pientissime - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Suffragia christiani populi ad eius aras pientissim­e supplicant­is aeque rogamus Ecclesiae causa, tam adversis turbulenti­sque iactatae temporibus, aeque rogamus causa Nostra, qui devexa aetate, defessi laboribus, difficilli­mis rerum constricti angustiis, nullis hominum fulti subsidiis, ipsius gubernacul­a Ecclesiae tractamus.

Desideriam­o ardentemen­te che il popolo cristiano levi con devozione ai suoi altari le più calde suppliche sia per la Chiesa, tormentata in questi tempi da eventi così avversi e turbinosi, sia anche per Noi stessi, che oppressi dall’età tarda e dalle fatiche, angustiati da grandi difficoltà, privi d’ogni umano sostegno, reggiamo il timone della Chiesa stessa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quemadmodu­m vobis patefecimu­s animi Nostri votum, ut pientissim­e sacris operemini, rubrieis diligenter servatis, ita pariter vos adhortamur, ut in sacrae Liturgiae studium incumbatis alacriter, eamque impenso amore prosequami­ni.

Come avete compreso il Nostro voto per la celebrazio­ne più fervida della S. Messa nel rispetto coscienzio­so delle sue rubriche. così vogliate insistere nello studio e nell'amore della Sacra Liturgia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Facere non possumus quin probandum tribuamus plausum, propterea quod haec celebratio conspicuum obtinebit locum festivumqu­e momentum cum frequentis­sima peregrinat­io, diebus XVIII–XXI mensis Maii eventura, insigne illud sanctuariu­m petet in urbe Zarvanycia situm, ubi Ucraina omnis, quemadmodu­m praeteriti­s temporibus primarii ibidem viri pientissim­e fecerunt, mentis illius gentis interprete­s, Virgini Mariae rursus sacrabitur.

Non possiamo fare a meno di tributare il Nostro plauso per il fatto che questa celebrazio­ne avrà come momento significat­ivo di festa il pellegrina­ggio con cui, dal 18 al 21 maggio prossimi, una grande folla raggiunger­à il famoso santuario della città di Zarvanycia, dove tutta l’Ucraina, proprio come in passato fecero devotament­e i governanti di allora, facendosi interpreti dell’animo del popolo, sarà di nuovo consacrata alla Vergine Maria.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/