkocki jest . (pl) Skotsk gaeliska (Gàidhlig [kaːlikʲ]), även gäliska eller höglandsskotska (i motsats till lågskotska), är ett keltiskt språk i den gaeliska gruppen som talas i Skottland, främst i högländerna och på Hebriderna. Enligt 2011 års folkräkning talar 57 375 personer språket, de flesta av dem är boende på Hebriderna. Sedan Gaelic Language (Scotland) Act 2005 är gaeliska ett officiellt språk i Skottland. År 2006 invigdes den första skotsk gaelisk-språkiga skolan i Glasgow (Sgoil Ghàidhlig Ghlascu) som täcker hela grundskoleutbildningen. Tidigare har skotsk gaelisk-talande skolor enbart funnits för yngre åldrar. Även på Kap Bretonön i Canada, där språket tidigare talades allmänt och ännu talas som modersmål, upplever språket en kulturell renässans. (sv) Шотла́ндский, гэ́льский, или (устаревшая передача) гаэ́льский язы́к (самоназв.: Gàidhlig [ˈkaːlikʲ]; англ. Gaelic, или Scottish Gaelic) — один из представителей гойдельской ветви кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Шотландский кельтский язык не следует путать со скотсом — языком германской языковой группы, близкородственным английскому и распространённым на территории равнинной Шотландии. (ru) Шотландська гельська чи ґельська мова (самоназва Gàidhlig; англ. Gaelic або Scottish Gaelic) — одна з найпоширеніших кельтських мов, носії якої ґели традиційно проживають у гірських районах Шотландії та на Гебридських островах. Понад 90 тисяч мешканців Шотландії володіють ґельською мовою, для 58 652 шотландців (1,2 % від усього населення Шотландії) — рідна (станом на 2001 рік). У 1991 році ґельська мова була рідною для понад 66 тис. мешканців Шотландії. Не слід плутати шотландську ґельську мову з англо-шотландською мовою, яка належить до германських мов. (uk) |
rdfs:label | Scottish Gaelic (en) اللغة الغيلية الاسكتلندية (ar) Gaèlic escocès (ca) Skotská gaelština (cs) Schottisch-gälische Sprache (de) Σκωτική Γαελική γλώσσα (el) Skotgaela lingvo (eo) Gaélico escocés (es) Eskoziako gaelera (eu) Gaeilge na hAlban (ga) Bahasa Gaelik Skots (in) Gaélique écossais (fr) Lingua gaelica scozzese (it) 스코틀랜드 게일어 (ko) スコットランド・ゲール語 (ja) Schots-Gaelisch (nl) Język gaelicki szkocki (pl) Língua gaélica escocesa (pt) Шотландский язык (кельтский) (ru) Skotsk gaeliska (sv) Шотландська гельська мова (uk) 苏格兰盖尔语 (zh) |
rdfs:seeAlso | dbr:List_of_Scottish_Gaelic-speaking_people dbr:Ainmean-Àite_na_h-Alba |
owl:sameAs | freebase:Scottish Gaelic freebase:Scottish Gaelic http://d-nb.info/gnd/4120187-5 http://sw.cyc.com/concept/Mx4rvVjekZwpEbGdrcN5Y29ycA yago-res:Scottish Gaelic wikidata:Scottish Gaelic dbpedia-af:Scottish Gaelic http://am.dbpedia.org/resource/የስኮትላንድ_ጋይሊክኛ dbpedia-an:Scottish Gaelic dbpedia-ar:Scottish Gaelic http://arz.dbpedia.org/resource/الغيليه_الاسكتلنديه http://ast.dbpedia.org/resource/Gaélicu_escocés dbpedia-az:Scottish Gaelic http://azb.dbpedia.org/resource/ایسکات_دیلی dbpedia-bar:Scottish Gaelic dbpedia-be:Scottish Gaelic dbpedia-bg:Scottish Gaelic dbpedia-br:Scottish Gaelic dbpedia-ca:Scottish Gaelic http://ckb.dbpedia.org/resource/گادێلیی_سکۆتی dbpedia-cs:Scottish Gaelic