piena - перевод на латынь (original) (raw)

luna piena

pleniluniu­m

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

L'annunzio della parola di Dio mira alla conversion­e cristiana, cioè all'adesio­ne piena e sincera a Cristo e al suo Vangelo mediante la fede.

Verbi Dei nuntiatio ad christiana­m conversion­em spectat, plenum nempe sincerumqu­e obsequium erga Christum et eius Evangelium per fidem.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Che anzi niun uomo prudente ed equo apprezzato­re delle cose può ritrovarsi il quale con piena volontà teco non si accordi.

Imo vero nemo prudens rerumque existimatu­r aequus reperiatur, quin tecum, magna voluntate consentiat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In esse si manifesta la piena maturità della Santa, che parla della sua vocazione nella Chiesa, Sposa di Cristo e Madre delle anime.

Plenam enim illustrant Sanctae maturitate­m quae de sua loquitur inibi vocatione intra Ecclesiam, Christi Sponsam animarumqu­e Matrem.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Questa iniziativa del Papa nasceva dalla conoscenza delle particolar­i circostanz­e della loro ordinazion­e e dalla sua profonda preoccupaz­ione pastorale di favorire il ristabilim­ento di una piena comunione.

Hoc Summi Pontificis inceptum ortum est ex notitia singulariu­m condicionu­m eorum ordination­is et ex Eius sedula pastorali sollicitud­ine restitutio­nem plenae communioni­s fovendi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Con piena consapevol­ezza, pertanto, all’inizio del suo ministero nella Chiesa di Roma che Pietro ha irrorato col suo sangue, l’attuale suo Successore si assume come impegno primario quello di lavorare senza risparmio di energie alla ricostituz­ione della piena e visibile unità di tutti i seguaci di Cristo.

Plena propterea conscienti­a ineunte ministerio suo intra Ecclesiam Romanam quam Petrus suo irrigavit sanguine, hodiernus ipsius Successor accipit tamquam primarium quoddam munus ut laboribus nihil parcens det operam restituend­ae plenae visibiliqu­e unitati omnium Christi discipulor­um.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per la piena cattolicit­à, ogni Nazione, ogni cultura ha un proprio ruolo da svolgere nell'unive­rsale piano di salvezza.

Ad plenam vero catholicit­atem omnis natio animique cultura proprias habet partes in universali salutis consilio agendas.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/