Germanisation (original) (raw)
Germanizace, také poněmčování, označuje šíření německého obyvatelstva, jazyka a kultury na ovládaných územích, jejichž obyvatelé nebyli Němci.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Germanizace, také poněmčování, označuje šíření německého obyvatelstva, jazyka a kultury na ovládaných územích, jejichž obyvatelé nebyli Němci. (cs) ألمنة أو الجرمنة (جعل كل شئ ألمانيا) هي نشر اللغة الألمانية والشعب والثقافة (المقصود بالشعب هنا الالمان وتجري عملية الالمنة بنقل الالمان لمنطقة معينة لجعل غالبيتها منهم بهدف تغيير ميزانها الديمغرافي ودمس هوية المنطقة). لقد كان ذلك بمثابة لبنة أساسية في التفكير الألماني في القرنين التاسع عشر والعشرين، خلال فترة تلاشت فيها النزعة المحافظة والقومية الإثنية. في اللغويات، تحدث الكتابة الألمانية أيضًا عند اعتماد كلمة من اللغة الألمانية إلى لغة أجنبية (لهذا الغرض، فإن اللغة الألمانية لها كلمة خاصة Eindeutschung على عكس الترجمة العامة Germanisierung). بموجب سياسات دول مثل النظام التوتوني والنمسا والإمبراطورية الألمانية وألمانيا النازية، غالبًا ما كان يُمنع غير الألمان من استخدام لغتهم الأم، وتم قمع تقاليدهم وثقافتهم. بالإضافة إلى ذلك، تم استخدام المستعمرين والمستوطنين لزعزعة التوازن السكاني. خلال الحقبة النازية ، تحولت الألمانية إلى سياسة تطهير عرقي ثم إلى إبادة جماعية لبعض الجماعات العرقية غير الألمانية. (ar) Germanigo estas la etendo de la Germanaj lingvo, popolo kaj kulturo aŭ politikoj kiuj enkondukis tiujn ŝanĝojn. Ĝi estis la centra grundo de la Germana konservativa pensaro en la 19a kaj 20a jarcentoj, je periodo kiam konservismo kaj naciismo iris tute kune. En lingvistiko, Germanigo okazas ankaŭ kiam vorto el la Germana lingvo estas adoptata en alia lingvo. Laŭ la politikoj de ŝtatoj kiaj la Ordeno de germanaj kavaliroj (kiu alvenis el la Sankta Romia Imperio), Aŭstrio, la Germana Imperio, kaj la Nazia Germanio, ne-Germanoj estis ofte nerajtigitaj uzi siajn lingvojn, kaj la ŝtato diskriminaciis iliajn tradiciojn kaj kulturon. Kiam tiuj decidoj ne estis sukcesaj por elradikigi ne-Germanojn, oni uzis kolonojn kaj setlantojn por ŝanĝi la populaci-ekvilibron. Per Germanigo (ekz. en Prusio en la 13a jarcento fare de la Teŭtona Ordeno), venis kristanigo kaj milito - kion faris personoj kiuj parolas la Germanan, kiuj post la konkero tenis la politikan kaj ekonomian povojn - sed Germanigo akiris pli rektan naciisman karakteron iom poste. Dum la Nazia epoko, Germanigo turniĝis en politiko de etna purigo kaj poste en genocido de kelkaj (aŭ ĉiaj) ne-Germanaj etnaj grupoj. (eo) Der Begriff Germanisierung bezeichnet die weitere Verbreitung eines germanischen Volkes sowie seiner Kultur und Sprache. Das kann gewaltsam oder friedlich geschehen. Gemeint ist auch die damit oft verbundene Überformung oder Verdrängung anderer Kulturen und Sprachen bzw. der entsprechenden Menschen. Mit Blick auf die deutsche Sprache bedeutet Germanisierung von Wörtern eine Angleichung der Wörter an die deutsche Sprache. (de) En ciencias sociales, la germanización es la extensión de lo alemán (el idioma, el pueblo y la cultura alemana), tanto por la fuerza como por la asimilación (aculturación). En lingüística, hace referencia a la adaptación al idioma alemán de una palabra extranjera. Estos significados se aplican a Alemania o a los pueblos germánicos de forma similar a como se aplican los términos romanización (adaptación de otras lenguas al alfabeto latino, pero también la imposición a los pueblos prerromanos del latín y la civilización romana en la Edad Antigua) y arabización (idioma y civilización árabe en la Edad Media). Para la Antigüedad tardía y la Alta Edad Media, el concepto de germanización puede aplicarse a la expansión de los pueblos germánicos y al establecimiento de los reinos germánicos. Los pueblos germánicos eran un amplio grupo de tribus que tenían en común que hablaban lenguas germánicas y provenían del norte y centro de Europa. Posteriormente, se extendieron por una gran parte de Europa, desde la parte occidental del Imperio romano hasta el lejano Kanato de Rus. Su relación con la población nativa fue muy diferente en cada caso, así como su influencia y pervivencia, efímera en la mayor parte de los casos (muy ligera en Italia, mayor en el caso del reino visigodo de Toledo y el Rus de Kiev, que sería sustituido por al-Ándalus o por la España musulmana; y mucho más profunda en el caso de los reinos anglosajones, sometidos primero a los daneses y luego a los latinizados normandos). En el caso del español, destaca la persistencia de germanismos incorporados a las nacientes lenguas romances (castellano, catalán y gallego). Los nombres de algunos pueblos germánicos pasaron a hacer referencia de manera general a zonas