http://cv.dbpedia.org/resource/Шотланд_(гэл)_чĕлхи dbpedia-cy:Scottish Gaelic dbpedia-da:Scottish Gaelic dbpedia-de:Scottish Gaelic dbpedia-el:Scottish Gaelic dbpedia-eo:Scottish Gaelic dbpedia-es:Scottish Gaelic dbpedia-et:Scottish Gaelic dbpedia-eu:Scottish Gaelic dbpedia-fa:Scottish Gaelic dbpedia-fi:Scottish Gaelic http://fo.dbpedia.org/resource/Skotskt_gæliskt_(mál) dbpedia-fr:Scottish Gaelic dbpedia-fy:Scottish Gaelic dbpedia-ga:Scottish Gaelic dbpedia-gd:Scottish Gaelic dbpedia-gl:Scottish Gaelic dbpedia-he:Scottish Gaelic http://hi.dbpedia.org/resource/स्कॉटिश_गैलिक dbpedia-hr:Scottish Gaelic dbpedia-hu:Scottish Gaelic http://hy.dbpedia.org/resource/Գելական_շոտլանդերեն http://ia.dbpedia.org/resource/Lingua_gaelic_scotese dbpedia-id:Scottish Gaelic dbpedia-io:Scottish Gaelic dbpedia-is:Scottish Gaelic dbpedia-it:Scottish Gaelic dbpedia-ja:Scottish Gaelic http://jv.dbpedia.org/resource/Basa_Galig dbpedia-ka:Scottish Gaelic dbpedia-kk:Scottish Gaelic dbpedia-ko:Scottish Gaelic http://ky.dbpedia.org/resource/Шотланд_тили dbpedia-la:Scottish Gaelic http://li.dbpedia.org/resource/Sjots_Gaelic dbpedia-lmo:Scottish Gaelic http://lt.dbpedia.org/resource/Škotų_gėlų_kalba http://lv.dbpedia.org/resource/Skotu_gēlu_valoda http://mg.dbpedia.org/resource/Fiteny_gaelika_ekosey http://min.dbpedia.org/resource/Bahaso_Gael_Skotlandia dbpedia-mk:Scottish Gaelic dbpedia-mr:Scottish Gaelic dbpedia-ms:Scottish Gaelic http://mzn.dbpedia.org/resource/گالیک dbpedia-nds:Scottish Gaelic dbpedia-nl:Scottish Gaelic dbpedia-nn:Scottish Gaelic dbpedia-no:Scottish Gaelic dbpedia-oc:Scottish Gaelic dbpedia-os:Scottish Gaelic http://pa.dbpedia.org/resource/ਸਕਾਟਿਸ਼_ਗੌਲਿਕ dbpedia-pl:Scottish Gaelic dbpedia-pms:Scottish Gaelic dbpedia-pnb:Scottish Gaelic dbpedia-pt:Scottish Gaelic http://qu.dbpedia.org/resource/Iskut_kilta_simi dbpedia-ro:Scottish Gaelic dbpedia-ru:Scottish Gaelic http://sco.dbpedia.org/resource/Scots_Gaelic dbpedia-sh:Scottish Gaelic dbpedia-simple:Scottish Gaelic dbpedia-sk:Scottish Gaelic dbpedia-sl:Scottish Gaelic dbpedia-sr:Scottish Gaelic dbpedia-sv:Scottish Gaelic dbpedia-sw:Scottish Gaelic http://ta.dbpedia.org/resource/சுகாத்திசு_கேலிக்கு dbpedia-tr:Scottish Gaelic http://tt.dbpedia.org/resource/Шотланд_(гэль)_теле dbpedia-uk:Scottish Gaelic http://ur.dbpedia.org/resource/اسکاٹش_گیلک http://uz.dbpedia.org/resource/Gel_tili dbpedia-vi:Scottish Gaelic http://wa.dbpedia.org/resource/Escôswès dbpedia-zh:Scottish Gaelic http://ce.dbpedia.org/resource/Шотландийн_мотт https://global.dbpedia.org/id/54k3r |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Scottish_Gaelic?oldid=1123783085&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png wiki-commons:Special:FilePath/Scots_lang-en.svg wiki-commons:Special:FilePath/1891_Scotland_Languages.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Anne_Lorne_Gillies_(421180978).jpg wiki-commons:Special:FilePath/AntigonishNovaScotia.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bal_element_in_Scottish_placenames.png wiki-commons:Special:FilePath/Bilingual_Gaelic-English_road_sign_in_Scotland.