fecerunt - перевод на итальянский язык (original) (raw)
E progressionibus mirandis prorsus, quas nostris hisce diebus technicae disciplinae, ad cinematographicam, radiophonicam et televisificam artem quod attinet, fecerunt, ut maximae utilitates, ita maxima quoque pericula oriri possunt.
Come massimi vantaggi, così anche massimi pericoli possono nascere dai meravigliosi progressi tecnici moderni nei settori del cinema, della radio e della televisione.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Plures Patres Synodales, vel aliqui auditores, evocaverunt instantiam operae vocationum; quidam nos certiores fecerunt de prosperis eventibus perceptis.
Molti Padri sinodali, alcuni auditori, hanno ricordato l’urgenza dell’opera delle vocazioni; alcuni ci hanno informati dei risultati incoraggianti che hanno ottenuto.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Structurae illius erit instituti ut certa auctoritate semper dirigantur et disponantur omnes conatus et nisus pro evangelizatione, quos fecerunt Sedes Apostolica et Conferentiae Episcopales necnon consimiles structurae in Ritibus Orientalibus Europae, utque conamina ea omnia persequantur eundem finem rationibus opportunissimis, efficacissimis maximeque credibilibus.
Tale struttura dovrà assicurare che gli sforzi in favore dell’evangelizzazione compiuti dalla Sede apostolica, dalle Conferenze Episcopali e dalle strutture analoghe nei Riti Orientali in Europa siano continuamente coordinati e tendano allo stesso fine nei modi più opportuni, efficienti e credibili.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Facere non possumus quin probandum tribuamus plausum, propterea quod haec celebratio conspicuum obtinebit locum festivumque momentum cum frequentissima peregrinatio, diebus XVIII–XXI mensis Maii eventura, insigne illud sanctuarium petet in urbe Zarvanycia situm, ubi Ucraina omnis, quemadmodum praeteritis temporibus primarii ibidem viri pientissime fecerunt, mentis illius gentis interpretes, Virgini Mariae rursus sacrabitur.
Non possiamo fare a meno di tributare il Nostro plauso per il fatto che questa celebrazione avrà come momento significativo di festa il pellegrinaggio con cui, dal 18 al 21 maggio prossimi, una grande folla raggiungerà il famoso santuario della città di Zarvanycia, dove tutta l’Ucraina, proprio come in passato fecero devotamente i governanti di allora, facendosi interpreti dell’animo del popolo, sarà di nuovo consacrata alla Vergine Maria.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.
Storna da me gli occhi tuoi, che mi turbano.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org