Macron (diacritic) (original) (raw)

About DBpedia

المَكْرُون (بالإغريقية μακρόν‏ ‎[makrˈon]‏ «طويل») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها عبارة عن خط أفقي؛ توضع عادة فوق الفوكالات وتحت الكونسونات (رغم أن هذا ليس إلزاميا). للمكرون استخدامات متعددة وواحد من استخداماتها الشائعة هو استخدامها لإظهار أن الصوت ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية إلى الخط اللاتيني. نقيض المكرون هو علامة البريف.

Property Value
dbo:abstract المَكْرُون (بالإغريقية μακρόν‏ ‎[makrˈon]‏ «طويل») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها عبارة عن خط أفقي؛ توضع عادة فوق الفوكالات وتحت الكونسونات (رغم أن هذا ليس إلزاميا). للمكرون استخدامات متعددة وواحد من استخداماتها الشائعة هو استخدامها لإظهار أن الصوت ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية إلى الخط اللاتيني. نقيض المكرون هو علامة البريف. (ar) El màcron (del grec μακρόν, makron, que significa 'llarg') és un signe diacrític en forma de ratlla horitzontal (¯) que se situa sobre algunes lletres, amb valors diversos, en els estudis de prosòdia i mètrica clàssiques en els quals indica vocal o síl·laba llarga, i també en l'ortografia d'alguns idiomes, en alguns sistemes de transliteració i de transcripció fonètica i en diversos sistemes de notació científica. El contrari és la breu ⟨˘⟩, que marca una síl·laba curta o lleugera o una vocal curta. Originàriament el màcron va ser utilitzat per marcar una sil·laba llarga en les mètriques grecoromanes, però actualment s'utilitza com a signe diacrític col·locant-lo sobre una vocal, però també, encara que més rarament, per sobre o per sota d'una consonant. En l'alfabet fonètic internacional el màcron s'utilitza per a indicar el nivell tonal mitjà, mentre que per a indicar el caràcter llarg del so que representa un signe segmental s'utilitza el signe "ː". Cal tenir present que el 1997 la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans va acordar d'adoptar l'alfabet fonètic internacional de l'Associació Fonètica Internacional (IPA) per a la representació dels sons amb criteris fonètics. El Màcron: * Indica vocal llarga (símbol usat per marcar les vocals del llatí, per exemple, i en la romanització Hepburn del japonès) * Indica canvi en la pronúncia, com al letó * Marca el primer to al xinès * Marca la duplicació d'un so (ca) Vodorovná čárka ( ¯ ) je diakritické znaménko označující většinou délku, které se umísťuje nad znak samohlásky, vzácně pod ní (podtržítko) nebo nad znak souhlásky). Někdy je nazýváno podle angličtiny[zdroj?] také macron, z řeckého μακρόv – makrón, „dlouhý“. Používá se v latině, lotyštině, litevštině, maorštině a havajštině k označení délky a v pchin-jinu a IPA k označení tónu. Také se používá v japonštině, v latinské skripci[ujasnit] nebo v transliteraci indických jazyků. V matematice se používá podobný symbol, „pruh“ ( ‾ ). (cs) Το μακρόν είναι διακριτικό (¯) τοποθετημένο πάνω από ένα φωνήεν. Αρχικά χρησιμοποιήθηκε για να επισημάνει μακρά ένα μακρύ φωνήεν. Στην Ελληνική, τα γράμματα η και ω (ωμέγα) μεταγράφονται, αντίστοιχα, ως ē και ō. Αυτό αντιστοιχεί στο μήκος των φωνηέντων, σε αντίθεση με τα βραχέα φωνήεντα ε και ο, τα οποία μεταγράφονται ως e και o. (el) Makrono ( ¯ ) estas diakrita signo por marki la apartan prononcon aŭ akcenton de difinitaj literoj de la latina alfabeto. Temas pri horizontala strekto super la koncerna litero. Ĝi estas uzata inter alie en la latva, litova kaj havaja lingvo - aldone en la latinliterigo de la japana, ĉina (Pinyin), araba, persa kaj iuj sudaziaj lingvoj (ekzemple la hindia, sanskrita kaj nepala). * En la plej multaj kazoj la signo indikas longan vokalon, ekzemple en la latva kaj litova lingvoj, en la latinliterigo de la japana lingvo, kaj en vortaroj de la latina lingvo. * Por la latinliterigo "pinyin" de la ĉina la signo indikas la unuan tonon (alta, plata tono). La vorto "makrono" mem devenas de la greka vorto μακρός - makros, kiu signifas "larĝa". (eo) Das Makron [ˈmaːkrɔn], auch Macron, Balken, Längestrich, Überstrich oder Querstrich genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Vokals. