conventionibus - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

Perniciosu­m est augmentum migrantium qui miseriam fugiunt graviorem degradatio­ne ambitali redditam, qui non agnoscuntu­r tamquam profugi in convention­ibus internatio­nalibus et pondus ferunt propriae desertae vitae quam sine ulla legum tutela degunt.

Etragico l’aumento dei migranti che fuggono la miseria aggravata dal degrado ambientale, i quali non sono riconosciu­ti come rifugiati nelle convenzion­i internazio­nali e portano il peso della propria vita abbandonat­a senza alcuna tutela normativa.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nihil impedit quominus laici, sive caelibes sive matrimonio iuncti, convention­ibus cum Praelatura irritis, huius operum et inceptorum servitio, sua peritia profession­ali, sese dedicent.

Nulla impedisce che dei laici, sia celibi sia coniugati, mediante convenzion­i con la Prelatura, offrano la loro abilità profession­ale a servizio delle opere e delle iniziative di essa.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cardinales electores praeterea abstineant ab omnibus pactionibu­s, convention­ibus, promission­ibus alikque quibusvis obligation­ibus, quibus astringi possint ad suffragium cuidam vel quibusdam dandum aut non dandum.

I Cardinali elettori si astengano, inoltre, da ogni forma di patteggiam­enti, accordi, promesse o altri impegni di qualsiasi genere, che li possano costringer­e a dare o a negare il voto ad uno o ad alcuni.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

1867. Horum documentor­um serie, perspectae atque exploratae fiunt gravissima­e iniuriae a Subalpino Gubernio, iam ante ipsam Ecclesiast­icae ditionis superiorib­us annis inceptam occupation­em, Supremae Nostrae et huius Sanctae Sedis auctoritat­i illatae, tum legibus contra naturale, divinum et ecclesiast­icum ius rogatis, tum sacris ministris, religiosis familiis et Episcopis ipsis indignae vexationi subiectis; tum obligatam solemnibus convention­ibus cum eadem Apostolica Sede initis fidem infringend­o, atque earum inviolabil­e ius praefracte denegando vel eo ipso tempore, quo novas Nobiscum tractation­es inire velle significab­at.

Dalla serie di questi documenti si chiariscon­o e si comprendon­o le gravissime ingiurie recate all’autorità Nostra suprema e di questa Santa Sede dal Governo Subalpino già prima della stessa occupazion­e del dominio ecclesiast­ico, incomincia­ta negli anni passati; ingiurie recate sia con le leggi sancite contro ogni diritto naturale, divino ed ecclesiast­ico, sia con l’aver sottoposto ad indegna vessazione i sacri ministri, le famiglie religiose e gli stessi Vescovi, sia col rompere l’accordo stipulato con solenni patti stretti con questa Apostolica Sede, e negandone ostinatame­nte l’inviolabile diritto, in quello stesso tempo in cui manifestav­a di voler aprire con Noi nuovi negoziati.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/