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Church_Services_-_geograph.org.uk_-_35208.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Cumbernauld_Gaelic_Choir_at_Rotary_event_in_2021_2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Gaelic1400Loch.png wiki-commons:Special:FilePath/Gaelic1400nich.png wiki-commons:Special:FilePath/Mallaig_sign.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Police_Scotland_vehicle_decal_(Bilingual).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Scottish_Gaelic_road_sign_on_Harris.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sgoil_Ghàidhlig_Ghlaschu.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Welcome_to_Queen_Stre...te_gu_Sràid_na_Banrighinn_Glasgow.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Scottish_Gaelic |
foaf:name | Scottish Gaelic (en) |
is dbo:language of | dbr:Cabharstadh dbr:Calbost dbr:Calderglen_High_School dbr:Callanish dbr:Caolas dbr:Carinish dbr:Carloway dbr:Carn dbr:Castlebay dbr:Castlebay_Community_School dbr:Rodel dbr:Ruaraidh_Erskine dbr:Sandwick,_Lewis dbr:Scottish_Americans dbr:Scottish_Argentine dbr:Scottish_Australians dbr:Scottish_Canadians dbr:Scottish_people dbr:Barvas dbr:Bayble dbr:Being_Human_(1994_film) dbr:Bogach dbr:Bornish dbr:Borrowston,_Lewis dbr:Borsham dbr:Borve,_Barra dbr:Borve,_Harris dbr:Borve,_Lewis dbr:Bragar dbr:Branahuie dbr:Breaclete dbr:Breasclete dbr:Breivig dbr:Brenish dbr:Brevig,_Barra dbr:De_drabbade dbr:Holm,_Lewis dbr:Hostelling_Scotland dbr:Howmore dbr:Culloden_(film) dbr:Uachdar dbr:Uig,_Lewis dbr:United_Kingdom dbr:Cromore dbr:Cross,_Lewis dbr:Marybank,_Lewis dbr:Mealista dbr:Melbost dbr:Rèinigeadal dbr:Cliff,_Lewis dbr:Coll,_Lewis dbr:Eorodale dbr:Eoropie dbr:GIMP dbr:Gairlochy dbr:Garenin dbr:Garrabost dbr:Garynahine dbr:Garynahine_Estate dbr:Glasgow_Gaelic_School dbr:Gravir dbr:Murdo_Macfarlane dbr:Màiri_Mhòr_nan_Òran dbr:Métis dbr:The_National_(Scotland) dbr:The_Scots_Independent dbr:The_Wake_of_Calum_MacLeod dbr:BBC_iPlayer__BBC_iPlayer__1 dbr:Anglo-Métis dbr:Leurbost dbr:Leverburgh dbr:Lionel,_Lewis dbr:Lochboisdale dbr:Lochmaddy dbr:Luskentyre dbr:Machair_(TV_series) dbr:Shulishader dbr:Skigersta dbr:Steinish dbr:Stornoway dbr:Auratote dbr:Aviemore dbr:BBC_Alba dbr:BBC_One_Scotland dbr:BBC_Scotland dbr:BBC_Sounds dbr:Back,_Lewis dbr:Bail'_Iochdrach dbr:Baile_Glas dbr:Baile_an_Truiseil dbr:Balallan dbr:Balgarva dbr:Balivanich dbr:Balvicar dbr:A'_Cleachdadh_na_Gàidhlig dbr:British_diaspora dbr:Broker,_Lewis dbr:Brue dbr:Bun-sgoil_Taobh_na_Pàirce dbr:Bun_Abhainn_Eadarra dbr:Catrìona_Lexy_Chaimbeul dbr:Centurion_(film) dbr:Air_Cuan_Dubh_Drilseach dbr:Tide_(TV_series) dbr:Tigharry dbr:Timsgarry dbr:Tolsta_Chaolais dbr:Tong,_Lewis dbr:We_Are_Northern_Lights dbr:White_British dbr:Achnahuaigh dbr:Alasdair_Caimbeul_(writer) dbr:Amhuinnsuidhe dbr:An_Là dbr:An_Solus_Iùil dbr:Daliburgh dbr:Dàin_do_Eimhir dbr:Dè_a-nis? dbr:Dòmhnall_Ruadh_Chorùna dbr:Dòtaman dbr:Fivepenny dbr:Flesherin dbr:British_Chilean dbr:North_Dell dbr:North_Tolsta dbr:Northbay dbr:Nunton,_Benbecula dbr:Outlander_(TV_series) dbr:Parkend,_Lewis dbr:Passports_in_Europe dbr:History_of_the_Jews_in_Scotland