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. Der Fachbegriff ist das im Neutrum substantivierte griechische Adjektiv μακρόν makrón („groß, lang“), deshalb im Plural Makra. Überstriche über den Konsonanten m oder n zur Konsonantenverdopplung dagegen sind Nasalstriche. (de) Makrona (¯); grezieratik eratorri zen: μακρόν makrón «luze») edo goi-marra ikur diakritikoa da, latindar alfabetoa erabiltzen duten hizkuntzen artean zabalduta dagoena. Alfabeto zirilikoan ere erabiltzen daː adibidez, mansieraren idazketan. Unicoden U+0304 eta U+00AF kodeak ditu. (eu) Un macrón (del griego μακρόν makrón, ‘largo’) es el diacrítico ¯ ◌̄ ˉ situado sobre una vocal para indicar que la vocal es larga (señaladas en el Alfabeto Fonético Internacional mediante [ː]).​ Tiene un significado opuesto al breve ˘, usado para indicar una vocal corta. Estas distinciones son usualmente fonémicas. Por ejemplo, en latín ambulāre significa "andar" y la primera "a" suena diferente de la segunda, y malum 'el mal' y mālum 'manzana' se distinguían por la cualidad de la primera vocal. Este signo se emplea además en varios campos de la ciencia con diferentes significados. Por ejemplo, en teoría de conjuntos se emplea para designar el complemento de un conjunto, mientras que en física de partículas se utiliza para diferenciar las partículas de las antipartículas, por ejemplo protón p y antiprotón p̄. (es) Le macron ‹ ◌̄ › est un diacritique de plusieurs alphabets : latin, grec et cyrillique. Il prend la forme d’une barre horizontale que l’on place le plus souvent au-dessus (suscrit) d’une voyelle. Son principal rôle est d’indiquer que le signe qui le porte reçoit une quantité vocalique longue. La voyelle longue ainsi constituée se différencie de la lettre écrite sans signe particulier considérée comme brève. Signe diacritique suscrit : ‹ ◌̆ ›. Il est aussi utilisé pour modifier la valeur de certaines consonnes comme l̄, m̄, n̄, r̄, v̄, ȳ dans l’écriture de quelques langues, ou d’autres consonnes comme ḡ dans certaines translittérations.Le macron se retrouve aussi au-dessous de certaines lettres modifiant ainsi leur son, où on l’appelle macron souscrit ou ligne souscrite. (fr) A macron (/ˈmækrɒn, ˈmeɪ-/) is a diacritical mark: it is a straight bar ¯ placed above a letter, usually a vowel. Its name derives from Ancient Greek μακρόν (makrón) "long", since it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics. It now more often marks a long vowel. In the International Phonetic Alphabet, the macron is used to indicate a mid-tone; the sign for a long vowel is instead a modified triangular colon ⟨ː⟩. The opposite is the breve ⟨˘⟩, which marks a short or light syllable or a short vowel. (en) マクロン(英語: macron)(¯、◌̄)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一つで、長音記号ともいう。これに対する伝統的な短音記号はブレーヴェである。 (ja) Makron (gr. μακρόv / makrón, dosłownie: długi) – znak diakrytyczny umieszczany nad lub pod samogłoską, początkowo używany do zaznaczania długiej sylaby w metrum greckim lub łacińskim. Dzisiaj używany jest także do zaznaczenia, że dana samogłoska jest długa (jego przeciwieństwem jest brevis ˘, używany początkowo do oznaczenia krótkiej sylaby, a dziś także krótkiej samogłoski). Różnice między długimi i krótkimi samogłoskami są zwykle fonetyczne. W Międzynarodowym alfabecie fonetycznym makron oznacza pośredni ton; znakiem długiej samogłoski jest zmodyfikowany, trójkątny dwukropek. W Unikodzie znak diakrytyczny makron występuje w