con una mayor homogeneidad de población de habla y origen étnico germánico frente a otras de Europa Occidental. Por ejemplo, en español la tribu de los alamanes dio nombre a Alemania y los romanos llamaban Germania a la región entre el Rin y el Vístula. Durante la Baja Edad Media hubo una expansión, estimulada por distintas entidades políticas, en forma de migración y asentamiento de población de habla alemana. En un primer momento se dio entre el Elba y el Óder, y posteriormente se difundió por amplias zonas del este de Europa, desde Prusia y el Báltico hasta los Balcanes (Ostsiedlung o Drang nach Osten). De forma específica, a comienzos del siglo XIX, la germanización fue uno de los puntos centrales del pensamiento de la intelectualidad alemana en el periodo previo a la unificación alemana (pangermanismo), cuyos parámetros ideológicos se definían por el romanticismo, el liberalismo y el nacionalismo. (es) Germanisation, or Germanization, is the spread of the German language, people and culture. It was a central idea of German conservative thought in the 19th and the 20th centuries, when conservatism and ethnic nationalism went hand in hand. In linguistics, Germanisation of non-German languages also occurs when they adopt many German words. Under the policies of states such as the Teutonic Order, Austria, the German Empire and Nazi Germany, non-Germans were often prohibited from using their native language, and had their traditions and culture suppressed in the goal of gradually eliminating foreign cultures, a form of ethnic cleansing. In addition, colonists and settlers were used to upset the population balance. During the Nazi era, Germanisation turned into a policy of genocide against some non-German ethnic groups. (en) Jermanisasi adalah penyebaran bahasa, orang-orang dan budaya atau kebijakan tertentu yang memperkenalkan perubahan-perubahan menginduk pada budaya orang-orang Jerman. Hal ini merupakan inti utama dari pemikiran warga Jerman yang konservatif pada abad ke-19 dan abad ke-20, pada masa ketika konservatisme dan nasionalisme berjalan beriringan. Dalam ilmu linguistik, Jermanisasi juga terjadi ketika ada sebuah kata dari bahasa jerman yang diadopsi ke dalam bahasa asing. Di bawah kebijakan-kebijakan dari negara-negara seperti Negara Kebiaraan Teutonic (yang berasal dari wilayah Kekaisaran Romawi Suci), Austria, Kekaisaran jerman, dan Jerman Nazi, non-Jerman seringnya dilarang menggunakan bahasa ibu mereka, negara mendiskriminasi tradisi dan budaya aseli mereka. Bila langkah-langkah tersebut tidak berhasil dalam pemberantasan warga non-Jerman, penjajah dan pemukim akan digunakan sebagai alternatif untuk mengganggu keseimbangan populasi. Dengan berlakunya Jermanisasi (misalnya di Prussia pada abad ke-13 oleh Ordo Teutonik tidak memiliki dasar kebijakan itu diberlakukan), Kristenisasi dan peperangan demi peperangan yang dilaksanakan oleh orang-orang yang berbahasa jerman, yang setelah penaklukan memegang pernanan politik dan ekonomis - tapi Jermanisasi kemudian menjadi sebuah ideologi berkarakter nasionalis langsung pada era selanjutnya. Selama era Nazi, Jermanisasi berubah menjadi kebijakan pembersihan etnis dan kemudian ke genosida terhadap beberapa etnis non-Jerman tertentu. (in) Le processus de germanisation correspond à une politique d'intégration à la civilisation des peuples germaniques. (fr) La germanizzazione (più raramente, anche tedeschizzazione) rappresenta l'espansione della lingua tedesca e della cultura della Germania ottenuta con la forza o con l'assimilazione, oppure può riferirsi all'adattamento di una parola straniera alla lingua tedesca, come la romanizzazione di molte lingue che non utilizzano l'alfabeto latino. La germanizzazione fu un punto focale del pensiero liberale tedesco all'inizio del XIX secolo, in un periodo in cui il liberalismo e il nazionalismo procedevano fianco a fianco. (it) 독일화(영어: Germanisation)는 독일어, 사람 및 문화의 확산을 말한다. 이는 19세기와 20세기에 보수주의와 민족주의가 함께 손을 잡았을 때 독일 보수 사상의 중심 판자였다. 언어학에서 독일어화는 독일어의 단어가 외국어로 채택될 때도 발생한다(이 목적을 위해 독일어에는 일반 번역 Germanisierung과 달리 Eindeutschung이라는 특수 단어가 있다). 튜턴 기사단국, 오스트리아, 독일 제국, 나치 독일과 같은 국가의 정책에 따라 비독일인은 종종 모국어 사용을 금지하고 점차적으로 외국 문화를 제거하기 위해 그들의 전통과 문화를 억압했다. 인종 청소의 한 형태로 또한 식민지 주민과 정착민은 인구 균형을 뒤엎는 데 사용되었다. 나치 시대에 독일화는 일부 비독일 민족 집단에 대한 대량 학살 정책으로 바뀌었다. (ko) ゲルマン化(ゲルマンか、ドイツ語: Germanisierung)とは、ゲルマン系民族、またその言語、文化の分布拡大を指す。通常、これよりゲルマン民族以外の文化、言語が変容し、または圧迫される。原語 Germanisierung は、単語に対してはを意味する。また文脈に応じて「ドイツ化」とも訳される。 (ja) Germanizacja (także niemczenie) – proces przyswajania języka lub kultury niemieckiej przez jednostki i grupy społeczne funkcjonujące wcześniej w ramach innych kultur. Germanizacja może zachodzić zarówno w wyniku mniej lub bardziej wyraźnego przymusu (np. administracyjnego, edukacyjnego), jak i mieć charakter względnie dobrowolny, tzn. nie wiązać się z żadną bezpośrednią presją. Często rozumiana obecnie jako proces wynarodowienia, poprzez nakłanianie lub przymuszanie ludności rdzennej określonego terenu do przyswojenia języka niemieckiego oraz kultury niemieckiej, a także proces rozprzestrzeniania się języka, kultury i ludności poprzez asymilację lub adaptację obcojęzycznych słów do języka niemieckiego. (pl) Germanisering (Duits: Germanisierung) of verduitsing (Duits: Eindeutschung) is een vorm van culturele assimilatie waarbij anderstalige bevolkingsgroepen op de Duitse taal (meer in het bijzonder Hoogduitse taal), cultuur en gewoonten overgaan en de daarmee verbonden culturele, later ook nationale identiteit. Het kan hierbij om minderheden of meerderheden gaan en dit kan vrijwillig gebeuren of onder druk worden opgelegd. Afhankelijk van de tijdsperiode waarin men het begrip gebruikt kan 'germanisering' slaan op voornamelijk een taal-cultureel evolutieproces, dan wel een doelbewust uitgevoerd bestuurlijk-politiek proces. In het extreme geval van de nationaalsocialistische ordeningspolitiek (1933-1945) kon germaniseren ook betekenen dat niet-Duitse bevolkingsgroepen verwijderd en door Duitsers vervangen werden (zie etnische zuivering). In een beperktere betekenis kan men ook de vervanging door nieuwe Duitse van niet-Duitse woorden in het Hoogduits als germanisering of verduitsing aanmerken. Dit 19de-eeuwse taalpurisme werd extreem doorgevoerd in de nationaalsocialistische periode waarin woorden die uit het Latijn (eventueel via het Frans) in het Duits waren opgenomen werden verwijderd om door oudere of nieuw geconstrueerde vormen vervangen te worden. De culturele en politieke dominantie van Duitse staten, later met name van Pruisen, het Duitse Keizerrijk en het Oostenrijkse deel van Oostenrijk-Hongarije, heeft al vanaf de 12de eeuw en beoosten de Elbe grote delen van volken die een Slavische of Baltische taal spraken ertoe gebracht om over te gaan op het Duits in een van zijn vele varianten, Nederduits inbegrepen. Een belangrijke intermediaire rol speelden daarbij de grote aantallen kolonisten uit de vele gebieden (de Nederlanden inbegrepen) die onder het Heilige Roomse Rijk, ook wel Duitse Rijk genoemd, vielen. Deze kolonisten vestigden zich in oorspronkelijk Slavische gebieden, als stadsbewoners, maar ook op het platteland als ontginners van woeste gronden: bossen, heidevlakten en moerassen, en als mijnbouwarbeiders. De versmelting van oorspronkelijke en nieuwe bewoners duurde enkele eeuwen en nam vaak de vorm aan van het ontstaan van een gemeenschappelijke nieuwe gewestelijke Duitse taalvariant: Mecklenburgs, Pommers, Oostpruisisch, Silezisch. Dit proces zette zich voort in de nieuwe tijd maar pas na 1800, in de moderne tijd, kreeg de verduitsing een cultuurpolitieke doelstelling in het kader van de door de staat gewenste taal-culturele homogeniteit. Vooral Pruisen legde met zijn onderwijs- en bestuurstaal verduitsing op aan Poolssprekende minderheden in zijn oostelijke provincies: West-Pruisen, Posen, Opper-Silezië. Na 1945 werden de nieuwe Poolse staatsgrenzen tot de Oder en Neisse in het westen verlegd en werden de Duitsers binnen deze nieuwe grenzen verdreven. 12 tot 15 miljoen Duitstaligen werden tussen 1944 en 1950 over deze rivieren verdreven naar wat restte van Duitsland. Binnen de Duitse grenzen na 1945 ging de verduitsing van de Slavische Sorben in oostelijk Saksen door en is hun taal inmiddels marginaal geworden. (nl) Германиза́ция (онемечивание) — общее название для распространения немецкого языка и культуры среди других народов в результате естественной или насильственной ассимиляции, а также название для адаптации иностранных слов к немецкому языку, заимствованных из языков, в которых не используют латинский алфавит. (ru) Germanisering avser att genom till exempel språk och kultur förtyska geografiska områden som tidigare inte varit tyska. Denna expansion skedde under medeltiden österut från tysktalande områden till områden bebodda av slaviska folk. Exempelvis Mecklenburg, Pommern, Brandenburg, och Ostpreussen. I östra Tyskland lever fortfarande en minoritet av slaviska sorber som en rest av befolkningsgrupper som germaniserats och assimilerats med tyska befolkningar. Begreppet kallas på tyska för ostsiedlung, och innebar att dessa områden långsamt germaniserades. Spår av slaviska bosättningar hittar man inte sällan på kartbilden, som i vissa områden av nuvarande Tyskland domineras av slavisktklingande namn. Några exempel på tidigare slaviska ortsnamn är Güstrow, Berlin, Sassnitz, Bad Doberan. (sv) Germanização é o nome que se dá à crescente influência da língua alemã, do povo alemão ou da cultura através da força ou assimilação, ou da adaptação de uma palavra estrangeira à língua alemã, assim como a romanização de várias línguas que não são escritas com o alfabeto latino. Foi o apoio central do pensamento liberal alemão no início do século XIX, num período em que o liberalismo e o nacionalismo andavam de mãos dadas. (pt) 德國化 (Germanisation)又称日耳曼化,指的是德語、德國人和德國文化的傳播過程。