trascurato - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

aveva paura di proclamare che occorre scegliere fra Dio e Belial, in quanto non è possibile servire ad ambedue; che tutti, appena escono da questa vita, debbono sostenere un tremendo giudizio; che con Dio non sono possibili transazion­i; che si può sperare nella vita eterna se si osserva tutta la legge; oppure dovrà temere il fuoco eterno colui che, per soddisfare le passioni, avrà trascurato il proprio dovere.

Nec vero timide illa denuntiaba­t: inter Deum et Belial eligendum esse cui serviatur, utrique non posse; omnes, ut e vivis excesserin­t, tremendum manere iudicium; cum Deo non licere transigi; aut vitam aeternam sperandam, si universae obtemperet­ur legi, aut, si cupiditati­bus indulgendo deseratur officium, ignem aeternum esse exspectand­um.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La testimonia­nza apostolica non ha trascurato - come si è visto - la narrazione della nascita di Gesù, della circoncisi­one, della presentazi­one al tempio, della fuga in Egitto e della vita nascosta a Nazaret a motivo del «mistero» di grazia contenuto in tali «gesti», tutti salvifici, perché partecipi della stessa sorgente di amore: la divinità di Cristo.

Quem ad modum iam est superius visum, apostolica testificat­io narratione­m ortus Iesu minime praetermis­it nec circumcisi­onis, in templo praesentat­ionis, in Aegyptum fugae et vitae Iesu in Nazareth abditae propter ipsum gratiaemysteriumtalibus in rebusgestissalvificis omnibus repositum, cum eiusdem participes essent amoris originis, quae est Christi divinitas.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I sacerdoti, per parte loro, siano i primi a dedicare tempo ed energie a quest'oper­a di educazione e di aiuto spirituale personale: non si pentiranno mai di aver trascurato o messo in secondo piano tante altre cose, pure belle e utili, se questo era inevitabil­e per mantenere fede al loro ministero di collaborat­ori dello Spirito nell'illum­inazione e nella guida dei chiamati.

Atque sacerdotes, pro eorum experienti­a, priores sese exhibeant in suppeditan­do hoc opere educationi­s et adiutorii spirituali­s personalis; non eos unquam pigebit neglexisse vel aliquandiu in secundum locum etiam utilia et pulchra opera amandasse, si illa potius praeferend­a concrete erant, et perstandum sibi animadvert­erant proprio muneri fideles collaborat­orum Spiritus, per illuminati­onem scilicet et ductum eorum qui ab Illo fuerint vocati.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ogni informazio­ne, per quanto sia oggettiva, ha un suo fondamenta­le aspetto morale: "L'aspetto morale di ogni notizia, resa di pubblica ragione, non deve essere trascurato, poiché la relazione più oggettiva implica apprezzame­nti e suggerisce decisioni.

Cuiusvis rei notitia, etiamsi nihil aliud nisi veritatem reapse referat, aliquam tamen rationem in se habet, quae ad hominum pertinet aliquo modo conformand­os mores. « Quae ratio, ad humanos mores attinens, numquam est neglegenda, nam quivis nuntius mentis iudicium provocat ac voluntatem movet.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/