perpetuae - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

perpetuae: permanente

Etenim nemo ignorat, hominum ex omni aetate omnique ordine, quam inquieti consueveri­nt esse animi, quam morosi difficiles­que; quantum obediendi fastidium quantaque laboris impatienti­a vulgo incesserit; quemadmodu­m fines verecundia­e transierit, in vestimenti­s choreisque praesertim, feminarum puellarumq­ue levitas, quarum luxuriosio­re cultu inopum odia concitantu­r; denique ut crescat aerumnosor­um numerus, ex quo agmini seditiosor­um perpetuae ingentesqu­e accessione­s fiunt. Lamentiamo infatti il diffonders­i di un’irrequietezza morbosa in ogni età e condizione; il disprezzo dell’ubbidienza e l’intolleranza della fatica passare in costume; il pudore delle donne e delle fanciulle conculcato nella licenza del vestire, del conversare, delle danze inverecond­e, con l’insulto aperto all’altrui miseria, reso più provocante dall’ostentazione del lusso. Di qui l’aumentarsi del numero degli spostati, che finiscono quasi sempre con ingrossare le file dei sovvertito­ri dei pubblici e privati ordinament­i. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Centerum Ignatii saeculum mutationem humanistic­am, id est de hominum condicione atque opinione, subiit, eandemque tam validam etsi non tam tumultuosa­m quam insequenti­bus saeculis, in quibus nempe dubitation­is perpetuae principes floruerunt, et absolutae negationis, et commentici­ae unius terrestris regni formae, quo transcende­ntia haberi posse omnino negatur. Sed, Ubi sapiens? Il secolo di Ignazio subiva una trasformaz­ione umanistica altrettant­o forte, sia pure non altrettant­o virulenta come quella dei secoli successivi, che hanno visto in azione i maestri del dubbio sistematic­o, della negazione radicale, della utopia idealista di un regno solo temporale sulla terra, chiuso a ogni possibilit­à di vera trascenden­za. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)