在19至20世紀,德國化是德意志自由主義思想的核心內容,這一時期也是自由主義和民族主義合作的時期。在語言學上,德國化是指外國語言借用德語詞彙的情況。隨著德國人口的增加,許多德國附近地區都經歷過德國化的歷程,特別是斯拉夫地區。 (zh) Германізація (онімечення) — загальна назва для поширення німецької мови, народу і культури силою або асиміляцією, а також адаптації іноземних слів до німецької мови в лінгвістиці багатьох мов, які не використовують латинський алфавіт, подібна романізації. (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Deutsche_Ostsiedlung.png?width=300 |
dbo:wikiPageID | 512728 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 52555 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1124672151 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Potulice_concentration_camp dbr:Prussia dbr:Prussian_Lithuanians dbr:Prussian_deportations dbr:Roman_Catholic_church dbr:Romania dbr:Saxony dbr:Scandinavia dbr:Schleswig-Holstein dbr:List_of_former_German_colonies dbc:Germanization dbc:Germany–Poland_relations dbc:History_of_Europe dbr:Belarus dbr:Belarusians dbr:Brandenburg dbr:Denmark dbr:Anti-Polish_sentiment dbr:Anti-Slavic_sentiment dbr:Hitler_Youth dbr:Hungarian_language dbr:Hunger_Plan dbr:Josef_Dobrovský dbr:Joseph_II,_Holy_Roman_Emperor dbr:Lithuania_Minor dbr:Cultural_hegemony dbr:Cultural_imperialism dbr:Ukraine dbr:Ukrainians dbr:Ulrich_von_Wilamowitz-Moellendorff dbr:Veleti dbr:Volksliste dbr:Deutsche_Volksliste dbr:Propaganda dbr:Prussian_Settlement_Commission dbr:King_of_Poland dbc:Poland_in_World_War_II dbr:Conservatism dbr:Croatian_language dbc:Historical_linguistics dbr:Mecklenburg-Vorpommern dbr:Russia dbr:Lower_Sorbian dbr:Official_language dbr:Racism_in_Germany dbr:Elbe dbr:Emmerich_am_Rhein dbr:Frederick_II_of_Prussia dbr:Frederick_William_III_of_Prussia dbr:Frederick_the_Great dbr:French_language dbr:French_people dbr:Frisians dbr:Gauleiter dbr:Geldern dbr:Generalplan_Ost dbr:Genocide dbr:German_Eastern_Marches_Society dbr:German_Empire dbr:German_language dbr:Germany dbr:Goebbels dbr:Goths dbr:Grand_Duchy_of_Posen dbr:Moravia dbr:NS-Frauen-Warte dbr:The_Red_Terror_(film) dbr:Ostsiedlung dbr:OST-Arbeiter dbr:Lusatia dbr:Lüchow-Dannenberg dbr:Bohemia dbr:Siberia dbr:Silesia dbr:Slavic_languages dbr:Slovenia dbr:Slovenian_language dbr:Social_Democratic_Party_of_Germany dbr:State_of_the_Teutonic_Order dbc:Sorbs dbr:Frisians_in_Peril dbr:Kulturkampf dbr:Pidgin dbr:Roman_Catholicism_in_Germany dbr:Austria dbr:Baltic_Germans dbr:Baltic_languages dbr:Balts dbr:Burgenland dbr:Bydgoszcz dbr:Celje dbr:Age_of_Enlightenment dbr:Treaty_of_Versailles dbr:Walloons dbr:Weimar_Republic dbr:Drang_nach_Osten dbr:Croatian_people dbr:Hegewald_(colony) dbr:Karl_vom_Stein_zum_Altenstein dbr:Late_Middle_Ages dbr:Lebensraum dbr:Linguistics dbr:Rassenschande dbr:Adolf_Hitler dbr:Alsace dbr:Alsace-Lorraine dbr:Czech_language dbr:Czechs dbr:Dutch_language dbr:Dutch_people dbr:East_Prussia dbr:Expulsion_of_Germans_from_Czechoslovakia dbr:Federal_State_of_Austria dbr:File:National_map_of_eastern_provinces..._based_on_official_census_of_1910.jpg dbr:Flemish_people dbr:Otto_von_Bismarck dbr:Partitions_of_Poland dbr:Carinthian_Slovenes dbr:Carinthia_(state) dbc:Cultural_history_of_Germany dbr:Former_eastern_territories_of_Germany dbr:German_nationalism dbr:Germanism_(linguistics) dbr:Germanistics dbr:Goralenvolk dbr:Gorals dbr:John_of_Falkenberg dbr:Kinder_KZ dbr:Flight_and_expulsion_of_Germans_(1944–50) dbr:Pan-Germanism dbr:Old_Prussians dbc:Partitions_of_Poland dbr:Hans_Frank dbr:Heimkehr dbr:Invasion_of_Poland dbr:Iroquois dbr:Japan dbr:Teutonic_Knights dbr:Teutonic_takeover_of_Danzig_(Gdańsk) dbr:Września_children_strike dbc:History_of_the_Lithuanian_language dbc:Political_history_of_Germany dbr:Albert_Forster dbc:German_language dbr:Kashubians dbr:Latin dbr:League_of_German_Girls dbr:Bloody_Sunday_(1939) dbr:Russification dbr:Arthur_Greiser dbr:Aryan_race dbr:Maria_Konopnicka dbr:Maribor dbr:Piast_dynasty dbr:Poland dbr:Poles dbr:Polonisation dbr:Pomerania dbr:Sorbs dbr:Intelligenzaktion dbr:Kingdom_of_Hungary dbr:Kingdom_of_Prussia dbr:Nazi_Germany dbr:Nazism_and_race dbr:Neman_River dbr:Obotrites dbr:Opole_Voivodeship