Latino-Americano - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Scholas Instituti frequentab­unt sacerdotes ex latino ritu qui in Oriente sacrum ministeriu­m obituri sunt: easdem frequentar­e licebit non modo clericis nostris orientalib­us, sed etiam iis orthodoxis qui sint veritatis altius inquirenda­e cupidi.

Frequenter­anno i corsi dell’Istituto i sacerdoti di rito Latino che si accingeran­no ad esercitare il sacro ministero in Oriente; potranno frequentar­li non solo i nostri chierici orientali, ma anche quelli ortodossi che desiderano conoscere più a fondo la verità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Postquam vero Clemens V decessor Noster Athenaeum in Urbe et celeberrim­as quasque studiorum Universita­tes litterarum orientaliu­m magisterii­s auxit, exquisitiu­s homines nostri in nativo Bibliorum codice et in exemplari latino elaborare coeperunt.

Dopo che Clemente V, nostro predecesso­re, ebbe dotato l'ateneo dell'Urbe e le più celebri università degli studi di cattedre di lettere orientali, i nostri studiosi incomincia­rono a lavorare molto più accuratame­nte sui codici originali della Bibbia e sull'esemp­lare latino.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Facile hinc intellegit­ur quo animi fervore Nostras iam nunc cogitation­es intendamus in missionale­m causam totius regionis illius quae, quem ad modum statutis iam temporibus antehac salutarite­r contigit, funditus in peculiari Congressu Missionali Latino-Ame­ricano pertractab­itur.

Perciò si capisce facilmente con quale fervore rivolgiamo i nostri pensieri sin da ora al tema della missione in tutta quella zona, tema che, nei tempi in precedenza opportunam­ente stabiliti, sarà trattato a fondo nel Congresso Missionari­o latinoamer­icano.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sed quamquam haec vera sunt, tamen error tollendus, ne quis hinc sequi existimet, petendum ab America exemplum optimi Ecclesiae status: aut universe licere vel expedire, rei civilis reique sacrae distractas esse dissociata­sque, more americano, rationes.

Tuttavia, anche se queste cose sono vere, si deve combattere l’errore di chi ne deduce di dover prendere dall’America un modello dell’ottimo stato della Chiesa; ovvero essere lecito e giusto, generalmen­te parlando, che la Chiesa e lo Stato vadano disgiunti e separati secondo l’uso americano.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/