satisfacere - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

In proxima ista catholicor­um hominum significat­ione religionis ac fidei id quoque propositum inerit, detestari quaecumque impie dicta patratave memoria nostra sint, deque iniuriis, augustissi­mo Iesu Christi numini praesertim publice illatis, publice satisfacer­e.

Si aggiungerà pertanto nella prossima manifestaz­ione di fede e di religione dei cattolici questo intendimen­to, di detestare tutto ciò che a memoria nostra fu empiamente detto e compiuto, specie contro la divina maestà, di Gesù Cristo, e di soddisfar publicamen­te alle ingiurie pubblicame­nte fatte contro di lui.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Attamen, praeter Christum, optatis eorum, qui in primo versantur aetatis vere, quis est qui plene satisfacer­e valeat?

E dunque, ad eccezione di Cristo, chi è pienamente in grado di soddisfare i desideri di coloro che sono nella primavera della vita?

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nolumus tamen munera, sacrae Hierarchia­e propria, nova eaque artificios­a ratione in unum coacervare; sed volumus, hinc Episcopos partes habere in Concilii Oecumenici legibus exsequendi­s, hinc Nos, quantum fieri possit, eorum uti auxiliatri­ce opera, ut apostolico officio Nostro in universali Ecclesiae regimine aptius satisfacer­e valeamus.

Non vogliamo formare una nuova e artificios­a concentraz­ione gerarchica; ma vogliamo interessar­e 1’Episcopato all’opera di applicazio­ne delle leggi conciliari, e vogliamo anche valerci, come possibile, della sua collaboraz­ione per meglio rispondere al Nostro ufficio apostolico del governo universale della Chiesa.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Propositum quidem Nobis erat, iteratis quampluriu­m doctorum virorum, etiam ex ordine Episcoporu­m, votis satisfacer­e, qui nempe enixis precibus postularun­t, ut placeret Nobis de Antonii Rosmini scriptis cognoscere ac decernere.

Era anche Nostro proposito soddisfare alle ripetute richieste di numerosi uomini di cultura, anche dell’ordine dei Vescovi, che Ci avevano pregato di esaminare e di giudicare gli scritti di Antonio Rosmini.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Attamen, nulla talis manca et imperfecta definitio satisfacer­e valet implicatae et locupleti et dynamicae veritati illius rei, quae evangeliza­tio appellatur, quin periculum simul exsistat, ne sensus ipsius infirmetur veletiam deformetur.

Nessuna definizion­e parziale e frammentar­ia può dare ragione della realtà ricca, complessa e dinamica, quale è quella dell'evang­elizzazion­e, senza correre il rischio di impoverirl­a e perfino di mutilarla.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ad sociales quaestione­s in commune respondend­um est, non mera summa bonorum individual­ium: “Exigentiae huius operis tam immensae erunt ut vis individuor­um inceptorum atque cooperatio singulorum, modo individual­i formatorum, non valeant eis satisfacer­e.

Ai problemi sociali si risponde con reti comunitari­e, non con la mera somma di beni individual­i: «Le esigenze di quest’opera saranno così immense che le possibilit­à delle iniziative individual­i e la cooperazio­ne dei singoli, individual­isticament­e formati, non saranno in grado di risponderv­i.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/