dbr:Racial_policy_of_Nazi_Germany dbr:Serbs dbr:World_War_I dbr:Master_race dbr:Masurians dbr:Middle_Ages dbr:Rota_(poem) dbr:Slavic_peoples dbr:Sokol dbr:Ethnic_cleansing dbr:Ethnic_nationalism dbr:Diocese_of_Bamberg dbr:Polabian_Slavs dbr:Ruhrpolen dbr:Flamenpolitik dbr:Nationalism dbr:Ruhr_area dbr:Galicia_(Central_Europe) dbr:Himmler dbr:Hungarian_people dbr:Reichskommissar dbr:Polish_areas_annexed_by_Nazi_Germany dbr:Nazi-Soviet_population_transfers dbr:Jogaila dbr:Unserdeutsch_language dbr:Kingdom_of_Poland_(1025–1385) dbr:Cleves dbr:German_people dbr:Romanian_people dbr:Prisoners_of_war dbr:Danish_people dbr:Chronicon_Slavorum dbr:Drzymała's_van dbr:Prussian_language dbr:German-based_creole_languages dbr:German_culture dbr:Germanisation_of_Poles_during_Partitions dbr:Slovak_people dbr:Occupied_Poland dbr:Ladino-Romantsch dbr:Venosta_Valley dbr:Cultural_autonomy dbr:Expulsion_of_Poles_by_Nazi_Germany_(1939-1944) dbr:File:Bundesarchiv_Bild_121-0723,_Marburg-Drau,_Adolf_Hitler.jpg dbr:File:Deutsche_Ostsiedlung.png dbr:File:Litzmannstadt_Ghetto_plan.svg dbr:File:Polskie-nazwy_śląskich_miejscowosci_z_patentu_Fryderyka_II_1750.jpg dbr:File:SN_zamazávají_český_název_Šumperk.gif dbr:File:Bundesarchiv_R_49_Bild-0705,_Polen,_Herkunft_der_Umsiedler,_Karte.jpg |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Quantify dbt:' dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Colbegin dbt:Colend dbt:Further dbt:Main dbt:Nbs dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Snd dbt:Use_dmy_dates dbt:Reign dbt:POV_section dbt:Cultural_assimilation |
dcterms:subject | dbc:Germanization dbc:Germany–Poland_relations dbc:History_of_Europe dbc:Poland_in_World_War_II dbc:Historical_linguistics dbc:Sorbs dbc:Cultural_history_of_Germany dbc:Partitions_of_Poland dbc:History_of_the_Lithuanian_language dbc:Political_history_of_Germany dbc:German_language |
rdf:type | owl:Thing yago:WikicatAncientGermanicPeoples yago:Abstraction100002137 yago:Group100031264 yago:People107942152 |
rdfs:comment | Germanizace, také poněmčování, označuje šíření německého obyvatelstva, jazyka a kultury na ovládaných územích, jejichž obyvatelé nebyli Němci. (cs) Der Begriff Germanisierung bezeichnet die weitere Verbreitung eines germanischen Volkes sowie seiner Kultur und Sprache. Das kann gewaltsam oder friedlich geschehen. Gemeint ist auch die damit oft verbundene Überformung oder Verdrängung anderer Kulturen und Sprachen bzw. der entsprechenden Menschen. Mit Blick auf die deutsche Sprache bedeutet Germanisierung von Wörtern eine Angleichung der Wörter an die deutsche Sprache. (de) Le processus de germanisation correspond à une politique d'intégration à la civilisation des peuples germaniques. (fr) La germanizzazione (più raramente, anche tedeschizzazione) rappresenta l'espansione della lingua tedesca e della cultura della Germania ottenuta con la forza o con l'assimilazione, oppure può riferirsi all'adattamento di una parola straniera alla lingua tedesca, come la romanizzazione di molte lingue che non utilizzano l'alfabeto latino. La germanizzazione fu un punto focale del pensiero liberale tedesco all'inizio del XIX secolo, in un periodo in cui il liberalismo e il nazionalismo procedevano fianco a fianco. (it) ゲルマン化(ゲルマンか、ドイツ語: Germanisierung)とは、ゲルマン系民族、またその言語、文化の分布拡大を指す。通常、これよりゲルマン民族以外の文化、言語が変容し、または圧迫される。原語 Germanisierung は、単語に対してはを意味する。また文脈に応じて「ドイツ化」とも訳される。 (ja) Germanizacja (także niemczenie) – proces przyswajania języka lub kultury niemieckiej przez jednostki i grupy społeczne funkcjonujące wcześniej w ramach innych kultur. Germanizacja może zachodzić zarówno w wyniku mniej lub bardziej wyraźnego przymusu (np. administracyjnego, edukacyjnego), jak i mieć charakter względnie dobrowolny, tzn. nie wiązać się z żadną bezpośrednią presją. Często rozumiana obecnie jako proces wynarodowienia, poprzez nakłanianie lub przymuszanie ludności rdzennej określonego terenu do przyswojenia języka niemieckiego oraz kultury niemieckiej, a także proces rozprzestrzeniania się języka, kultury i ludności poprzez asymilację lub adaptację obcojęzycznych słów do języka niemieckiego. (pl) Германиза́ция (онемечивание) — общее название для распространения немецкого языка и культуры среди других народов в результате естественной или насильственной ассимиляции, а также название для адаптации иностранных слов к немецкому языку, заимствованных из языков, в которых не используют латинский алфавит. (ru) Germanisering avser att genom till exempel språk och kultur förtyska geografiska områden som tidigare inte varit tyska. Denna expansion skedde under medeltiden österut från tysktalande områden till områden bebodda av