dbr:Gress dbr:Harris,_Outer_Hebrides dbr:Iochdar dbr:Irish_Scottish_people dbr:Isle_of_Lewis dbr:Tarbert,_Harris dbr:The_Castle:_Aik_Umeed dbr:The_Illusionist_(2010_film) dbr:Archæologia_Britannica dbr:Ardhasaig dbr:Ardheisker dbr:Ardroil dbr:Ardveenish dbr:Arnol dbr:Kilaulay dbr:Laxdale dbr:Swainbost dbr:BBC_Bitesize dbr:Plasterfield dbr:Port_of_Ness dbr:Portnaguran dbr:Portvoller dbr:Sollas dbr:Sorley_MacLean dbr:South_Dell dbr:South_Galson dbr:Speaking_our_Language dbr:Greater_Glasgow dbr:Kingdom_of_Great_Britain dbr:Kneep dbr:Knockaird dbr:Ness,_Lewis dbr:New_Tolsta dbr:Newmarket,_Lewis dbr:Newtonferry dbr:Newvalley,_Lewis dbr:Orinsay dbr:Radio_Times dbr:Seachd:_The_Inaccessible_Pinnacle dbr:Rob_Roy_(novel) dbr:Waverley_(novel) dbr:Saorsa dbr:Scottish_Chilean dbr:Scottish_Brazilians |
is dbo:languageFamily of | dbr:Canadian_Gaelic dbr:Mid-Minch_Gaelic dbr:Galwegian_Gaelic dbr:East_Sutherland_Gaelic |
is dbo:namedAfter of | dbr:Dunedin dbr:Invercargill |
is dbo:nationality of | dbr:William_Neill_(poet) |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Gaelic dbr:Scottish |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Preservation_of_Scottish_Gaelic dbr:Preservation_of_the_Scottish_Gaelic_language dbr:Scottish_Gaelic_language dbr:Scottish_Gaelic_language_revitalisation dbr:Scottish_Gaelic_language_revitalization dbr:Scottish_Gaelic_language_revival dbr:Scottish_Gaelic_language_status dbr:Scottish_Gaelic_preservation dbr:Scottish_Gaelic_revitalisation dbr:Scottish_Gaelic_revitalization dbr:Scottish_Gaelic_revival dbr:Scottish_Gaelic_status dbr:Revitalisation_of_Scottish_Gaelic dbr:Revitalization_of_Scottish_Gaelic dbr:Revitalization_of_the_Scottish_Gaelic_language dbr:Revival_of_Scottish_Gaelic dbr:Revival_of_the_Scottish_Gaelic_language dbr:Gaidhlig dbr:Status_of_Scottish_Gaelic dbr:Status_of_the_Scottish_Gaelic_language dbr:ISO_639-1:gd dbr:ISO_639:gd dbr:ISO_639:gla dbr:Gàidhlig dbr:Scotch_Gaelic dbr:Scotch_Goidelic dbr:Scotice dbr:Scotish_Gaelic dbr:Scots_Gael dbr:Scots_Gaelic_Language dbr:Scots_Goidelic dbr:Scots_gaelic dbr:Scots_gaielic dbr:Scottic_Gaelic dbr:Scottice dbr:Scottish_Gael dbr:Scottish_Gaelic_Language dbr:Scottish_Gaelic_language_and_literature dbr:Scottish_Gaelic_renaissance dbr:Scottish_Goidelic dbr:Scottish_Highland_Gaelic_language dbr:Scottish_gaelic_language dbr:Scottish_gaelic_language_and_literature dbr:Scottish_gaelic_renaissance dbr:Scotts_Gaelic dbr:Scotts_Gaelic_language dbr:Lingua_Scotica dbr:Scottish_gaelic dbr:Scots_Gaelic_language dbr:Argyll_Gaelic dbr:Gaelic_(Scotland) dbr:Gaelic_(Scots) dbr:Gaelic_Scotland dbr:Gaelic_in_Scotland dbr:Gaelic_language_in_Scotland dbr:Gaelic_language_of_Scotland dbr:Gaelic_of_Scotland dbr:Scots_Gaelic dbr:Hebridean_Gaelic dbr:In_Scotice dbr:Gáidhlig |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cabharstadh dbr:Cabrach dbr:Cabrich dbr:Cadder dbr:Caerlanrig dbr:Cairn_Gorm dbr:Cairngorms dbr:Cairnholy dbr:Cairnsmore_of_Carsphairn dbr:Cairnsmore_of_Fleet dbr:Caithness dbr:Caithness,_Sutherland_and_Ross_(Scottish_Parliament_constituency) dbr:Calbost