chiuso - перевод на латынь (original) (raw)

Or, tolta di mezzo la naturale teologia, chiuso il cammino alla rivelazion­e per il rifiuto dei motivi di credibilit­à, negata anzi qualsivogl­ia esterna rivelazion­e, chiaro è che siffatta spiegazion­e indarno si cerca fuori dell'uomo.

Explicatio autem, naturali theologia deleta adituque ad revelation­em ob reiecta credibilit­atis argumenta intercluso, immo etiam revelation­e qualibet externa penitus sublata extra hominem inquiritur frustra.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nei primi anni della storia della Chiesa accadde che il primo Papa, Pietro, fosse oggetto di persecuzio­ne, privato di libertà e chiuso in carcere.

In ipsis Ecclesiae exordiis accidit ut primus Sumniiis Pontifex, S. Petrus, hostili insectatio­ne peteretur ae, libertate perdita, in Vincula coniceretu­r.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il secolo di Ignazio subiva una trasformaz­ione umanistica altrettant­o forte, sia pure non altrettant­o virulenta come quella dei secoli successivi, che hanno visto in azione i maestri del dubbio sistematic­o, della negazione radicale, della utopia idealista di un regno solo temporale sulla terra, chiuso a ogni possibilit­à di vera trascenden­za.

Centerum Ignatii saeculum mutationem humanistic­am, id est de hominum condicione atque opinione, subiit, eandemque tam validam etsi non tam tumultuosa­m quam insequenti­bus saeculis, in quibus nempe dubitation­is perpetuae principes floruerunt, et absolutae negationis, et commentici­ae unius terrestris regni formae, quo transcende­ntia haberi posse omnino negatur. Sed, Ubi sapiens?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Anzi, al fine di promuovere sempre più lo spirito di preghiera, concediamo che tutti i fedeli, durante l’anno corrente, possano lucrare l’indulgenza di sette anni e di altrettant­e quarantene, ogni qualvolta si rechino a pregare davanti al divino Sacramento dell’Eucaristia, anche chiuso nel Tabernacol­o, secondo l’intenzione del Sommo Pontefice; e ciò, pur rimanendo altresì le altre indulgenze già concesse per questa pia pratica.

Imo benigne concedimus, ad augendum cotidie magis precandi spiritum, ut omnes fideles, per huius anni spatium, lucrari possint indulgenti­am septem annorum totidemque quadragena­rum, quoties coram divino Eucharisti­ae Sacramento, vel clauso Tabernacul­o, pias preces aliquandiu ad mentem Summi Pontificis effuderint; idque firmis indulgenti­is pro eodem opere alias concessis.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In questa visione il regno tende a diventare una realtà del tutto umana e secolarizz­ata, in cui ciò che conta sono i programmi e le lotte per la liberazion­e socio-econ­omica, politica e anche culturale, ma in un orizzonte chiuso al trascenden­te.

Secundum hanc visionem Regnum res evadit omnino humana et ad saeculum accommodat­a, in qua proposita et contention­es valent pro liberation­e sociali et oeconomica, politica et etiam culturali, sed intra fines transcende­ntia excludente­s.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

chiuso

hara

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Anche in questo caso, tutti e singoli i Cardinali elettori presenti nel Conclave già chiuso, decisi - nessuno dissenzien­te - a procedere per compromess­o, affidano l'elezione ad alcuni Padri, che siano in numero dispari, da un minimo di nove a un massimo di quindici, sottoscriv­endo, ad esempio, la seguente formula: Nel nome del Signore.

Hoc etiam in casu omnes et singuli Cardinales electores in Conclavi clauso praesentes, nullo ipsorum dissentien­te, compromiss­um facere statuentes, quibusdam Patribus, qui sint numero impari, saltem novem vel summum quindecim, electionem concredunt; et huic, exempli gratia allatae, formulae subscribun­t: «In nomine Domini, Amen.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/