slaviska folk. Exempelvis Mecklenburg, Pommern, Brandenburg, och Ostpreussen. I östra Tyskland lever fortfarande en minoritet av slaviska sorber som en rest av befolkningsgrupper som germaniserats och assimilerats med tyska befolkningar. Begreppet kallas på tyska för ostsiedlung, och innebar att dessa områden långsamt germaniserades. Spår av slaviska bosättningar hittar man inte sällan på kartbilden, som i vissa områden av nuvarande Tyskland domineras av slavisktklingande namn. Några exempel på tidigare slaviska ortsnamn är Güstrow, Berlin, Sassnitz, Bad Doberan. (sv) Germanização é o nome que se dá à crescente influência da língua alemã, do povo alemão ou da cultura através da força ou assimilação, ou da adaptação de uma palavra estrangeira à língua alemã, assim como a romanização de várias línguas que não são escritas com o alfabeto latino. Foi o apoio central do pensamento liberal alemão no início do século XIX, num período em que o liberalismo e o nacionalismo andavam de mãos dadas. (pt) 德國化 (Germanisation)又称日耳曼化,指的是德語、德國人和德國文化的傳播過程。在19至20世紀,德國化是德意志自由主義思想的核心內容,這一時期也是自由主義和民族主義合作的時期。在語言學上,德國化是指外國語言借用德語詞彙的情況。隨著德國人口的增加,許多德國附近地區都經歷過德國化的歷程,特別是斯拉夫地區。 (zh) Германізація (онімечення) — загальна назва для поширення німецької мови, народу і культури силою або асиміляцією, а також адаптації іноземних слів до німецької мови в лінгвістиці багатьох мов, які не використовують латинський алфавіт, подібна романізації. (uk) ألمنة أو الجرمنة (جعل كل شئ ألمانيا) هي نشر اللغة الألمانية والشعب والثقافة (المقصود بالشعب هنا الالمان وتجري عملية الالمنة بنقل الالمان لمنطقة معينة لجعل غالبيتها منهم بهدف تغيير ميزانها الديمغرافي ودمس هوية المنطقة). لقد كان ذلك بمثابة لبنة أساسية في التفكير الألماني في القرنين التاسع عشر والعشرين، خلال فترة تلاشت فيها النزعة المحافظة والقومية الإثنية. في اللغويات، تحدث الكتابة الألمانية أيضًا عند اعتماد كلمة من اللغة الألمانية إلى لغة أجنبية (لهذا الغرض، فإن اللغة الألمانية لها كلمة خاصة Eindeutschung على عكس الترجمة العامة Germanisierung). (ar) Germanigo estas la etendo de la Germanaj lingvo, popolo kaj kulturo aŭ politikoj kiuj enkondukis tiujn ŝanĝojn. Ĝi estis la centra grundo de la Germana konservativa pensaro en la 19a kaj 20a jarcentoj, je periodo kiam konservismo kaj naciismo iris tute kune. En lingvistiko, Germanigo okazas ankaŭ kiam vorto el la Germana lingvo estas adoptata en alia lingvo. (eo) Germanisation, or Germanization, is the spread of the German language, people and culture. It was a central idea of German conservative thought in the 19th and the 20th centuries, when conservatism and ethnic nationalism went hand in hand. In linguistics, Germanisation of non-German languages also occurs when they adopt many German words. (en) En ciencias sociales, la germanización es la extensión de lo alemán (el idioma, el pueblo y la cultura alemana), tanto por la fuerza como por la asimilación (aculturación). En lingüística, hace referencia a la adaptación al idioma alemán de una palabra extranjera. Estos significados se aplican a Alemania o a los pueblos germánicos de forma similar a como se aplican los términos romanización (adaptación de otras lenguas al alfabeto latino, pero también la imposición a los pueblos prerromanos del latín y la civilización romana en la Edad Antigua) y arabización (idioma y civilización árabe en la Edad Media). (es) Jermanisasi adalah penyebaran bahasa, orang-orang dan budaya atau kebijakan tertentu yang memperkenalkan perubahan-perubahan menginduk pada budaya orang-orang Jerman. Hal ini merupakan inti utama dari pemikiran warga Jerman yang konservatif pada abad ke-19 dan abad ke-20, pada masa ketika konservatisme dan nasionalisme berjalan beriringan. Dalam ilmu linguistik, Jermanisasi juga terjadi ketika ada sebuah kata dari bahasa jerman yang diadopsi ke dalam bahasa asing. (in) Germanisering (Duits: Germanisierung) of verduitsing (Duits: Eindeutschung) is een vorm van culturele assimilatie waarbij anderstalige bevolkingsgroepen op de Duitse taal (meer in het bijzonder Hoogduitse taal), cultuur en gewoonten overgaan en de daarmee verbonden culturele, later ook nationale identiteit. Het kan hierbij om minderheden of meerderheden gaan en dit kan vrijwillig gebeuren of onder druk worden opgelegd. Afhankelijk van de tijdsperiode waarin men het begrip gebruikt kan 'germanisering' slaan op voornamelijk een taal-cultureel evolutieproces, dan wel een doelbewust uitgevoerd bestuurlijk-politiek proces. In het extreme geval van de nationaalsocialistische ordeningspolitiek (1933-1945) kon germaniseren ook betekenen dat niet-Duitse bevolkingsgroepen verwijderd en door Duitsers (nl) |
