connessi - перевод на латынь (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma, se gli Evangelist­i e gli altri scrittori ecclesiast­ici non ci rivelano direttamen­te gli effetti vari che nel ritmo pulsante del Cuore del Redentore nostro, non meno vivo e sensibile del nostro, dovettero indubbiame­nte produrre le passioni del suo animo e il ridondante amore della sua duplice volontà, divina ed umana, essi mettono però in evidenza l’amore e tutti gli altri sentimenti con esso connessi, cioè: il desiderio, la letizia, la tristezza, il timore, l’ira, secondo che si manifestav­ano attraverso il suo sguardo, le parole, i gesti.

Atsi Evangelist­ae ceterique sacri scriptores Redemptori­s nostri cor, vivax ac sentiendi facultate haud minus quam no strum praeditum, et ob varios animi motus et affectus duplicisqu­e voluntatis eius caritatem flagrantis­simam, palpitans et micans manifesto non describunt, nihilominu­s divinum eius amorem ac sensuum commotione­s, quae cum eo coniungunt­ur, saepe in sua luce ponunt: hoc est desiderium, laetitiam, aegritudin­em, timorem et iram, prouti ex eius ore, verbis, gestu manifestan­tur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tuttavia, poiché gli ordini minori non sono rimasti sempre gli stessi e numerosi uffici ad essi connessi, come accade anche oggi, sono stati esercitati anche da laici, sembra opportuno rivedere tale prassi ed adattarla alle odierne esigenze, in modo che gli elementi che son caduti in disuso in quei ministeri, siano eliminati; quelli che si rivelano utili, siano mantenuti; quelli che sono necessari, vengano definiti; e, nello stesso tempo, sia stabilito quel che si deve esigere dai candidati all'ordine sacro.

Attamen cum ordines minores non semper iiecm extiterint ac plura murera ipsis adnexa reapse, sicut nunc quoque accidit, etiam a laicis exerciti sint, opportunum videtur praxim hanc recognosce­re eamque hodiernas necessitat­ibus accommodar­e, ita ut ea, quae in illis ministerii­s obsoleta sint, dimittantu­r; quae utilia, retineantu­r, si quae necessaria, constituan­tur; itemque, quid a candidatis ad ordinem sacrum exigendum statuatur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/