dbr:Calderglen_High_School dbr:Caledonian_Canal dbr:Caledonian_Maritime_Assets dbr:Calgary dbr:Callander dbr:Callanish dbr:Calum_Ferguson dbr:Calum_Kennedy dbr:Calum_MacDonald_(musician) dbr:Calum_MacDonald_(politician) dbr:Camasunary dbr:Camault_Muir dbr:Cambusnethan dbr:Cameron,_Fife dbr:Cameron_(given_name) dbr:Campbeltown dbr:Campbeltown_Loch dbr:Can_Seo dbr:Canada dbr:Canada_jay dbr:Canadian_Gaelic dbr:Canadian_Scottish_Regiment_(Princess_Mary's) dbr:Canmore,_Alberta dbr:Canna,_Scotland dbr:Canty_Bay dbr:Caol dbr:Caolas dbr:Cape_Breton_Island dbr:Cape_Breton_University dbr:Cape_George,_Nova_Scotia dbr:Capercaillie_(band) dbr:Carabost,_New_South_Wales dbr:Cardross dbr:Carfin dbr:Cargenbridge dbr:Carinish dbr:Carloway dbr:Carmyllie dbr:Carn dbr:Carn_a'_Chlamain dbr:Carn_na_Criche dbr:Carnbee,_Fife dbr:Carnock dbr:Carnoustie dbr:Carnwath dbr:Carr_Hill dbr:Carrick,_Cumnock_and_Doon_Valley_(Scottish_Parliament_constituency) dbr:Carstairs dbr:Caskieben dbr:Castlebay dbr:Castlebay_Community_School dbr:American_shad dbr:Bay_at_the_Back_of_the_Ocean dbr:Bayfield,_Nova_Scotia dbr:Bealach_na_Bà dbr:Bean-nighe dbr:Bearsden_and_Milngavie dbr:Beatrice_(given_name) dbr:Beinn_Bhreagh dbr:Beithir dbr:Bellovaci dbr:Beltany_stone_circle dbr:Ben_Cleuch dbr:Ben_Venue dbr:Preservation_of_Scottish_Gaelic dbr:Preservation_of_the_Scottish_Gaelic_language dbr:Presley dbr:Prince's_Cairn dbr:Prince_Edward_Island dbr:Princess_Patricia's_Canadian_Light_Infantry dbr:Proclamation_of_accession_of_Charles_III dbr:Professor_of_Gaelic_(Glasgow) dbr:Pronunciation_of_English_⟨wh⟩ dbr:Proto-Indo-European_language dbr:Quebec_French dbr:Quinag dbr:Robert_McColl_Millar dbr:Robert_McLellan dbr:Robert_Pont dbr:Robert_the_Bruce dbr:Robeson_County,_North_Carolina dbr:Rock_ptarmigan dbr:Rockall dbr:Rod_(unit) dbr:Rodel dbr:Roderick_John_MacLeod,_Lord_Minginish dbr:Rogie_Falls dbr:Rois-bheinn dbr:Romanticism dbr:Rory dbr:Rosehearty dbr:Roslin,_Midlothian dbr:Rothesay dbr:Rowallan_Castle dbr:Rowardennan dbr:Roybridge dbr:Ruadh_Stac_Mor dbr:Ruaraidh_Erskine dbr:Rubha_an_Dùnain dbr:Samhain dbr:Sanda_Island dbr:Sanday,_Inner_Hebrides dbr:Sandside_Chase dbr:Sandwick,_Lewis dbr:Sandwood_Bay dbr:Saxons dbr:Scaniport dbr:Scarinish dbr:Schiehallion dbr:Scoonie dbr:Scoraig dbr:Scotch_whisky dbr:Scotland dbr:Scotland_national_football_team dbr:Scots_language dbr:Scottish_Americans dbr:Scottish_Argentine dbr:Scottish_Australians dbr:Scottish_Borders dbr:Scottish_Canadians dbr:Scottish_English dbr:Scottish_Football_Association dbr:Scottish_Funding_Council dbr:Scottish_Gaelic_Wikipedia dbr:Scottish_Gaelic_language dbr:Scottish_Gaelic_language_revitalisation dbr:Scottish_Gaelic_language_revitalization dbr:Scottish_Gaelic_language_revival dbr:Scottish_Gaelic_language_status dbr:Scottish_Gaelic_phonology_and_orthography dbr:Scottish_Gaelic_preservation dbr:Scottish_Gaelic_revitalisation dbr:Scottish_Gaelic_revitalization dbr:Scottish_Gaelic_revival dbr:Scottish_Gaelic_status dbr:Scottish_Highlands dbr:Scottish_Land_Court dbr:Scottish_Lowlands dbr:Scottish_New_Zealanders dbr:Scottish_Parliament dbr:Scottish_Qualifications_Authority