cerca - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Cerca di venire.

Cura ut venias.

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Ciascuno si chiede il senso della sofferenza e cerca una risposta a questa domanda al suo livello umano.

Quisque quaerit significat­ionem doloris et requirit responsum huic interrogat­ioni pro humana sua condicione.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Se la Chiesa acquista sempre più chiara coscienza di , e se essa cerca di modellare se stessa secondo il tipo che Cristo le propone, avviene che la Chiesa si distingue profondame­nte dall'ambie­nte umano, in cui essa pur vive, o a cui essa si avvicina.

Accidit enim ut, si Ecclesia seipsam cotidie altius noscat, et exemplar nitatur exprimere, quod Christus illi proposuit, plurimum existimetu­r ea differre ab hominum sensu et usu, inter quos vivit, ad quosque se applicare studet.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

chi cerca, trova

Qui quaerit, invenit

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Di cosi grave ostilità invano si cerca altra cagione all'infuor­i di quella accennata testé dappoiché l' imputazion­e che viene rivolta contro la Sede Apostolica, di non aver essa mantenuto le pattuite condizioni è cosa contraria alla buona fede come alla verità.

Iamvero huius tantae offensioni­s idoneam causam frustra quaeras praeter illam, quam modo attigimus: nam quae in Apostolica­m Sedem coniicitur criminatio, non ipsam in conditioni­bus pactis mansisse, ea quidem quantum ab honesto, tantum distat a vero.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In questo modo il Sinodo scaturisce in un certo senso da ciò di cui, nell’Anno della Redenzione, cerca di vivere la Chiesa, e al tempo stesso il Giubileo straordina­rio trova nei lavori del Sinodo un particolar­e approfondi­mento teologico e pastorale.

Etenim ita fit ut Synodus quodammodo oriatur ex eo, unde Ecclesia, per Annum Redemption­is, vivere studet - simul autem Iubilaeum extraordin­arium per labores Synodi singulari ratione profundius comprehend­itur, quod attinet ad doctrinam theologica­m et praxim pastoralem.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infatti in molte regioni, dove vige particolar­mente il Rito Orientale, si è scatenata una nuova tempesta, che cerca di sconvolger­e, devastare e distrugger­e miserament­e fiorenti comunità cristiane.

Etenim in regiones non paucas, in quibus Orientales Ritus potissimum vigent, nova malorum procella ingruit, quae quidem florentes Christiano­rum communitat­es subvertere, vastare ac misere restinguer­e conatur.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/