satisfacere - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
In proxima ista catholicorum hominum significatione religionis ac fidei id quoque propositum inerit, detestari quaecumque impie dicta patratave memoria nostra sint, deque iniuriis, augustissimo Iesu Christi numini praesertim publice illatis, publice satisfacere.
Si aggiungerà pertanto nella prossima manifestazione di fede e di religione dei cattolici questo intendimento, di detestare tutto ciò che a memoria nostra fu empiamente detto e compiuto, specie contro la divina maestà, di Gesù Cristo, e di soddisfar publicamente alle ingiurie pubblicamente fatte contro di lui.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Attamen, praeter Christum, optatis eorum, qui in primo versantur aetatis vere, quis est qui plene satisfacere valeat?
E dunque, ad eccezione di Cristo, chi è pienamente in grado di soddisfare i desideri di coloro che sono nella primavera della vita?
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nolumus tamen munera, sacrae Hierarchiae propria, nova eaque artificiosa ratione in unum coacervare; sed volumus, hinc Episcopos partes habere in Concilii Oecumenici legibus exsequendis, hinc Nos, quantum fieri possit, eorum uti auxiliatrice opera, ut apostolico officio Nostro in universali Ecclesiae regimine aptius satisfacere valeamus.
Non vogliamo formare una nuova e artificiosa concentrazione gerarchica; ma vogliamo interessare 1’Episcopato all’opera di applicazione delle leggi conciliari, e vogliamo anche valerci, come possibile, della sua collaborazione per meglio rispondere al Nostro ufficio apostolico del governo universale della Chiesa.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Propositum quidem Nobis erat, iteratis quamplurium doctorum virorum, etiam ex ordine Episcoporum, votis satisfacere, qui nempe enixis precibus postularunt, ut placeret Nobis de Antonii Rosmini scriptis cognoscere ac decernere.
Era anche Nostro proposito soddisfare alle ripetute richieste di numerosi uomini di cultura, anche dell’ordine dei Vescovi, che Ci avevano pregato di esaminare e di giudicare gli scritti di Antonio Rosmini.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Attamen, nulla talis manca et imperfecta definitio satisfacere valet implicatae et locupleti et dynamicae veritati illius rei, quae evangelizatio appellatur, quin periculum simul exsistat, ne sensus ipsius infirmetur veletiam deformetur.
Nessuna definizione parziale e frammentaria può dare ragione della realtà ricca, complessa e dinamica, quale è quella dell'evangelizzazione, senza correre il rischio di impoverirla e perfino di mutilarla.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ad sociales quaestiones in commune respondendum est, non mera summa bonorum individualium: “Exigentiae huius operis tam immensae erunt ut vis individuorum inceptorum atque cooperatio singulorum, modo individuali formatorum, non valeant eis satisfacere.
Ai problemi sociali si risponde con reti comunitarie, non con la mera somma di beni individuali: «Le esigenze di quest’opera saranno così immense che le possibilità delle iniziative individuali e la cooperazione dei singoli, individualisticamente formati, non saranno in grado di rispondervi.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/