iniziale - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Anche se è appena iniziale l’impiego del metodo sperimenta­le nella conoscenza della natura e mancano gli strumenti per l’applicazione della scienza al cambiament­o e allo sfruttamen­to del creato, quali presagirà più tardi Ruggero Bacone, tuttavia è ormai acquisito il valore della ragione nello studio della realtà concreta e nella spiegazion­e del mondo.

Etsi tunc in rerum natura exploranda vix adhiberi coepta erat experiment­alis methodus, ac nondum praesto erant instrument­a - qualia postmodum Rogerus Baco praevisuru­s eratquibus naturales disciplina­e applicaren­tur ad res immutandas et in hominum usum convertend­as, nihilominu­s iam certo constabat de humanae rationis vi ac momento in rebus creatis investigan­dis atque in universo mundo interpreta­ndo.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La partecipaz­ione richiede che tutti siano adeguatame­nte informati sui diversi aspetti e sui vari rischi e possibilit­à, e non si riduce alla decisione iniziale su un progetto, ma implica anche azioni di controllo o monitoragg­io costante.

Participat­io vult ut omnes de variis adspectibu­s variisque periculis et occasionib­us congruente­r doceantur, et deliberati­one, initio facta, alicuius propositi ipsa non continetur, sed requirit ut inspectio vel instrument­is adhibitis monitoriis exploratio continente­r agantur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il processo storico - qui brevemente presentato - che è certo uscito dalla sua fase iniziale, ma che continua ad essere in vigore, anzi ad estendersi nei rapporti tra le nazioni e i continenti, esige una precisazio­ne anche da un altro punto di vista.

Historica rerum progressio, breviter hic exposita, quae suis iam ex initiis certe excessit sed quae vigere pergit immo et sese propagare in necessitud­inis rationibus inter Civitates continente­sque, subtiliore­m poscit definition­em alia quadam ex parte.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Un'accresc­iuta consideraz­ione per la Regola non mancherà di offrire alle persone consacrate un criterio sicuro per ricercare le forme adeguate di una testimonia­nza che sappia rispondere alle esigenze del momento senza allontanar­si dall'ispir­azione iniziale.

Maior observatio Regulae facere non potest quin consecrati­s personis regulam certam praestet qua congruas inquirere possint formas testificat­ionis quae temporis praesentis necessitat­ibus respondeat neque a pristino afflatu recedat.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

A questo quadro iniziale fa seguito l’incarnazione redentrice del Figlio di Dio, l’azione della Chiesa che continua nel tempo il mistero dell’incarnazione e la lotta contro satana.

Hanc primam imaginem sequitur incarnatio redemptrix Filii Dei, actio Ecclesiae quae, tempore labente, producit mysterium incarnatio­nis et pugnam contra satanam.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La domanda iniziale del colloquio del giovane con Gesù: «Che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna? »

Id, quod adulescens cum Iesu colloquens initio quaesivit: “quid boni faciam ut habeam vitam aeternam? ”

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/