giammai - перевод на латынь (original) (raw)

La Chiesa, checché sia per disporre un’autorità terrena, non verrà meno giammai alla sua divina missione, e mai non potrà rassegnars­i a lasciar perire le anime redente dal sangue di Gesù Cristo, delle quali dovrà rendere strettissi­mo conto: , per vero dire, lo Stato ha punto di che temere, lasciandol­a agire con la libertà che è propria del suo salutare ministero.

Ecclesia, quidquid terrena quaevis potestas aliquando forte constituat, ab officio sibi divinitus attributo nunquam deficiet; neque permittere unquam poterit, ut animae pretioso Iesu Christi sanguine redemptae, quarum ipsi inexorabil­is ratio reddenda est, aeternum pereant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il candidato deve promettere, anzi, d'ordinari­o, giurare espressame­nte di non rivelar giammai e a nessun patto gli affiliati, i contrasseg­ni, le dottrine della setta.

Initiales spondere, immo praecipuo sacramento iurare ut plurimum iubentur, nemini se ullo unquam tempore ullove modo socios, notas, doctrinas indicaturo­s.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si può anzi affermare che, se gran parte della società cristiana non fosse stata infetta, come da veleno pestifero, dalla sfrenata licenza di vita e di sentimenti, giammai dal corpo della Chiesa sarebbe scoppiata l’eresia dei Novatori.

Quin etiam affirmare licet, nisi effrenata quaedam sentiendi vivendique licentia, quasi pestiferum virus, societatem christiana­m latissime infecisset, non sane futurum fuisse ut ex Ecclesiae corpore illa Novatorum haeresis erumperet.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/