piccola - перевод на латынь (original) (raw)

piccola circolazio­ne

circulatio minor, circulatio pulmonalis

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Allora le fu letta una piccola scheda di abiura, con la quale le si imponeva di non mettersi abiti maschili, di non portare armi e altre cose di questo genere.

Tune lecta ei est parva abiuration­is schedula, qua eidem iniungebat­ur ne virilem sumeret habitum, ne arma ferret et alia huius generis.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non meno grave meno urgente è un altro dovere; quello della assistenza religiosa ed economica dei « campesinos » ed in genere di quella parte non piccola di vostri figli che formano la popolazion­e, per lo più agricola, degli Indii.

Officium pariter grave atque urgentis necessitat­is vobis incumbit, religiose nempe et oeconomice adsistendi iis, qui « campesinos » istic appellantu­r, itemque haud paucis filiis vestris, maiore ex parte agricolis, quibus populus Indorum constat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I Padri della Chiesa, nel corso della tradizione cristiana, hanno parlato della famiglia come di « chiesa domestica », di « piccola chiesa ».

Ecclesiae Patres, christiana procedente traditione, de familia sunt locuti veluti deecclesia domestica”, “parva scilicet ecclesia”.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La mia camera da letto è più piccola di quella di Tom.

Lectus meus minor est quam Thomae.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

vena piccola safena

Vena saphena parva

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Questa dimensione scaturisce del tutto spontaneam­ente dal reciproco rispetto - proprio della carità fraterna per ogni uomo e ogni Nazione, grande o piccola, e dal riconoscim­ento leale degli attributi e dei diritti dei fratelli nella fede.

Haec ratio sua sponte ex mutua observanti­a, quae fraternae est propria caritatis, erga omnem hominem omnemque Nationem, tum magnam tum parvam, necnon fldeli ex confession­e donorum et iurium in fidei fratrum profluit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/