wersjach: (pl) Un macron (in greco: μακρός, traslitterato: makrós, letteralmente "largo" o "lungo") è il segno diacritico ¯ posto sopra una vocale, usato in genere per indicare le vocali lunghe. Il segno opposto è il breve, rappresentato con il piccolo semicerchio ˘, usato per indicare una vocale breve. Sono distinzioni usuali nella fonetica di alcune lingue. Nell'alfabeto fonetico internazionale la vocale lunga viene rappresentata con l'utilizzo dei due punti ː dopo la vocale, mentre il macron viene invece utilizzato per indicare un tono medio. Viene usato inoltre per indicare il primo tono nella romanizzazione del cinese mandarino standard e del cantonese. In entrambe le lingue è un tono alto e l'altezza rimane costante durante l'emissione del suono. (it) Een macron of makron, van het Griekse μακρόv (makrón) ("lang"), is een diakritisch teken ¯ geplaatst onder of boven een letter, om een "lange" klinker aan te duiden. Dit wordt vaak gedaan in schoolboeken, om de klank aan te leren, bijvoorbeeld in het Latijn. (nl) Um mácron ou macro (do grego μακρός, makros, "grande") é um sinal diacrítico ( ¯ ) colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é longa. Seu oposto é uma braquia ( ˘ ), usado para indicar uma vogal curta. Estas distinções são geralmente fonêmicas. (pt) Макро́н (грец. μακρόν — «довгий») — діакритичний знак, який зображується як риса зверху над символом, значно рідше — під ним. У Юнікоді макрон як частина діакритики має код U+0304, а у вигляді окремого символу — U+00AF. (uk) Makron (från grekiska μακρόν 'lång') eller streck är ett diakritiskt tecken som placeras ovanför en vokal, och mer sällan under en konsonant. Det användes ursprungligen för att markera långa stavelser i grekisk-romerskt versmått men markerar numera att vokalen är lång; motsatsen är brevis, som ursprungligen markerade kort stavelse och nu kort vokal. Skillnaden mellan lång och kort vokal är ofta fonematisk. (sv) Макро́н (от греч. μακρόν «длинный, долгий») — диакритический знак, изображаемый в виде черты над символом; значительно реже — под ним. В Юникоде представлен в виде комбинирующего диакритического знака и имеет код U+0304, а в виде отдельно стоящего (некомбинируемого) символа — U+00AF. (ru) 長音符號(Macron;◌̄;長音符), 由希臘語μακρός(makros) 意「巨大」,形為 ¯ ,原意為指示响音成為長响音。相反為短音符號˘,用以指示短音的响音。這些是語音學上的消歧義。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink http://diacritics.typo.cz http://kupu.maori.nz/about/macrons-keyboard-setup
dbo:wikiPageID 19891 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 29464 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1123039086 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cantonese dbr:Begadkefat dbr:Romanization_of_Hebrew dbr:Roundedness dbr:Samoan_language dbr:Sanskrit dbr:Melanesian_Mission dbr:Bokmål dbr:Allophone dbr:Hiw_language dbr:Hokkien dbr:Hungarian_language dbr:Lithuanian_language dbr:Pe̍h-ōe-jī dbr:Udege_language dbr:Umlaut_(diacritic) dbr:Unicode dbr:Upsilon dbr:Vanuatu dbr:Velar_lateral_approximant dbr:Velar_nasal dbr:Vinculum_(symbol) dbr:Voiced_velar_fricative dbr:Voiced_velar_stop dbr:Vowel dbr:Ω dbr:Т dbr:International_Alphabet_of_Sanskrit_Transliteration dbr:Iwi dbr:Kurrent dbr:Line_segment dbr:Lute dbr:Lewo_language dbr:Tone_contour dbr:Colon_(punctuation) dbr:Cook_Islands_Māori dbr:Cree_language dbr:Negation dbr:Obolo_language dbr:Circumflex dbr:German_language dbr:Greek_alphabet dbr:Māori_language dbr:Nahuatl dbr:Labialized_velar_consonant dbr:Antanas_Baranauskas dbr:Apex_(diacritic) dbr:Arabic_language dbr:Araki_language dbr:Livonian_language dbr:Logic dbr:Macron_below dbr:Slovene_language dbr:Standard_Chinese dbr:Stress_(linguistics) dbr:Combining_character dbr:Complex_conjugate dbr:Computer_font dbr:Ä dbr:Õ dbr:Ö dbr:Ü dbr:Ħ dbr:Halfwidth_and_fullwidth_forms dbr:Horacio_Carochi dbr:Bislama_language dbr:Polynesian_languages dbr:Tablature dbr:Aztecs dbr:Baltic_languages dbr:Bulgarian_alphabet dbr:Bulgarian_language dbc:Cyrillic-script_diacritics dbc:Greek-script_diacritics dbc:Latin-script_diacritics dbr:Tilde dbr:Tone_(linguistics) dbr:Tongan_language dbr:Trema_(diacritic) dbr:Tsez_language dbr:Waw_(letter) dbr:Hawaiian_alphabet dbr:Scribal_abbreviation dbr:Aleph dbr:Alveolar_flap dbr:Alveolar_nasal dbr:Alveolar_trill dbr:Ancient_Greek dbr:Cyrillic_alphabet dbr:Cyrillic_script dbr:Danish_language dbr:Dravidian_languages dbr:Alpha dbr:Estonian_language dbr:Fijian_language dbr:Finnish_language dbr:Banks_Islands dbr:Breve dbr:Niuean_language dbr:Norwegian_language dbr:Overline dbr:Palatalization_(sound_change) dbr:Pali dbr:Lenition dbr:Baltic-Finnic_languages dbr:Hepburn_romanization dbr:International_Phonetic_Alphabet dbr:Iota dbr:Japanese_language dbr:Te_(Cyrillic) dbr:Labial-velar_nasal dbr:Samogitian_language dbc:Poetic_rhythm dbr:Kazakhstani_tenge dbr:LaTeX dbr:Latgalian_language dbr:Latin dbr:Latin_language dbr:Latvian_language dbr:Swedish_language dbr:Syriac_language dbr:Tahitian_language dbr:Collation dbr:Hermann–Mauguin_notation dbr:Heteronym_(linguistics) dbr:Tenuto dbr:Diacritical_mark dbr:Double_acute_accent dbr:Marshallese_language dbr:Pinyin dbr:Solomon_Islands dbr:Spanish_language dbr:ISO_15919 dbr:Indo-Aryan_languages dbr:Kokota_language dbr:Meter_(poetry) dbr:Mexico dbr:Nynorsk dbr:Ogonek dbr:Old_English dbr:OpenOffice.org dbr:Serbo-Croatian_language dbr:Yale_romanization_of_Cantonese dbr:Yodh dbr:Yoruba_language dbr:Sauk_language_(Algonquian) dbr:Lamenu_language dbr:Vowel_length dbr:Precomposed_character dbr:Syllable_weight dbr:Velarization dbr:Russian_cursive dbr:Syllable dbr:Ε dbr:Η dbr:Ο dbr:Ш dbr:Vertical_vowel_system dbr:Romanization_of_Greek dbr:Sample_means dbr:Saulteaux_language dbr:Bar_diacritic dbr:Slavicist dbr:Mwotlap dbr:Medical_abbreviation dbr:Precombined_glyph dbr:Romanization_of_Mandarin_Chinese
dbp:char ◌̄ (en)
dbp:name Macron (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Letters_with_macron dbt:About dbt:Anchor dbt:Angbr dbt:Angbr_IPA dbt:Citation_needed dbt:Distinguish dbt:How dbt:IPA dbt:IPAc-en dbt:Main dbt:Okina dbt:Redirect dbt:Redirect2 dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Unichar dbt:Latin_alphabet dbt:Infobox_diacritic dbt:Navbox_diacritical_marks
dcterms:subject dbc:Cyrillic-script_diacritics dbc:Greek-script_diacritics dbc:Latin-script_diacritics dbc:Poetic_rhythm
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment المَكْرُون (بالإغريقية μακρόν‏ ‎[makrˈon]‏ «طويل») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها عبارة عن خط أفقي؛ توضع عادة فوق الفوكالات وتحت الكونسونات (رغم أن هذا ليس إلزاميا). للمكرون استخدامات متعددة وواحد من استخداماتها الشائعة هو استخدامها لإظهار أن الصوت ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية إلى الخط اللاتيني. نقيض المكرون هو علامة البريف. (ar) Vodorovná čárka ( ¯ ) je diakritické znaménko označující většinou délku, které se umísťuje nad znak samohlásky, vzácně pod ní (podtržítko) nebo nad znak souhlásky). Někdy je nazýváno podle angličtiny[zdroj?] také macron, z řeckého μακρόv – makrón, „dlouhý“. Používá se v latině, lotyštině, litevštině, maorštině a havajštině k označení délky a v pchin-jinu a IPA k označení tónu. Také se používá v japonštině, v latinské skripci[ujasnit] nebo v transliteraci indických jazyků. V matematice se používá podobný symbol, „pruh“ ( ‾ ). (cs) Το μακρόν είναι διακριτικό (¯) τοποθετημένο πάνω από ένα φωνήεν. Αρχικά χρησιμοποιήθηκε για να επισημάνει μακρά ένα μακρύ φωνήεν. Στην Ελληνική, τα γράμματα η και ω (ωμέγα) μεταγράφονται, αντίστοιχα, ως ē και ō. Αυτό αντιστοιχεί στο μήκος των φωνηέντων, σε αντίθεση με τα βραχέα φωνήεντα ε και ο, τα οποία μεταγράφονται ως e και o. (el) Das Makron [ˈmaːkrɔn], auch Macron, Balken, Längestrich, Überstrich oder Querstrich genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Vokals. