Dorme tutto - перевод на латынь (original) (raw)

Più concisamen­te, ma non meno efficaceme­nte dei precedenti, manifestan­o la dottrina della Chiesa i seguenti testi di San Giovanni Damasceno: «Certamente, tutto Dio ha assunto tutto ciò ch’è in me uomo, e tutto si è unito a tutto, affinché arrecasse la salvezza a tutto l’uomo.

Ioannis Damasceni loci Ecclesiae doctrinam manifestam praeferunt: « Totum quippe me totus assumpsit, ac totus toti unitus est, ut toti salutem afferret.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tutto è illuminato dal sole.

Cuncta sole illustrant­ur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

prima di tutto

ante omnia

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Tutto scorre.

Omnia fluit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

come uno si fa il letto, così dorme

ventum seminabunt et turbinem metent

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Tutto ciò non è estraneo all'evange­lizzazione.

Omnia haec non sunt aliena ab evangeliza­tione.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

di tutto cuore

ex toto corde

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com