studuimus - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Mirae caritatis in hominum salutem exempla, quae a Iesu Christo praelucent, Nos quidem pro sanctitate officii inspicere et persequi adhuc studuimus, ad extremumque vitae spiritum, ipso opitulante, studebimus.
È nostro altissimo dovere tenere sempre presenti e diligentemente imitare i luminosi esempi della carità ammirabile di Gesù Cristo per la salvezza degli uomini.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod Nobis in spatio, ut est hominum vita, ut sunt Christi et Matris mysteria, nec defuerunt gaudiorum causae et plures, acerbaeque admixtae sunt causae dolorum, gloriandi in Christo praemiis quoque delatis; eaque Nos omnia, demissa Deo aequaliter mente gratoque animo, convertere ad Ecclesiae bonum et ornamentum studuimus.
In questo tempo, come accade nella vita umana, e come stabiliscono i misteri di Cristo e della Madre, non Ci mancarono motivi di gioia, uniti a più numerosi e acerbi motivi di dolore ed anche a occasioni di compiacenza in nome di Cristo: e tutte queste cose Noi, inchinandoCi a Dio con animo grato e mente serena, Ci studiammo di volgere a profitto e ad onore della Chiesa.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ab annis inde praeparationis maiorem actuosioremque animorum intentionem in paupertatis difficultates, quibus adhuc terrarum orbis implicatur, concitare studuimus.
Fin dagli anni preparatori, avevo fatto appello ad una maggiore e più operosa attenzione ai problemi della povertà che ancora travagliano il mondo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ponderare studuimus hodiernam humanitatis condicionem, tum in rimis orbis, quem incolimus, tum in causis potissimum humanis ambitalis detrimenti.
Ho cercato di prendere in esame la situazione attuale dell’umanità, tanto nelle crepe del pianeta che abitiamo, quanto nelle cause più profondamente umane del degrado ambientale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quin etiam, ne obreperet ignavia et sopor, consulto studuimus sectae perniciosissimae aperire mysteria, et quibus artibus in excidium catholicae rei niteretur, velut intento digito demonstravimus. - Nihilominus, si fateri volumus id quod res est, plurimos italorum parum cautos parumque providos inconsiderata quaedam securitas facit, ideo magnitudinem periculi aut omnino non vident, aut non ex veritate metiuntur.
Malgrado ciò, se si deve badare a quanto avviene, una sicurezza inconsiderata porta molti italiani a mancare di prudenza e di previdenza, per cui o non vedono la gravità del pericolo, o non tengono conto della realtà.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/