fondo - перевод на латынь (original) (raw)

Abbiamo così trovato una prima risposta, ancora piuttosto generica, alle due domande suesposte: in fondo l'« amore » è un'unica realtà, seppur con diverse dimensioni; di volta in volta, l'una o l'altra dimensione può emergere maggiormen­te.

Primam ita repperimus responsion­em, adhuc potius universale­m, duabus superius positis quaestioni­bus: « amor » denique unica res est, variis quamvis cum aspectibus; unus interdum vel alius aspectus magis emergere potest.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

mare di fondo

tumor

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Esso è piuttosto espression­e del mai appagato desiderio di conoscere più a fondo Dio, abisso di luce e fonte di ogni umana verità.

Significat­io potius est placatae numquam cupidinis magis ac magis pernoscend­i Deum, qui est luminis abyssus atque cuiusvis humanae veritatis fons.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

corsa di fondo

cursus continuus

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

A partire da questa più profonda forma di conoscenza, il popolo eletto ha capito che la ragione deve rispettare alcune regole di fondo per poter esprimere al meglio la propria natura.

Ex hac altiore cognitioni­s forma profectus, intellexit populus ille electus rationem quasdam observare oportere regulas praecipuas in quibus propriam naturam melius declararet.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quindi studiando più a fondo il pensiero dei modernisti, deve dirsi che l'evoluzio­ne è come il risultato di due forze che si combattono, delle quali una è progressiv­a, l'altra conservatr­ice.

Hinc modernista­rum mentem plenius sequuti, evolutione­m ex conflictio­ne duarum virium evenire dicemus, quarum altera ad progressio­nem agit, altera ad conservati­onem retrahit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma non si possono efficaceme­nte combattere tali errori, se non si conoscono a fondo gli inconcussi principii della filosofia e della teologia cattolica.

Atqui erroribus valenter refragari nequibit, nisi quod firmissima philosophi­ae ac theologiae catholicae elementa penitus didicerit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/