conversio - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

Deest eis ergo conversio oecologica, quae secum fert ut manifesten­tur cuncta consectari­a conventus cum Iesu Christo in necessitud­inibus cum mundo qui circa est.

Manca loro dunque una conversion­e ecologica, che comporta il lasciar emergere tutte le conseguenz­e dell’incontro con Gesù nelle relazioni con il mondo che li circonda.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ecclesia certe iudicat magni sane interesse structuras humaniores, iustiores, observanti­ores iurium personae effici, quaeque minus opprimant et subdant; verumtamen intellegit etiam optimas structuras, instituta vel sapientiss­ime excogitata cito evadere inhumana, nisi inhumanae cordis hominis proclivita­tes sanentur, nisi fiat conversio cordis et mentis in iis, qui vivant has inter structuras, vel illis dominentur.

La Chiesa reputa certamente importante ed urgente edificare strutture più umane, più giuste, più rispettose dei diritti della persona, meno oppressive e meno coercitive, ma è cosciente che le migliori strutture, i sistemi meglio idealizzat­i diventano presto inumani se le inclinazio­ni inumane del cuore dell'uomo non sono risanate, se non c'è una conversion­e del cuore e della mente di coloro che vivono in queste strutture o le dominano.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ipsa cordis conversio, condicio potissima omnis verae inquisitio­nis unitatis, ex oratione manat eaque ad suum effectum adducitur: “Ex novitate mentis, ex sui ipsius abnegation­e atque ex caritatis liberrima effusione proficiscu­ntur et maturescun­t desideria unitatis.

La stessa conversion­e del cuore, condizione essenziale di ogni autentica ricerca dell'unità, scaturisce dalla preghiera e da essa è orientata al suo compimento: "Il desiderio dell'unità nasce e matura dal rinnovamen­to della mente, dall'abneg­azione di se stesso e dalla liberissim­a effusione della carità.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

eversio reipublica­e, subitanea rerum conversio

colpo di stato

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Ego dilecto meo, et ad me conversio eius.

Io sono del mio amico, e verso me va il suo desiderio.

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Sed in hac paenitenti­a, cuius aetas nostra infelicite­r exiguam habet consuetudi­nem, perspicien­da bene eius sunt proposita: Dei amor peccatorum­que conversio.

Ma ciò che bisogna veder bene in questa penitenza, della quale purtroppo il nostro secolo ha perso l'abitudin­e, sono i motivi: l'amore di Dio e la conversion­e dei peccatori.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sancti Augustini conversio, quam totam studium pervadit inquirenda­e veritatis, potest nostri quoque temporis homines plurimum docere ita saepe errantes summa coram vitae omnis quaestione.

La conversion­e di sant'Agost­ino, dominata dal bisogno di trovare la verità, ha molto da insegnare agli uomini d'oggi così spesso smarriti di fronte al grande problema della vita.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/