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. Der Fachbegriff ist das im Neutrum substantivierte griechische Adjektiv μακρόν makrón („groß, lang“), deshalb im Plural Makra. Überstriche über den Konsonanten m oder n zur Konsonantenverdopplung dagegen sind Nasalstriche. (de) Makrona (¯); grezieratik eratorri zen: μακρόν makrón «luze») edo goi-marra ikur diakritikoa da, latindar alfabetoa erabiltzen duten hizkuntzen artean zabalduta dagoena. Alfabeto zirilikoan ere erabiltzen daː adibidez, mansieraren idazketan. Unicoden U+0304 eta U+00AF kodeak ditu. (eu) A macron (/ˈmækrɒn, ˈmeɪ-/) is a diacritical mark: it is a straight bar ¯ placed above a letter, usually a vowel. Its name derives from Ancient Greek μακρόν (makrón) "long", since it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics. It now more often marks a long vowel. In the International Phonetic Alphabet, the macron is used to indicate a mid-tone; the sign for a long vowel is instead a modified triangular colon ⟨ː⟩. The opposite is the breve ⟨˘⟩, which marks a short or light syllable or a short vowel. (en) マクロン(英語: macron)(¯、◌̄)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一つで、長音記号ともいう。これに対する伝統的な短音記号はブレーヴェである。 (ja) Een macron of makron, van het Griekse μακρόv (makrón) ("lang"), is een diakritisch teken ¯ geplaatst onder of boven een letter, om een "lange" klinker aan te duiden. Dit wordt vaak gedaan in schoolboeken, om de klank aan te leren, bijvoorbeeld in het Latijn. (nl) Um mácron ou macro (do grego μακρός, makros, "grande") é um sinal diacrítico ( ¯ ) colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é longa. Seu oposto é uma braquia ( ˘ ), usado para indicar uma vogal curta. Estas distinções são geralmente fonêmicas. (pt) Макро́н (грец. μακρόν — «довгий») — діакритичний знак, який зображується як риса зверху над символом, значно рідше — під ним. У Юнікоді макрон як частина діакритики має код U+0304, а у вигляді окремого символу — U+00AF. (uk) Makron (från grekiska μακρόν 'lång') eller streck är ett diakritiskt tecken som placeras ovanför en vokal, och mer sällan under en konsonant. Det användes ursprungligen för att markera långa stavelser i grekisk-romerskt versmått men markerar numera att vokalen är lång; motsatsen är brevis, som ursprungligen markerade kort stavelse och nu kort vokal. Skillnaden mellan lång och kort vokal är ofta fonematisk. (sv) Макро́н (от греч. μακρόν «длинный, долгий») — диакритический знак, изображаемый в виде черты над символом; значительно реже — под ним. В Юникоде представлен в виде комбинирующего диакритического знака и имеет код U+0304, а в виде отдельно стоящего (некомбинируемого) символа — U+00AF. (ru) 長音符號(Macron;◌̄;長音符), 由希臘語μακρός(makros) 意「巨大」,形為 ¯ ,原意為指示响音成為長响音。相反為短音符號˘,用以指示短音的响音。這些是語音學上的消歧義。 (zh) El màcron (del grec μακρόν, makron, que significa 'llarg') és un signe diacrític en forma de ratlla horitzontal (¯) que se situa sobre algunes lletres, amb valors diversos, en els estudis de prosòdia i mètrica clàssiques en els quals indica vocal o síl·laba llarga, i també en l'ortografia d'alguns idiomes, en alguns sistemes de transliteració i de transcripció fonètica i en diversos sistemes de notació científica. El contrari és la breu ⟨˘⟩, que marca una síl·laba curta o lleugera o una vocal curta. El Màcron: (ca) Makrono ( ¯ ) estas diakrita signo por marki la apartan prononcon aŭ akcenton de difinitaj literoj de la latina alfabeto. Temas pri horizontala strekto super la koncerna litero. Ĝi estas uzata inter alie en la latva, litova