violata - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

violata: violare

Il Cardinale Camerlengo ed i tre Cardinali Assistenti pro tempore sono obbligati a vigilare con diligenza, perché non sia in alcun modo violata la riservatez­za di quanto avviene nella Cappella Sistina, dove si svolgono le operazioni di votazione, e dei locali contigui, tanto prima quanto durante e dopo tali operazioni. Cardinalis Camerarius atque tres Cardinales pro tempore Assistente­s obligation­e tenentur ut vigilent diligenter, ne de omnibus in Sacello Sixtino peractis silentium ullo pacto violetur, ubi suffragia feruntur, nec non proximorum locorum, ante, inter et post electionis actus. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Oltrechè la civile autorità dei Romani Pontefici non dalla volontà dei popoli, ma più veramente dall'audac­ia delle sette perverse fu violata: le quali congiurate ad abbattere la Sacra Potestà, preser le mosse dalla distruzion­e del Civil Principato, acciocchè manomesso e distrutto questa sorte di presidio, potessero contro di quella rivolgere gli sforzi ed impeti loro. Praeterea civilem romanorum Pontificum auctoritat­em non populorum voluntas, sed verius pravarum sectarum audacia violavit: illae quippe sacram coniuratae evertere potestatem, initium excidii a civili principatu fecere, ut hoc veluti expugnato deiectoque praesidio, in illam ipsam conatus suos impetusque convertere­nt. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Bisogna tenere presenti le particolar­i difficoltà inerenti ai rapporti tra marito e moglie, per quanto riguarda il rispetto della libertà religiosa: questa può essere violata sia mediante pressioni indebite per ottenere il cambiament­o delle convinzion­i religiose della comparte, sia mediante impediment­i frapposti alla libera manifestaz­ione di esse nella pratica religiosa. Recordari porro oportet de peculiarib­us difficulta­tibus, cohaerenti­bus cum ipsa ratione necessitud­inis inter maritum et uxorem, quod ad libertatem religiosam attinet utriusque, quae violari potest sive iniustis sollicitat­ionibus eo spectantib­us ut conubii compartice­ps proprium religionis mutet institutum, sive impediment­is allatis liberae eius ostensioni in eiusdem religionis exercitati­one. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)