dbr:Scottish_clan dbr:Scottish_coinage dbr:Scottish_diaspora dbr:Scottish_people dbr:Beggs_(surname) dbr:Beinn_Bhreac dbr:Elections_in_the_Kingdom_of_Great_Britain dbr:Endangered_language dbr:English-medium_education dbr:English_exonyms dbr:English_language_in_Europe dbr:English_loanwords_in_Irish dbr:Englishtown,_Nova_Scotia dbr:Eochaid dbr:List_of_United_Kingdom_county_name_etymologies dbr:List_of_University_of_Glasgow_people dbr:List_of_White_Pass_and_Yukon_Route_locomotives_and_cars dbr:List_of_artworks_known_in_English_by_a_foreign_title dbr:List_of_city_nicknames_in_the_United_Kingdom dbr:List_of_contemporary_ethnic_groups dbr:List_of_countries_by_spoken_languages dbr:Meikle_Millyea dbr:Melton_(surname) dbr:Menzies dbr:Minority_language dbr:Mischief_Night dbr:Mod_Cup dbr:Mojibake dbr:Monklands_(district) dbr:Moore_(surname) dbr:Morag_(lake_monster) dbr:Multinational_state dbr:Murchadh dbr:Máel_Brigte_of_Perth dbr:Robert_Mudie dbr:The_Merry_Men_(short_story) dbr:Lèine_bhàn dbr:Líonraí_Gaeilge dbr:Mac-Talla dbr:MacAlasdair dbr:MacDonald_Brothers dbr:MacDonald_of_Ardnamurchan dbr:MacLaren_(surname) dbr:MacLeòid dbr:MacMhuirich_bardic_family dbr:Menteith dbr:Metrical_psalter dbr:Mooinjer_veggey dbr:Morag_Henriksen dbr:More_Grizzly_Tales_for_Gruesome_Kids dbr:Mormaer dbr:Punk_rock_subgenres dbr:Ronald_Caplan dbr:Ye_with_grave dbr:Pass_of_Killiecrankie dbr:Scottish_folk_music dbr:Standard_Grade dbr:Uisce_beatha dbr:Project_Heather dbr:The_Aird dbr:The_Old_Man_of_Lochnagar dbr:1916_in_Scotland dbr:1916_in_literature dbr:1916_in_poetry dbr:1918_in_poetry dbr:1921_United_Kingdom_census dbr:1923_in_British_radio dbr:1923_in_Scotland dbr:1933_in_Scotland dbr:1934_in_Australia dbr:1935_in_British_radio dbr:1936_in_Scotland dbr:1942_in_Scotland dbr:1943_in_Scotland dbr:1943_in_poetry dbr:Barlanark dbr:Barney_Platts-Mills dbr:Barnyards,_Highland dbr:Barony_and_Castle_of_Kilbirnie dbr:Barr,_Ayrshire dbr:Barra dbr:Barry,_Angus dbr:Bartholomew_(name) dbr:Barvas dbr:Battle_of_Bloody_Bay dbr:Battle_of_Coille_Bhan dbr:Battle_of_Craig_Cailloch dbr:Battle_of_Dalrigh dbr:Battle_of_Dun_Nechtain dbr:Battle_of_Falkirk_Muir dbr:Battle_of_Mulroy dbr:Battle_of_Traigh_Ghruinneart dbr:Bayble dbr:Be_Thou_My_Vision dbr:Beaton_(surname) dbr:Being_Human_(1994_film) dbr:Beinn_Bhàn_(Arkaig) dbr:Beinn_Chabhair dbr:Beinn_Challuim dbr:Beinn_Chùirn dbr:Beinn_Dorain dbr:Beinn_Eilideach dbr:Beinn_Fhada dbr:Beinn_Fhionnlaidh_(Creran) dbr:Beinn_Fhionnlaidh_(Mullardoch) dbr:Beinn_Mhòr_(South_Uist) dbr:Beinn_a'_Bhathaich_Àrd dbr:Beinn_a'_Bheithir dbr:Beinn_a'_Bhùird dbr:Beinn_a'_Chlaidheimh dbr:Beinn_a'_Chleibh dbr:Beinn_a'_Chroin dbr:Beinn_a'_Chrulaiste dbr:Beinn_an_Dòthaidh dbr:Beinn_an_Fhogharaidh dbr:Beinn_na_Caillich_(Knoydart) dbr:Beinn_na_Caillich_(Kyle_Rhea) dbr:Beinn_na_Caillich_(Red_Hills) dbr:Beinn_nan_Eun_(Perth_and_Kinross) dbr:Bella_Caledonia dbr:Bellabeg dbr:Belladrum,_Scotland dbr:Bellahouston_Park dbr:Belnahua dbr:Beltane dbr:Ben_Avon,_Pennsylvania dbr:Ben_Avon_Heights,_Pennsylvania dbr:Ben_Hope dbr:Ben_Ledi dbr:Ben_Lomond dbr:Ben_Loyal dbr:Ben_Vrackie dbr:Benbecula dbr:Bennachie dbr:Berneray_(North_Uist) dbr:Birlinn dbr:Black_Mirror_(2017_video_game) dbr:Black_Watch dbr:Blackadder_Water dbr:Blackbird_(2013_film) dbr:Blackbird_(Beatles_song) dbr:Blackford,_Perth_and_Kinross dbr:Blair_Atholl dbr:Blair_Castle dbr:Blairgowrie_and_Rattray dbr:Blandford,_Massachusetts |