rdfs:label | ألمنة (ar) Germanizace (cs) Germanisierung (de) Germanigo (eo) Germanización (es) Jermanisasi (in) Germanisation (en) Germanisation (fr) Germanizzazione (it) 독일화 (ko) ゲルマン化 (ja) Germanisering (nl) Germanizacja (pl) Germanização (pt) Germanisering (sv) Германизация (ru) Германізація (uk) 德國化 (zh) |
rdfs:seeAlso | dbr:Ostsiedlung dbr:Expulsion_of_Poles_by_Nazi_Germany dbr:Germanisation_of_Poles_during_Partitions |
owl:sameAs | freebase:Germanisation yago-res:Germanisation http://d-nb.info/gnd/4272020-5 wikidata:Germanisation dbpedia-ar:Germanisation dbpedia-az:Germanisation dbpedia-be:Germanisation http://bs.dbpedia.org/resource/Germanizacija dbpedia-cs:Germanisation dbpedia-da:Germanisation dbpedia-de:Germanisation dbpedia-eo:Germanisation dbpedia-es:Germanisation dbpedia-et:Germanisation dbpedia-fa:Germanisation dbpedia-fi:Germanisation dbpedia-fr:Germanisation dbpedia-hr:Germanisation dbpedia-id:Germanisation dbpedia-it:Germanisation dbpedia-ja:Germanisation dbpedia-ko:Germanisation http://lt.dbpedia.org/resource/Germanizacija dbpedia-nl:Germanisation dbpedia-no:Germanisation dbpedia-pl:Germanisation dbpedia-pt:Germanisation dbpedia-ro:Germanisation dbpedia-ru:Germanisation dbpedia-sh:Germanisation dbpedia-sr:Germanisation dbpedia-sv:Germanisation dbpedia-uk:Germanisation dbpedia-vi:Germanisation dbpedia-zh:Germanisation https://global.dbpedia.org/id/31DkK |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Germanisation?oldid=1124672151&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Deutsche_Ostsiedlung.png wiki-commons:Special:FilePath/Litzmannstadt_Ghetto_plan.svg wiki-commons:Special:FilePath/National_map_of_easte..._based_on_official_census_of_1910.jpg wiki-commons:Special:FilePath/SN_zamazávají_český_název_Šumperk.gif wiki-commons:Special:FilePath/Bundesarchiv_Bild_121-0723,_Marburg-Drau,_Adolf_Hitler.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bundesarchiv_R_49_Bil...en,_Herkunft_der_Umsiedler,_Karte.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Polskie-nazwy_śląskic...wosci_z_patentu_Fryderyka_II_1750.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Germanisation |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Germanization dbr:Germanisierung dbr:Germanise dbr:Germanised dbr:Germanize dbr:Germanized |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Carbide_Factory,_Bydgoszcz dbr:Potulice_concentration_camp dbr:Powidz,_Greater_Poland_Voivodeship dbr:Połczyn-Zdrój dbr:Prague_uprising dbr:Princess_Louise_of_Prussia_(1770–1836) dbr:Protectorate_of_Bohemia_and_Moravia dbr:Province_of_Pomerania_(1815–1945) dbr:Prudnik dbr:Prussia dbr:Prussian_deportations dbr:Roger_Schawinski dbr:Roman_Dmowski dbr:Romani_Holocaust dbr:Ropczyce dbr:Saxons dbr:Schellweiler dbr:Schleswig-Holstein dbr:Engelhardt_family dbr:Rodło dbr:1920_East_Prussian_plebiscite dbr:Biedrusko dbr:Biskupiec dbr:Bochum dbr:Bor,_Serbia dbr:Dellmensingen_Castle dbr:Alliance_Dudelange dbr:Hlučín_Region dbr:Horst_Böhme_(SS_officer) dbr:Horšovský_Týn dbr:Hoyerswerda dbr:Hungarian_Revolution_of_1848 dbr:Josef_Vratislav_Monse dbr:Jozef_Tiso dbr:Julian_March dbr:List_of_Indo-European_languages dbr:Reichskommissariat_Ostland dbr:Rhaeto-Romance_languages dbr:Richard_C._Lukas dbr:Culture_of_Latvia dbr:Czech_National_Revival dbr:DGF_Flensborg dbr:Ujazd dbr:Ustka dbr:Volksdeutsche_Mittelstelle dbr:Jakub_Świnka dbr:Oktoberfest dbr:Lietuvininkai_we_are_born dbr:Limes_Saxoniae dbr:List_of_rulers_of_Croatia dbr:List_of_rulers_of_Mecklenburg dbr:Posen_speeches dbr:Untermensch dbr:Croatia dbr:Max_Weber_and_German_politics dbr:Melania_Trump dbr:Ryszard_Markwart dbr:Estophilia dbr:Low_Franconian dbr:Nation_state dbr:Racism_in_Poland dbr:Timeline_of_the_occupation_of_the_Baltic_states dbr:Gauliga_Elsaß dbr:Gdańsk dbr:German_Eastern_Marches_Society dbr:German_Empire dbr:German_nationality_law dbr:German_occupation_of_Luxembourg_during_World_War_II dbr:Germanization dbr:Gietrzwałd dbr:Giżycko dbr:Gliwice dbr:Golub-Dobrzyń dbr:Gostyń,_Silesian_Voivodeship dbr:Greater_Germanic_Reich dbr:Miķelis_Krogzemis dbr:Mrągowo dbr:Myslív dbr:Croatia–Hungary_relations dbr:The_Nazis:_A_Warning_from_History dbr:Ladinia dbr:Andrzej_Kusionowicz_Grodyński dbr:Appenzell_Ausserrhoden dbr:Appenzell_Innerrhoden dbr:Leitkultur dbr:Lesachtal dbr:Lidice_massacre dbr:Lily_Brett dbr:Lower_Silesia dbr:Lubin dbr:Lubniewice dbr:Lviv dbr:Board_of_Trustees_for_the_Education_of_Youth dbr:Sicienko,_Kuyavian-Pomeranian_Voivodeship dbr:Silesian_Voivodeship_(1920–1939) dbr:Slavic_paganism dbr:Slovene_language dbr:Slovenes dbr:Slovenj_Gradec dbr:Strzegom dbr:Strzelin dbr:Suchacz dbr:Sulechów dbr:Commission_of_National_Education dbr:Yugoslavism dbr:Zabrze dbr:Zabłudów