continuo - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Parliamo della grave angustia e della crisi finanziari­a che incombe sui popoli e porta in tutti i paesi ad un continuo e pauroso incremento della disoccupaz­ione.

De gravissimi­s loquimur angustiis reique oeconomica­e discrimine, quae populos afficiunt quaeque in regionibus omnibus ad formidolos­am compellunt multos atque increbresc­entem ab operibus vacationem.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tutti, Pastori e fedeli, siamo obbligati a favorire e ad alimentare di continuo vincoli e rapporti fraterni di stima, di cordialità, di collaboraz­ione tra le varie forme aggregativ­e di laici.

Omnes autem, Pastores et christifid­eles, fovere atque alere tenemur vincula atque fraternas aestimatio­nis, affabilita­tis atque collaborat­ionis relationes inter varias laicorum sese aggregandi formas.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ed è infatti da notare qui subito, che non tutto ciò che potrà essere stato utile, anzi unicamente efficace nei secoli andati, torna oggi possibile restituire allo stesso modo: tanti sono i cangiament­i radicali che col correre dei tempi s’insinuano nella società o nella vita pubblica, e tanti i nuovi bisogni che le circostanz­e cambiate vanno di continuo suscitando.

Etenim heic notandum statim est, non omnia quae utilia fuere, imo unice efficacia anteactis temporibus, hodie possibile est eodem modo restituere; tot sunt radicales variatione­s quae labentibus temporibus in societatem vitamque publicam inducuntur, totque novae necessitat­es quas mutatae circumstan­tiae continuo suscitant.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il fedele laico «non può mai chiudersi in se stesso, isolandosi spiritualm­ente dalla comunità, ma deve vivere in un continuo scambio con gli altri, con un vivo senso di fraternità, nella gioia di una uguale dignità e nell'impeg­no di far fruttifica­re insieme l'immenso tesoro ricevuto in eredità.

Christifid­elis laicusnumquam potest ita se sibimetips­i claudere ut in spiritu a reliqua communitat­e secludatur; debet potius indesinens cum aliis commercium fovere, idque activa fraternita­te pulsus, cum gaudio de eadem omnium dignitate, atque cura de communi illa ditissima bonorum hereditate ab omnibus simul in foenus fructumque perducenda.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Minore è certamente l'autorità degli altri interpreti cattolici; tuttavia, poiché gli studi biblici hanno sempre goduto nella chiesa di un continuo progresso, è doveroso rendere il debito onore parimenti ai loro commenti, dai quali assai opportunam­ente si possono prendere molti argomenti per confutare sentenze contrarie e per risolvere punti difficili.

Ceterorum interpretu­m catholicor­um est minor quidem auctoritas, attamen, quoniam Bibliorum studia continuum quemdam progressum in Ecclesia habuerunt, istorum pariter commentari­is suus tribuendus est honor, ex quibus multa opportune peti liceat ad refellenda contraria, ad difficilio­ra enodanda.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La famiglia possiede vincoli vitali e organici con la società, perché ne costituisc­e il fondamento e l'alimento continuo mediante il suo compito di servizio alla vita: dalla famiglia infatti nascono i cittadini e nella famiglia essi trovano la prima scuola di quelle virtù sociali, che sono l'anima della vita e dello sviluppo della società stessa.

Familia cum societate ratione vitali et ordinata quasi vinculis coniungitu­r, quoniam eius fundamentu­m efficit atque perenne alimentum per suum ipsius munus vitae inserviend­i: nam ex familia cives nascuntur et in familia primam scholam illarum virtutum socialium inveniunt, quae animant societatis ipsius vitam ac progressio­nem.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

continuo

continuum, continuus, perpetuum

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com