more - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
De more recentissimo vestis non curo.
Sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Verum praeter istos nimis multi aderant qui, si non professione, at re abiecisse Christi Dei viderentur obsequium, quique gentilium more potius quam christianorum viverent, tamquam si, humanitatis et litterarum studiis renatis, simul veteris superstitionis aliquid revixisset.
Ma oltre a questi, troppi erano coloro che, se non per sistema, certo di fatto sembravano avere respinto la sottomissione a Cristo, e vivevano più da pagani che da cristiani; come se col rinascimento delle lettere e delle arti fosse rivissuto lo spirito dell’antico paganesimo.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eorum ex animo responsio amori Christi eos impellit ut pauperum more vivant pauperumque causam suscipiant.
La sincerità della loro risposta all'amore di Cristo li conduce a vivere da poveri e ad abbracciare la causa dei poveri.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Itaque, ad istiusmodi devotionis formam alacriter amplectendam, universos Nostros compellimus in Christo filios, sive qui defluentes ex Redemptoris Corde salutares aquas haurire iam assuescunt, sive praesertim qui spectatorum more curioso dubitantique animo eminus adspiciunt.
Sproniamo dunque tutti i Nostri dilettissimi figli in Cristo a praticare con fervore questa devozione, sia coloro che già sono assuefatti ad attingere le acque salutari che sgorgano dal Cuore del Redentore, sia specialmente coloro che, a guisa di spettatori, stanno tuttora osservando con animo curioso ed esitante questo consolante spettacolo.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Illud potius fatendum est Thomam, ob firmissimas radices, quibus in fide divina defixus erat, prohibitum esse, ne humanis magistris, novis vel antiquis, servili more se addiceret, Aristotele non excepto.
Piuttosto, la solida radicazione nella fede divina impedisce a Tommaso di rendersi schiavo dei maestri umani, nuovi ed antichi, compreso Aristotele.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Iamvero in apostolici perfunctione muneris, primum quidem imbuere christianis praeceptionibus multitudinem: mox lectos ex popularibus nonnullos mitiare sacris, et ad ipsum episcopatum evehere, fuit in more positum institutoque Apostolorum.
Nell’adempimento dei doveri apostolici, per prima cosa si insegnarono al popolo i precetti cristiani poi divenne costume e consuetudine degli apostoli iniziare alcuni scelti, tra i fedeli, al sacro ministero, e portarli perfino all’episcopato.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi
paese che vai, usanza che trovi
Sumber
Langcrowd.com