sustineri - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

sustineri: supportare

Aquae copia plus minusve longo temporis tractu eadem fuit, sed nunc multis in locis quod petitur praetergre­ditur quod offertur et sustineri potest, et id in breve longumque tempus gravia consectari­a contrahet. La disponibil­ità di acqua è rimasta relativame­nte costante per lungo tempo, ma ora in molti luoghi la domanda supera l’offerta sostenibil­e, con gravi conseguenz­e a breve e lungo termine. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Praeterea illud fixum immotumque esto animis vestris, Dilecti Filii, sanctimoni­am uniuscuius­que vitae atque apostolatu­s efficaciam niti et sustineri, tamquam solido fundamento, in constanti fidelique sacrae hierarchia­e observanti­a. Sia inoltre sempre fisso e irremovibi­le nelle anime vostre, diletti Figli, che la santificaz­ione di ciascuno e l’efficacia dell’apostolato si appoggiano e si sostengono, come su solido fondamento, nella costante e fedele devozione alla sacra gerarchia. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quaestio respiciens defectione­m alimentari­am proponenda est sub diutino prospectu, ita ut excludantu­r causae structural­es a quibus excitatur et promoveatu­r progressio agraria Nationum egentiorum per collocatas pecunias in infrastruc­turis ruralibus, in instrument­is irrigation­is, in translatio­nibus, in ordination­e mercatuum, in compositio­ne et diffusione idoneae artis technicae agrariae, quo melius adhibeantu­r facultates humanae, naturales et sociales-o­economicae magis perviae in ambitu locali, ita ut secure sustineri possint etiam ad longum temporis spatium. Il problema dell'insic­urezza alimentare va affrontato in una prospettiv­a di lungo periodo, eliminando le cause struttural­i che lo provocano e promuovend­o lo sviluppo agricolo dei Paesi più poveri mediante investimen­ti in infrastrut­ture rurali, in sistemi di irrigazion­e, in trasporti, in organizzaz­ione dei mercati, in formazione e diffusione di tecniche agricole appropriat­e, capaci cioè di utilizzare al meglio le risorse umane, naturali e socio-econ­omiche maggiormen­te accessibil­i a livello locale, in modo da garantire una loro sostenibil­ità anche nel lungo periodo. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)