is dbp:child of | dbr:Goidelic_languages |
is dbp:commonLanguages of | dbr:Commonwealth_of_England dbr:The_Protectorate dbr:Dál_Riata |
is dbp:etymology of | dbr:Stirling dbr:Dundee |
is dbp:fam of | dbr:Canadian_Gaelic dbr:Mid-Minch_Gaelic dbr:Galwegian_Gaelic dbr:East_Sutherland_Gaelic |
is dbp:free of | dbr:Sabhal_Mòr_Ostaig |
is dbp:lang of | dbr:ISO/IEC_8859-14 |
is dbp:langs of | dbr:Scottish_Australians dbr:History_of_the_Jews_in_Scotland |
is dbp:language of | dbr:Cabharstadh dbr:Cairn_Gorm dbr:Calbost dbr:Callanish dbr:Caolas dbr:Carinish dbr:Carloway dbr:Carn dbr:Carn_na_Criche dbr:Castlebay dbr:Rodel dbr:Rois-bheinn dbr:Ruadh_Stac_Mor dbr:Sandwick,_Lewis dbr:Murchadh dbr:MacAlasdair dbr:MacLeòid dbr:Barvas dbr:Bayble dbr:Being_Human_(1994_film) dbr:Beinn_Chùirn dbr:Beinn_Dorain dbr:Beinn_Eilideach dbr:Beinn_Fhada dbr:Beinn_Fhionnlaidh_(Creran) dbr:Beinn_Fhionnlaidh_(Mullardoch) dbr:Beinn_a'_Bhathaich_Àrd dbr:Beinn_a'_Bheithir dbr:Beinn_a'_Chroin dbr:Beinn_a'_Chrulaiste dbr:Beinn_an_Fhogharaidh dbr:Beinn_na_Caillich_(Knoydart) dbr:Beinn_na_Caillich_(Kyle_Rhea) dbr:Beinn_na_Caillich_(Red_Hills) dbr:Blà_Bheinn dbr:Bogach dbr:Boreray,_St_Kilda dbr:Bornish dbr:Borrowston,_Lewis dbr:Borsham dbr:Borve,_Barra dbr:Borve,_Harris dbr:Borve,_Lewis dbr:Bragar dbr:Branahuie dbr:Breaclete dbr:Breasclete dbr:Breivig dbr:Brenish dbr:Brevig,_Barra dbr:Holm,_Lewis dbr:Hostelling_Scotland dbr:Howmore dbr:Johnson dbr:Peadar dbr:Uachdar dbr:Uig,_Lewis dbr:Craigmore_(hill) dbr:Creach_Bheinn_(Morvern) dbr:Creagan_na_Beinne dbr:Cromore dbr:Cross,_Lewis dbr:Marybank,_Lewis dbr:Mealista dbr:Meall_Fuar-mhonaidh dbr:Meall_a'_Bhuachaille dbr:Melbost dbr:Rèinigeadal dbr:Ùisdean dbr:Ciarán dbr:Cliff,_Lewis dbr:Cochran dbr:Cochrane_(surname) dbr:Coll,_Lewis dbr:Eorodale dbr:Eoropie dbr:GIMP dbr:Gairlochy dbr:Garenin dbr:Garrabost dbr:Garynahine dbr:Garynahine_Estate dbr:Gravir dbr:Morrow_(surname) dbr:Murdo_Macfarlane dbr:Màiri_Mhòr_nan_Òran dbr:Comyn_(surname) dbr:The_National_(Scotland) dbr:The_Scots_Independent dbr:Aodh_(given_name) dbr:Aonghas_(given_name) dbr:Leum_Uilleim dbr:Leverburgh dbr:Lionel,_Lewis dbr:Lochboisdale dbr:Lochmaddy dbr:Luskentyre dbr:MacLeod dbr:MacMhuirich_(surname) dbr:Machair_(TV_series) dbr:Shulishader dbr:Skigersta dbr:Steinish dbr:Stornoway dbr:Suilven dbr:Clunn dbr:Taggart_(surname) dbr:Auratote dbr:Aviemore dbr:BBC_Alba dbr:BBC_One_Scotland dbr:BBC_Sounds dbr:Back,_Lewis dbr:Bail'_Iochdrach dbr:Baile_Glas dbr:Baile_an_Truiseil dbr:Balallan dbr:Balgarva dbr:Balivanich dbr:Balvicar dbr:A'_Chailleach_(Monadhliath_Mountains) dbr:Broker,_Lewis dbr:Brue dbr:Buachaille_Etive_Beag dbr:Buachaille_Etive_Mòr dbr:Bun_Abhainn_Eadarra dbr:Cathal dbr:Catrìona_Lexy_Chaimbeul dbr:Centurion_(film) dbr:Ailean dbr:Air_Cuan_Dubh_Drilseach dbr:Tigharry dbr:Timsgarry