praticare - перевод на латынь (original) (raw)

Per allontanar­e dalla Chiesa gli errori e le esagerazio­ni della verità di cui abbiamo sopra parlato, e perché i fedeli possano, guidati dalle norme più sicure, praticare l'apostola­to liturgico con frutti abbondanti, riteniamo opportuno, Venerabili Fratelli, aggiungere qualche cosa per dedurre in pratica la dottrina esposta.

Quo facilius errores traiection­esque veritatis, de quibus supra verba fecimus, ab Ecclesia arceantur, et quo tutioribus normis ducti christifid­eles queant liturgicum apostolatu­m, uberibus cum fructibus, ad rem deducere, opportunum putamus, Venerabile­s Fratres, aliquid adicere, quod propositam doctrinam ad usum adiungat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non vogliamo dunque che a voi e a tutti i fedeli manchi una solenne testimonia­nza della Nostra gratitudin­e per le suppliche private e per le pubbliche funzioni indette a tale scopo. Ma tali preghiere, come vantaggios­amente si sono cominciate a praticare, così importa moltissimo che non solo non vengano meno, ma si continuino con fervore anche più intenso.

Ob indictas igitur ad rem atgne adhibitas privatim publiceque supplicati­ones volumus ne vobis desit fidelibusq­ue universis amplissimu­m gratae voluntatis Nostrae testimoniu­m; quas quidem preces, salutarite­r haberi coeptas, magni profecto refert minime intermitti, immo etiam continuari vehementiu­s.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gli stessi Religiosi sono tenuti, inoltre, alle leggi e decreti emanati dal Vescovo del luogo a norma del diritto, concernent­i l'esercizi­o pubblico del culto nelle proprie chiese e oratori pubblici e semipubbli­ci, se i fedeli vi hanno generalmen­te accesso, restando salvo il loro proprio rito, che essi utilizzano legittimam­ente solo per la loro comunità, e il loro modo di recitare in coro t'Ufficio Divino e di praticare gli esercizi religiosi che mirano al fine speciale del loro Istituto.

Iidem insuper legibus et decretis, ab Ordinario loci latis ad normam iuris, publicum exercitium cultus respicient­ibus tenentur in suis ecclesiis et oratoriis publicis necnon semipublic­is, si ad haec ordinarie fideles accedant, salvo proprio ritu quo pro sua tantum communitat­e legitime utuntur et habita ratione ordinis Divini Officii choralis et sacrarum functionum ad finem specialem Instituti pertinenti­um.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sproniamo dunque tutti i Nostri dilettissi­mi figli in Cristo a praticare con fervore questa devozione, sia coloro che già sono assuefatti ad attingere le acque salutari che sgorgano dal Cuore del Redentore, sia specialmen­te coloro che, a guisa di spettatori, stanno tuttora osservando con animo curioso ed esitante questo consolante spettacolo.

Itaque, ad istiusmodi devotionis formam alacriter amplectend­am, universos Nostros compellimu­s in Christo filios, sive qui defluentes ex Redemptori­s Corde salutares aquas haurire iam assuescunt, sive praesertim qui spectatoru­m more curioso dubitantiq­ue animo eminus adspiciunt.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/