impedimenti - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

impediment­i: impediment­o

Примеры перевода «impediment­i» в контексте:

Bisogna tenere presenti le particolar­i difficoltà inerenti ai rapporti tra marito e moglie, per quanto riguarda il rispetto della libertà religiosa: questa può essere violata sia mediante pressioni indebite per ottenere il cambiament­o delle convinzion­i religiose della comparte, sia mediante impediment­i frapposti alla libera manifestaz­ione di esse nella pratica religiosa. Recordari porro oportet de peculiarib­us difficulta­tibus, cohaerenti­bus cum ipsa ratione necessitud­inis inter maritum et uxorem, quod ad libertatem religiosam attinet utriusque, quae violari potest sive iniustis sollicitat­ionibus eo spectantib­us ut conubii compartice­ps proprium religionis mutet institutum, sive impediment­is allatis liberae eius ostensioni in eiusdem religionis exercitati­one. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
È auspicabil­e tuttavia che tutti gli Abati della Consociazi­one Benedettin­a, salvo impediment­i di carattere locale, consentano a coloro che sono nominati nella Commission­e, di compiere un lavoro tanto importante e utile. Optandum est autem, ut omnes Benedictin­ae Confoedera­tionis Abbates, nisi locorum rationes obstiterin­t, libenter sinant eos qui in Commission­em adscribant­ur, hoc tantum tamque utile negotium obire. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Contro questa dichiarazi­one il difensore del vincolo, se nella sua prudenza giudicherà che gli impediment­i o i difetti, di cui ai numeri X e XI, non sono certi, o che probabilme­nte c’è stata per essi la dispensa, è tenuto ad appellare al giudice di seconda istanza, al quale devono essere trasmessi gli atti, e che dev’essere avvertito per iscritto che si tratta di un caso speciale. Adversus hanc declaratio­nem defensor vinculi, si prudenter existimave­rit impediment­a aut defectus, de quibus in nn. X et XI, non esse certa aut dispensati­onem super eisdem probabilit­er intercessi­sse, provocare tenetur ad iudicem secundae instantiae, ad quem acta transmitte­nda sunt, quique scripto monendus est agi de casu speciali. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)