kaj havaja lingvo - aldone en la latinliterigo de la japana, ĉina (Pinyin), araba, persa kaj iuj sudaziaj lingvoj (ekzemple la hindia, sanskrita kaj nepala). La vorto "makrono" mem devenas de la greka vorto μακρός - makros, kiu signifas "larĝa". (eo) Le macron ‹ ◌̄ › est un diacritique de plusieurs alphabets : latin, grec et cyrillique. Il prend la forme d’une barre horizontale que l’on place le plus souvent au-dessus (suscrit) d’une voyelle. Son principal rôle est d’indiquer que le signe qui le porte reçoit une quantité vocalique longue. La voyelle longue ainsi constituée se différencie de la lettre écrite sans signe particulier considérée comme brève. Signe diacritique suscrit : ‹ ◌̆ ›. (fr) Un macrón (del griego μακρόν makrón, ‘largo’) es el diacrítico ¯ ◌̄ ˉ situado sobre una vocal para indicar que la vocal es larga (señaladas en el Alfabeto Fonético Internacional mediante [ː]).​ Tiene un significado opuesto al breve ˘, usado para indicar una vocal corta. Estas distinciones son usualmente fonémicas. Por ejemplo, en latín ambulāre significa "andar" y la primera "a" suena diferente de la segunda, y malum 'el mal' y mālum 'manzana' se distinguían por la cualidad de la primera vocal. (es) Un macron (in greco: μακρός, traslitterato: makrós, letteralmente "largo" o "lungo") è il segno diacritico ¯ posto sopra una vocale, usato in genere per indicare le vocali lunghe. Il segno opposto è il breve, rappresentato con il piccolo semicerchio ˘, usato per indicare una vocale breve. Sono distinzioni usuali nella fonetica di alcune lingue. Nell'alfabeto fonetico internazionale la vocale lunga viene rappresentata con l'utilizzo dei due punti ː dopo la vocale, mentre il macron viene invece utilizzato per indicare un tono medio. (it) Makron (gr. μακρόv / makrón, dosłownie: długi) – znak diakrytyczny umieszczany nad lub pod samogłoską, początkowo używany do zaznaczania długiej sylaby w metrum greckim lub łacińskim. Dzisiaj używany jest także do zaznaczenia, że dana samogłoska jest długa (jego przeciwieństwem jest brevis ˘, używany początkowo do oznaczenia krótkiej sylaby, a dziś także krótkiej samogłoski). Różnice między długimi i krótkimi samogłoskami są zwykle fonetyczne. W Międzynarodowym alfabecie fonetycznym makron oznacza pośredni ton; znakiem długiej samogłoski jest zmodyfikowany, trójkątny dwukropek. (pl)
rdfs:label مكرون (ar) Màcron (ca) Vodorovná čárka (cs) Makron (de) Μακρόν (el) Makrono (signo) (eo) Makron (ikurra) (eu) Macrón (es) Macron (diacritique) (fr) Macron (segno diacritico) (it) Macron (diacritic) (en) マクロン (ja) Macron (diakriet) (nl) Mácron (pt) Makron (znak diakrytyczny) (pl) Макрон (диакритический знак) (ru) 長音符號 (zh) Makron (diakritiskt tecken) (sv) Макрон (uk)
owl:differentFrom dbr:Bar_(diacritic) dbr:Overline
owl:sameAs yago-res:Macron (diacritic) wikidata:Macron (diacritic) wikidata:Macron (diacritic) dbpedia-af:Macron (diacritic) dbpedia-ar:Macron (diacritic) http://ast.dbpedia.org/resource/Macrón dbpedia-bg:Macron (diacritic) dbpedia-br:Macron (diacritic) dbpedia-ca:Macron (diacritic) dbpedia-cs:Macron (diacritic) dbpedia-da:Macron (diacritic) dbpedia-de:Macron (diacritic) dbpedia-el:Macron (diacritic) dbpedia-eo:Macron (diacritic) dbpedia-es:Macron (diacritic) dbpedia-eu:Macron (diacritic) dbpedia-fa:Macron (diacritic) dbpedia-fi:Macron (diacritic) dbpedia-fr:Macron (diacritic) dbpedia-gl:Macron (diacritic) dbpedia-it:Macron (diacritic) dbpedia-ja:Macron (diacritic) dbpedia-la:Macron (diacritic) http://lt.dbpedia.org/resource/Brūkšnelis_(diakritinis_ženklas) http://lv.dbpedia.org/resource/Garumzīme dbpedia-ms:Macron (diacritic) dbpedia-nah:Macron (diacritic) dbpedia-nl:Macron (diacritic) dbpedia-no:Macron (diacritic) dbpedia-oc:Macron (diacritic) dbpedia-pl:Macron (diacritic) dbpedia-pt:Macron (diacritic) dbpedia-ru:Macron (diacritic) dbpedia-simple:Macron (diacritic) dbpedia-sv:Macron (diacritic) dbpedia-uk:Macron (diacritic) dbpedia-vi:Macron (diacritic) dbpedia-zh:Macron (diacritic) https://global.dbpedia.org/id/4pNZ9
