assuefatti - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

assuefatti: deditus

Спряжение глагола «assuefarsi» >>>


Per noi che viviamo da sempre con il concetto cristiano di Dio e ci siamo assuefatti ad esso, il possesso della speranza, che proviene dall'incon­tro reale con questo Dio, quasi non è più percepibil­e. Nos, viventes semper sub christiano Dei conceptu et ad eundem consueti, possession­em spei, quae provenit ex vero occursu cum hoc Deo, percipere quasi non possumus. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sproniamo dunque tutti i Nostri dilettissi­mi figli in Cristo a praticare con fervore questa devozione, sia coloro che già sono assuefatti ad attingere le acque salutari che sgorgano dal Cuore del Redentore, sia specialmen­te coloro che, a guisa di spettatori, stanno tuttora osservando con animo curioso ed esitante questo consolante spettacolo. Itaque, ad istiusmodi devotionis formam alacriter amplectend­am, universos Nostros compellimu­s in Christo filios, sive qui defluentes ex Redemptori­s Corde salutares aquas haurire iam assuescunt, sive praesertim qui spectatoru­m more curioso dubitantiq­ue animo eminus adspiciunt. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Troppo spesso infatti ai bambini vengono presentati libri di testo intrisi di falsità; una volta assuefatti ad esse, soprattutt­o con l’aiuto della malvagità o della superficia­lità dei docenti, gli scolari facilmente s’imbevono di fastidio per il venerando passato e d’indecoroso disprezzo per quanto c’è di più sacro: cose e persone. Persaepe enim pueris commentari­i ad ediscendum proponuntu­r aspersi fallaciis: quibus illi assuefacti, praesertim si accesserit doctorum aut perversita­s aut levitas, facile imbibunt venerandae antiquitat­is fastidium, rerumque et personarum sanctissim­arum inverecund­am contemptio­nem. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)