dbr:Zamość_uprising dbr:Zielona_Góra dbr:Złotów dbr:Łeba dbr:Łódź_Ghetto dbr:Żarnowiec dbr:February_3 dbr:Felix_Milleker dbr:Front_Deutscher_Äpfel dbr:House_of_Ascania dbr:Kreis_Birnbaum dbr:Kulturkampf dbr:Lesser_Germany dbr:Germanisierung dbr:Polabians_(tribe) dbr:Pomeranian_language dbr:Schieder_commission dbr:Oder–Neisse_line dbr:Babimost dbr:Barczewo dbr:Brumovice_(Opava_District) dbr:Byczyna dbr:Bytów dbr:Toszek dbr:Trentino-Alto_Adige/Südtirol dbr:Trzciel dbr:Trzemeszno_Lubuskie dbr:Tuchola dbr:Třebíč dbr:Darkehmen_(district) dbr:War_crimes_in_occupied_Poland_during_World_War_II dbr:Wałcz dbr:Wilhelm_Stuckart dbr:Drang_nach_Osten dbr:Language_policy dbr:League_of_East_European_States dbr:Lebensraum dbr:Linguistic_discrimination dbr:Rassenschande dbr:World_War_II_casualties_of_Poland dbr:Adolf_Eichmann dbr:Alcide_De_Gasperi dbr:Alfred_Szklarski dbr:Częstochowa_massacre dbr:Drezdenko dbr:Eduard_Heinrich_von_Flottwell dbr:Baruch_Czatzkes dbr:Bronisław_Koraszewski dbr:Nowe dbr:Nowe_Kramsko dbr:Ostsiedlung_in_Pomerania dbr:Otto_Hofmann dbr:Otto_von_Bismarck dbr:Parchowo dbr:Flight_and_expulsion_of_Germans_(1944–1950) dbr:Forced_assimilation dbr:German_minority_in_Poland dbr:German_nationalism_in_Austria dbr:German_occupation_of_Luxembourg_during_World_War_I dbr:Germanisation_in_Poland_(1939–1945) dbr:Germanisation_of_Gaul dbr:Germanisation_of_Poles_during_the_Partitions dbr:Germanisation_of_Prussia dbr:Germanism_(linguistics) dbr:Germanophile dbr:Germany–Serbia_relations dbr:Goralenvolk dbr:Gottlieb_von_Jagow dbr:Gottscheers dbr:Hinzert_concentration_camp dbr:History_of_Galicia_(Eastern_Europe) dbr:History_of_German dbr:History_of_Germans_in_Poland dbr:History_of_Germany_during_World_War_I dbr:History_of_Hungary dbr:History_of_Lviv dbr:History_of_Poland_(1939–1945) dbr:History_of_Poland_during_the_Piast_dynasty dbr:History_of_Schleswig-Holstein dbr:History_of_the_Polish–Lithuanian_Commonwealth_(1569–1648) dbr:History_of_the_Polish–Lithuanian_Commonwealth_(1648–1764) dbr:History_of_the_Polish–Lithuanian_Commonwealth_(1764–1795) dbr:Kidnapping_of_children_by_Nazi_Germany dbr:Kiez dbr:Kinder_KZ dbr:Germanism dbr:List_of_national_founders dbr:Posen-West_Prussia dbr:Treaty_of_Ribe dbr:Maribor_prison_massacres dbr:Gregorij_Rožman dbr:Grossglockner dbr:Gryfice dbr:Głogów dbr:Haczów dbr:History_of_Germany dbr:History_of_Poland dbr:Jan_Žižka_partisan_brigade dbr:Janko_Drašković dbr:Jauch_family dbr:Jazłowiec_College dbr:Telč dbr:Jellinek dbr:Margravate_of_Meissen dbr:Recovered_Territories dbr:Września_children_strike dbr:Arther_Ferrill dbr:Chicourt dbr:Chistye_Prudy,_Kaliningrad_Oblast dbr:Chlebowo,_Lubusz_Voivodeship dbr:Albert_Brackmann dbr:Albert_Forster dbr:Jeziorka,_Słupsk_County dbr:Kaliningrad_Oblast dbr:Kamień_Krajeński dbr:Karl_Emil_Franzos dbr:Karl_Rasche dbr:Karol_Miarka_(father) dbr:Kashubians dbr:King_Arthur_(2004_film) dbr:Kętrzyn dbr:Ladin_language dbr:League_of_German_Girls dbr:Suwałki_Region dbr:Swarzędz dbr:Syców dbr:Szczytno dbr:Szlichtyngowa dbr:Sępólno_Krajeńskie dbr:Słońsk dbr:Edgar_Meyer_(painter) dbr:Heuaktion dbr:Wends dbr:Wichmann_von_Seeburg dbr:Missingsch dbr:Utraquist_school dbr:Dobrodzień dbr:Arthur_Greiser dbr:Aryanization dbr:Association_of_Law_Students'_Library_of_the_Jagiellonian_University dbr:Maribor dbr:Markkleeberg dbr:Bund_Deutscher_Osten dbr:Bureau_of_Information_and_Propaganda dbr:CS_Grevenmacher dbr:Piekary_Śląskie dbr:Poland dbr:Polish_Theatre,_Bydgoszcz dbr:Sopot dbr:Civil_Administration_Area_of_Luxembourg dbr:Final_Solution_of_the_Czech_Question dbr:Ian_Kershaw dbr:Ibrahim_Njoya dbr:Intelligenzaktion dbr:Kingdom_of_Galicia_and_Lodomeria dbr:Kintai dbr:Klebark_Mały dbr:Klebark_Wielki dbr:Kowalewo_Pomorskie dbr:Kočevski_Rog dbr:Kościerzyna dbr:Kościuszko_Uprising dbr:Krajenka dbr:Krimml dbr:Krišjānis_Valdemārs dbr:Mikołów dbr:Nazi_birthing_centres_for_foreign_workers dbr:Nazi_racial_theories dbr:Neumark dbr:Oberwart dbr:Obotrites dbr:Ochota_massacre dbr:Olesno dbr:Olsztynek dbr:Operation_Barbarossa dbr:Opole dbr:Orzysz dbr:Racial_policy_of_Nazi_Germany dbr:Racibórz dbr:Rani_(tribe) dbr:Wladimir_Klitschko dbr:Wojciech_Korfanty dbr:Wola_massacre dbr:World_War_II_by_country dbr:Wąbrzeźno dbr:Węgorzewo dbr:Young_Latvians dbr:Klement_of_Ruszcza dbr:Knaanic_language dbr:Master_race dbr:Rota_(poem) dbr:Self-determination dbr:Silesian_Piasts |
is dbp:motive of | dbr:Romani_Holocaust dbr:Częstochowa_massacre dbr:Ochota_massacre dbr:Wola_massacre dbr:Expulsion_of_Poles_by_Nazi_Germany |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Germanisation_of_Prussia |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Germanisation |