cerca - tradução latin - translatero.com (original) (raw)
fonte
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Ciascuno si chiede il senso della sofferenza e cerca una risposta a questa domanda al suo livello umano.
Quisque quaerit significationem doloris et requirit responsum huic interrogationi pro humana sua condicione.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Se la Chiesa acquista sempre più chiara coscienza di sé, e se essa cerca di modellare se stessa secondo il tipo che Cristo le propone, avviene che la Chiesa si distingue profondamente dall'ambiente umano, in cui essa pur vive, o a cui essa si avvicina.
Accidit enim ut, si Ecclesia seipsam cotidie altius noscat, et exemplar nitatur exprimere, quod Christus illi proposuit, plurimum existimetur ea differre ab hominum sensu et usu, inter quos vivit, ad quosque se applicare studet.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
fonte
Langcrowd.com
Di cosi grave ostilità invano si cerca altra cagione all'infuori di quella accennata testé dappoiché l' imputazione che viene rivolta contro la Sede Apostolica, di non aver essa mantenuto le pattuite condizioni è cosa contraria alla buona fede come alla verità.
Iamvero huius tantae offensionis idoneam causam frustra quaeras praeter illam, quam modo attigimus: nam quae in Apostolicam Sedem coniicitur criminatio, non ipsam in conditionibus pactis mansisse, ea quidem quantum ab honesto, tantum distat a vero.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In questo modo il Sinodo scaturisce in un certo senso da ciò di cui, nell’Anno della Redenzione, cerca di vivere la Chiesa, e al tempo stesso il Giubileo straordinario trova nei lavori del Sinodo un particolare approfondimento teologico e pastorale.
Etenim ita fit ut Synodus quodammodo oriatur ex eo, unde Ecclesia, per Annum Redemptionis, vivere studet - simul autem Iubilaeum extraordinarium per labores Synodi singulari ratione profundius comprehenditur, quod attinet ad doctrinam theologicam et praxim pastoralem.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Infatti in molte regioni, dove vige particolarmente il Rito Orientale, si è scatenata una nuova tempesta, che cerca di sconvolgere, devastare e distruggere miseramente fiorenti comunità cristiane.
Etenim in regiones non paucas, in quibus Orientales Ritus potissimum vigent, nova malorum procella ingruit, quae quidem florentes Christianorum communitates subvertere, vastare ac misere restinguere conatur.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/