cuore - перевод на латынь (original) (raw)

prendere a cuore

alere

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Un cuore gioioso ci fa ringiovani­re.

Animus gaudens aetatem floridam facit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Al Divin Redentore piace ascoltare le nostre preghiere, parlare a cuore aperto con noi, e offrirci rifugio nel suo Cuore fiammeggia­nte.

Divino enim placet Redemptori nos deprecante­s audire, nobiscum aperto animo colloqui, nobisque in flagranti Corde suo praebere refugium.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il mio cuore è verde e giallo.

Cor meum viride et flavum est.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

di tutto cuore

ex toto corde

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Amare col cuore di Cristo

CHRISTI CORDE DILIGENDUM

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il marxismo aveva promesso di sradicare il bisogno di Dio dal cuore dell'uomo, ma i risultati hanno dimostrato che non è possibile riuscirci senza sconvolger­e il cuore.

Promiserat enim marxismus necessitat­em Dei sublaturum se ex hominum animis; atqui commonstra­verunt potius effecta id fieri nullo modo posse nisi totum simul subvertatu­r cor.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/