chiuso - перевод на латынь (original) (raw)
Or, tolta di mezzo la naturale teologia, chiuso il cammino alla rivelazione per il rifiuto dei motivi di credibilità, negata anzi qualsivoglia esterna rivelazione, chiaro è che siffatta spiegazione indarno si cerca fuori dell'uomo.
Explicatio autem, naturali theologia deleta adituque ad revelationem ob reiecta credibilitatis argumenta intercluso, immo etiam revelatione qualibet externa penitus sublata extra hominem inquiritur frustra.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nei primi anni della storia della Chiesa accadde che il primo Papa, Pietro, fosse oggetto di persecuzione, privato di libertà e chiuso in carcere.
In ipsis Ecclesiae exordiis accidit ut primus Sumniiis Pontifex, S. Petrus, hostili insectatione peteretur ae, libertate perdita, in Vincula coniceretur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il secolo di Ignazio subiva una trasformazione umanistica altrettanto forte, sia pure non altrettanto virulenta come quella dei secoli successivi, che hanno visto in azione i maestri del dubbio sistematico, della negazione radicale, della utopia idealista di un regno solo temporale sulla terra, chiuso a ogni possibilità di vera trascendenza.
Centerum Ignatii saeculum mutationem humanisticam, id est de hominum condicione atque opinione, subiit, eandemque tam validam etsi non tam tumultuosam quam insequentibus saeculis, in quibus nempe dubitationis perpetuae principes floruerunt, et absolutae negationis, et commenticiae unius terrestris regni formae, quo transcendentia haberi posse omnino negatur. Sed, Ubi sapiens?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Anzi, al fine di promuovere sempre più lo spirito di preghiera, concediamo che tutti i fedeli, durante l’anno corrente, possano lucrare l’indulgenza di sette anni e di altrettante quarantene, ogni qualvolta si rechino a pregare davanti al divino Sacramento dell’Eucaristia, anche chiuso nel Tabernacolo, secondo l’intenzione del Sommo Pontefice; e ciò, pur rimanendo altresì le altre indulgenze già concesse per questa pia pratica.
Imo benigne concedimus, ad augendum cotidie magis precandi spiritum, ut omnes fideles, per huius anni spatium, lucrari possint indulgentiam septem annorum totidemque quadragenarum, quoties coram divino Eucharistiae Sacramento, vel clauso Tabernaculo, pias preces aliquandiu ad mentem Summi Pontificis effuderint; idque firmis indulgentiis pro eodem opere alias concessis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In questa visione il regno tende a diventare una realtà del tutto umana e secolarizzata, in cui ciò che conta sono i programmi e le lotte per la liberazione socio-economica, politica e anche culturale, ma in un orizzonte chiuso al trascendente.
Secundum hanc visionem Regnum res evadit omnino humana et ad saeculum accommodata, in qua proposita et contentiones valent pro liberatione sociali et oeconomica, politica et etiam culturali, sed intra fines transcendentia excludentes.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
chiuso
Источник
Langcrowd.com
Anche in questo caso, tutti e singoli i Cardinali elettori presenti nel Conclave già chiuso, decisi - nessuno dissenziente - a procedere per compromesso, affidano l'elezione ad alcuni Padri, che siano in numero dispari, da un minimo di nove a un massimo di quindici, sottoscrivendo, ad esempio, la seguente formula: Nel nome del Signore.
Hoc etiam in casu omnes et singuli Cardinales electores in Conclavi clauso praesentes, nullo ipsorum dissentiente, compromissum facere statuentes, quibusdam Patribus, qui sint numero impari, saltem novem vel summum quindecim, electionem concredunt; et huic, exempli gratia allatae, formulae subscribunt: «In nomine Domini, Amen.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/