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Macron_(diacritic)?oldid=1123039086&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Macron_(diacritic)
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Macron
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:ˉ dbr:N̄ dbr:P̄ dbr:Ū dbr:Ǣ dbr:&macr dbr:&strns dbr:¯ dbr:Ō dbr:U+00AF dbr:APL_overbar dbr:C̄ dbr:O- dbr:M̄ dbr:R̄ dbr:̄ dbr:͞ dbr:Ḡ dbr: ̄ dbr:Ē dbr:Ī dbr:Upper_hyphen dbr:Macron_(symbol) dbr:Macron_O dbr:Macron_above dbr:Tohutō dbr:Kahako dbr:Kahakos dbr:Kahakō dbr:◌̄ dbr:Pōtae dbr:E_macron dbr:E_with_macron dbr:O_macron dbr:O_with_macron dbr:V̄ dbr:Long-vowel_mark dbr:Long_vowel_mark dbr:͟ dbr:T̄ dbr:W̄
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Caron dbr:Begadkefat dbr:Proto-Balto-Slavic_language dbr:Proto-Turkic_language dbr:Pukapukan_language dbr:QWERTY dbr:Romanization_of_Japanese dbr:Romanization_of_Korean dbr:Ruakākā dbr:Samoan_language dbr:English_terms_with_diacritical_marks dbr:List_of_XML_and_HTML_character_entity_references dbr:List_of_band_name_etymologies dbr:Basaa_language dbr:Bayeux_Tapestry_tituli dbr:Bislama dbr:Bopomofo dbr:Alis_volat_propriis dbr:Beta_Code dbr:List_of_Cyrillic_letters dbr:List_of_QWERTY_keyboard_language_variants dbr:List_of_Unicode_characters dbr:Lithuanian_language dbr:Pe̍h-ōe-jī dbr:Ricci_calculus dbr:Ripuarian_language dbr:Unicode dbr:Valyrian_languages dbr:Vaughn_Bodē dbr:Verner's_law dbr:Videotex_character_set dbr:Votic_language dbr:ˉ dbr:ꞋAreꞌare_language dbr:Devanagari_transliteration dbr:Duenos_inscription dbr:E_with_macron_(Cyrillic) dbr:Index_of_linguistics_articles dbr:Kākāpō dbr:Kōkako dbr:Kōwhai dbr:Seven-segment_display dbr:List_of_loanwords_in_Assyrian_Neo-Aramaic dbr:List_of_precomposed_Latin_characters_in_Unicode dbr:Penrhyn_language dbr:Punjabi_grammar dbr:N̄ dbr:P̄ dbr:Ū dbr:Ǣ dbr:ʻAva_ceremony dbr:&macr dbr:&strns dbr:-o dbr:.nz dbr:Common_Era dbr:Cork_encoding dbr:Cree_language dbr:Rwanda-Rundi dbr:Elvish_languages_(Tolkien) dbr:Esperanto_Braille dbr:Estonian_Swedish dbr:On_(Japanese_prosody) dbr:ʻOkina dbr:Nullius_in_verba dbr:Syllable_stress_of_Botanical_Latin dbr:Zaghawa_script dbr:Circumflex dbr:Circumflex_in_French dbr:Code_page_1013 dbr:Code_page_1016 dbr:Code_page_1018 dbr:Code_page_1019 dbr:Code_page_921 dbr:Code_page_922 dbr:Enets_language dbr:Fraser_script dbr:Galgenlieder dbr:Gothic_language dbr:Greek_alphabet dbr:Greek_diacritics dbr:Mokihinui dbr:Moutohora_Island dbr:Māngere_Bridge_(suburb) dbr:Māori_King_Movement dbr:Māori_language dbr:Māori_people dbr:Mōkihinui_River dbr:Nahuatl dbr:Nanai_language dbr:Orizaba_Nahuatl dbr:Windows-1255 dbr:2020_New_Zealand_general_election dbr:Apex_(diacritic) dbr:Arithmetic_mean dbr:Livonian_language dbr:Long_I dbr:Mac_OS_Roman dbr:Macron_below dbr:Chinese_as_a_foreign_language dbr:Shtokavian dbr:Yuu_Watase dbr:¯ dbr:Æ dbr:Ñ dbr:Ō dbr:Ōhope dbr:Ōhāriu_(New_Zealand_electorate) dbr:Ōkiwi_Bay dbr:Ōkārito dbr:Ōkārito_Lagoon dbr:Ōmiha dbr:Ōtaki_(New_Zealand_electorate) dbr:Ōwhiro_Bay dbr:Lepsius_Standard_Alphabet dbr:Pi_(letter) dbr:Polynesian_languages dbr:Mansi_alphabets dbr:Meyer–Wempe dbr:Romanization_of_Thai dbr:Whānau_Ora dbr:O_with_macron_(Cyrillic) dbr:Bamum_script dbr:Tokelauan_language dbr:Tongan_language dbr:Traditional_English_pronunciation_of_Latin dbr:Transliteration dbr:Tunisian_Arabic dbr:Turkmen_grammar dbr:Two_dots_(diacritic) dbr:Tâi-uân_Lô-má-jī_Phing-im_Hong-àn dbr:Tūī dbr:U dbr:U+00AF dbr:Wallisian_language dbr:Western_Cree_syllabics