Nella - перевод на латынь (original) (raw)
Proprio perché questa Alleanza deve compiersi «nella carne e nel sangue» il suo inizio è nella Genitrice.
Idcirco plane, quod Foedus hoc “in carne ac sanguine” est peragendum, fit in Genetrice ipsius initium.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Cristo è presente nella sua parola proclamata nell'assemblea che, commentata nell'omelia, deve essere ascoltata nella fede e assimilata nella preghiera.
Suo adstat Christus in verbo quod in congregatione praedicatur et in homilia explanatum exaudiri in fide debet in preceque excipi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Se infatti siamo stati compagni nella fatica, lo saremo anche nella consolazione.
Nam si socii fuimus laboris, erimus et consolationis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Источник
Langcrowd.com
Prima di tutto di essere riconosciuta nella sua identità e accettata nella sua soggettività sociale.
Ante omnia ut agnoscatur ipsa in natura sua atque pariter ut in sociali sua subiectivitate recipiatur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Nella causa del Regno non c'è tempo per guardare indietro, tanto meno per adagiarsi nella pigrizia.
In Regni domo tempus non datur retro aspiciendi, multo minus in ignavia sistendi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/