agnoscatur - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Ante omnia ut agnoscatur ipsa in natura sua atque pariter ut in sociali sua subiectivitate recipiatur.
Prima di tutto di essere riconosciuta nella sua identità e accettata nella sua soggettività sociale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quem quidem progressum non alio spectare posse putamus, quam ut potissimum singulis Ecclesiae membris singulisque ofliciis auctior dignitas agnoscatur et amplior tribuatur operandi facultas; deinde ut sacra potestas, ex qua universa catholicae societatis compago per varios hierarchiae gradus firma constat, magis magisque roboretur, et quidem quasi ex virtute intus suscepta: hoc est ex amoris, concordiae mutuaeque observantiae incremento.
Questo progresso pensiamo che non possa vertere su altro che sul riconoscere al massimo ai singoli membri della Chiesa ed alle singole cariche la dignità di responsabile e sull’attribuire una più ampia facoltà di agire; e poi nel rafforzare sempre più la sacra potestà per la quale la compagine dell’intera comunità cattolica rimane stabile nei diversi gradi della gerarchia; e questo come per una spinta ricevuta dall’interno: cioè per l’incremento dell’amore, della concordia e del reciproco rispetto.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In condicionibus illis, ubi sibi quisque uni consulit, difficulter fit ut officium illud agnoscatur et recipiatur quod pro cunctis sustinere debet auctoritas.
Non è facile, in ambienti fortemente segnati dall'individualismo, far riconoscere ed accogliere la funzione che l'autorità svolge a vantaggio di tutti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quocirca cohortamur vos, cari in Episcopatu et Presbyteratu Fratres, ut una cum fidelibus indefatigabili studio contendatis, ut huius sacri diei praestantia melius semper agnoscatur vivendoque impleatur.
Vi esorto, perciò, cari Fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, ad operare instancabilmente, insieme con i fedeli, perché il valore di questo giorno sacro sia sempre meglio riconosciuto e vissuto.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Utriusque incepti coniunctio oportet agnoscatur veluti res a Divina Providentia data.
L’incontro di esse deve essere riconosciuto come una circostanza provvidenziale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/