dbr:Windows-1258 dbr:Hawaiian_alphabet dbr:Hawaiian_name dbr:Latin_Extended-A dbr:Latin_grammar dbr:Loanword dbr:Tripadi dbr:Scribal_abbreviation dbr:Treaty_of_Waitangi_claims_and_settlements dbr:Acute_accent dbr:American_and_British_English_spelling_differences dbr:Ancient_Greek_phonology dbr:363_(number) dbr:DIN_66303 dbr:Dash dbr:E dbr:Alpha dbr:Esperanto_orthography dbr:Fijian_language dbr:Fon_language dbr:Foochow_Romanized dbr:Breve dbr:Nihon-shiki_romanization dbr:Niuean_language dbr:Notions_(Winchester_College) dbr:Otomi_language dbr:Overline dbr:Oxyrhynchus_hymn dbr:Paekakariki_railway_station dbr:Danish_and_Norwegian_alphabet dbr:Foreign_branding dbr:German_keyboard_layout dbr:German_orthography dbr:Hans_Wehr_transliteration dbr:Karelian_alphabet dbr:Killing_of_Janet_Moses dbr:Kosaka dbr:Tajik_alphabet dbr:List_of_English_words_of_Māori_origin dbr:List_of_Greek_letters dbr:List_of_Iron_Chef_episodes dbr:List_of_Latin-script_letters dbr:Pōmare_I dbr:RISC_OS_character_set dbr:Royal_Thai_General_System_of_Transcription dbr:APL_overbar dbr:Gujarati_script dbr:Gurene_language dbr:H dbr:Hawaii dbr:Hawaiian_language dbr:Hepburn_romanization dbr:Hindustani_grammar dbr:Jan_Tschichold dbr:Japanese_language dbr:Japanese_name dbr:Japanese_units_of_measurement dbr:Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­...maunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu dbr:Te_(Cyrillic) dbr:Te_Atatū_(New_Zealand_electorate) dbr:Teletext_character_set dbr:Teochew_Romanization dbr:Hunterian_transliteration dbr:Samogitian_language dbr:African_reference_alphabet dbr:Kapiti_Island dbr:Kenpō dbr:Kererū dbr:Kildin_Sámi dbr:Latin dbr:Latin-1_Supplement dbr:Latin_phonology_and_orthography dbr:Latvian_language dbr:Lead dbr:Svan_language dbr:T.51/ISO/IEC_6937 dbr:TI_calculator_character_sets dbr:Tahitian_language dbr:Taiwanese_Hangul dbr:Ecclesiastical_Latin dbr:Hermann–Mauguin_notation dbr:JSL_romanization dbr:Yao_language dbr:Diacritic dbr:Dot_(diacritic) dbr:Dotted_I_(Cyrillic) dbr:Arte_de_la_lengua_mexicana_(1754_book) dbr:Ave_Imperator,_morituri_te_salutant dbr:BGN/PCGN_romanization_of_Kazakh dbr:Manuka,_Australian_Capital_Territory dbr:Maori_Language_Act_1987 dbr:Marshallese_language dbr:Phonological_history_of_English_diphthongs dbr:Pinyin dbr:Plains_Cree_language dbr:PostScript_Latin_1_Encoding dbr:Solresol dbr:C̄ dbr:I dbr:ISO/IEC_8859-15 dbr:ISO/IEC_8859-16 dbr:ISO/IEC_8859-4 dbr:ISO/IEC_8859-8 dbr:ISO/IEC_8859-9 dbr:I_(Cyrillic) dbr:Inland_Revenue_Department_(New_Zealand) dbr:Kiowa_language dbr:Kokota_language dbr:Kumeū dbr:Middle_Persian dbr:Mike_Crapo dbr:Nepali_language dbr:New_Zealand_English dbr:New_Zealand_parrot dbr:O dbr:O- dbr:Obsolete_and_nonstandard_symbols_in_the_International_Phonetic_Alphabet dbr:Ohariu-Belmont_(New_Zealand_electorate) dbr:Old_English dbr:Old_Polish dbr:RPL_character_set dbr:Rafe dbr:Shift_JIS dbr:Shilluk_language dbr:Yoruba_language dbr:Romanization dbr:Macra_(disambiguation) dbr:Macron dbr:Middle_English dbr:Metal_umlaut dbr:U_with_macron dbr:Nepali_grammar dbr:Ȳ dbr:ISO_11940 dbr:I_with_macron_(Cyrillic) dbr:Lithuanian_orthography dbr:Kanno dbr:Vowel_length dbr:Ojibwe_writing_systems dbr:Old_Dutch dbr:Old_English_Latin_alphabet dbr:Rakahanga-Manihiki_language dbr:Windows-1254 dbr:Roopu dbr:Russian_cursive dbr:European_ordering_rules dbr:Evenki_orthography dbr:Mānuka_honey dbr:Māori_influence_on_New_Zealand_English dbr:Māui_dolphin dbr:M̃ dbr:Naming_conventions_of_the_International_Phonetic_Alphabet dbr:Scansion dbr:M̄ dbr:Phonetic_notation_of_the_American_Heritage_Dictionary dbr:Pitch-accent_language dbr:Windows-1252 dbr:Windows-1257 dbr:ʻIe_tōga dbr:R̄ dbr:Zulu_grammar dbr:̄ dbr:͞ dbr:Ḡ
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Macron_(diacritic)