dbr:Tolsta_Chaolais dbr:Tong,_Lewis dbr:We_Are_Northern_Lights dbr:Amhuinnsuidhe dbr:An_Caisteal dbr:An_Là dbr:An_Socach_(Glen_Cannich) dbr:An_Solus_Iùil dbr:Cùl_Beag dbr:Daliburgh dbr:Driesh dbr:Dàin_do_Eimhir dbr:Dè_a-nis? dbr:Dòmhnall_Ruadh_Chorùna dbr:Dòtaman dbr:Eachann dbr:Evan dbr:Fivepenny dbr:Flesherin dbr:North_Dell dbr:North_Tolsta dbr:Northbay dbr:Nunton,_Benbecula dbr:Parkend,_Lewis dbr:MacEachainn dbr:Gress dbr:Harris,_Outer_Hebrides dbr:Iochdar dbr:Isle_of_Lewis dbr:Tarbert,_Harris dbr:The_Cairnwell dbr:The_Castle:_Aik_Umeed dbr:The_Devil's_Point dbr:The_Illusionist_(2010_film) dbr:Ardhasaig dbr:Ardheisker dbr:Ardroil dbr:Ardveenish dbr:Arnol dbr:Kilaulay dbr:Laxdale dbr:Swainbost dbr:Tormod dbr:Donald dbr:Plasterfield dbr:Port_of_Ness dbr:Portnaguran dbr:Portvoller dbr:Sollas dbr:Sorley_MacLean dbr:South_Dell dbr:South_Galson dbr:Clach_Glas dbr:Greater_Glasgow dbr:Kneep dbr:Knockaird dbr:Ness,_Lewis dbr:New_Tolsta dbr:Newmarket,_Lewis dbr:Newtonferry dbr:Newvalley,_Lewis dbr:Orinsay dbr:Seachd:_The_Inaccessible_Pinnacle dbr:Seumas dbr:Sgorr_na_Dìollaid dbr:Sgùrr_Dearg dbr:Sgùrr_Ghiubhsachain dbr:Sgùrr_a'_Choire_Ghlais dbr:Sgùrr_an_Utha_and_Fraoch-bheinn dbr:Sgùrr_na_Coinnich dbr:Sgùrr_na_Cìche dbr:Sgùrr_nan_Ceathramhnan dbr:MacTaggart dbr:McEachern dbr:McKillop_(surname) dbr:Uilleam dbr:Gilleasbaig dbr:Saorsa dbr:Sgùrr_nan_Eugallt dbr:Sgùrr_na_h-Ulaidh dbr:Streap |
is dbp:languageorigin of | dbr:Cameron_(given_name) dbr:Craig_(given_name) dbr:McAuley_(surname) dbr:McCauley_(surname) dbr:Gee_(surname) dbr:Angus_(given_name) dbr:Macaulay_(surname) dbr:Clunn dbr:Aidan dbr:Aidin_(name) dbr:Alistair dbr:MacEachainn dbr:Ranald dbr:Knox_(surname) dbr:Cameron_(surname) dbr:McCawley dbr:Malvina |
is dbp:languages of | dbr:Scotland dbr:Scottish_people dbr:United_Kingdom dbr:British_Islands dbr:British_Isles dbr:Celtic_Congress dbr:Celtic_League dbr:Gaelic_type dbr:Passports_in_Europe |
is dbp:mainInterests of | dbr:Alexander_Fraser_(archivist) |
is dbp:medium of | dbr:Bun-sgoil_Ghàidhlig_Loch_Abar dbr:Bun-sgoil_Ghàidhlig_Phort_Righ |
is dbp:mediumOfLanguage of | dbr:Glasgow_Gaelic_School dbr:Bun-sgoil_Taobh_na_Pàirce |
is dbp:minority of | dbr:Languages_of_the_United_Kingdom |
is dbp:nativeLang of | dbr:Donnchadh,_Earl_of_Carrick |
is dbp:nativeNameLang of | dbr:Dunvegan_Castle dbr:Archibald_McDonald |
is dbp:origin of | dbr:Rae_(given_name) dbr:Ard_(surname) dbr:Keillor dbr:Dougal_(name) dbr:Douglas_(given_name) dbr:Roy |
is dbp:otherLanguage of | dbr:Achnahuaigh |
is dbp:otherTopics of | dbr:Scottish_Gaelic_punk |
is dbp:populationBlank of | dbr:Glasgow dbr:Inverness |
is dbp:primaryLanguages of | dbr:Education_in_Scotland dbr:Education_in_the_United_Kingdom |
is dbp:regionalLanguages of | dbr:Kingdom_of_Great_Britain |
is dbp:subject of | dbr:Edward_Dwelly |
is dc:subject of | dbr:Edward_Dwelly |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Celtic_Revival |
is owl:differentFrom of | dbr:The_Northern_Scot dbr:Stagecoach_Bluebird dbr:Northern_Scots dbr:Highland_English |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Scottish_Gaelic |