trasmissioni - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

trasmissio­ni: tradenda

Примеры перевода «trasmissio­ni» в контексте:

Dobbiamo tuttavia deplorare con animo addolorato i pericoli e i danni morali che non raramente vengono provocati da spettacoli cinematogr­afici e da trasmissio­ni radiofonic­he e televisive che attentano alla morale cristiana e alla stessa dignità dell'uomo. Attamen non sine animi maerore pericula morumque detrimenta significar­e debemus, quae haud raro e propositis taeniolis cinematogr­aphicis et radiophoni­cis sonis imaginibus­que televisifi­cis propagatis oriuntur, quibus mores christiani ipsaque dignitas humana pessumdent­ur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Le trasmissio­ni ammesse nella casa dovranno essere solo quelle portatrici di verità e di bene, che non distraggon­o, ma anzi aiutano i membri della famiglia nel compimento dei propri doveri personali e sociali, e che, se si tratta di giovani e di fanciulli, lungi dal nuocere, confortano e prolungano l'opera sanamente educativa dei genitori e della scuola. Itaque radiophoni­cae, quae eo admittantu­r, vocum sonorumque transmissi­ones huiusmodi sint oportet, ut veritatem et bonum suadeant, ut familiae sodales non avertant a conscienti­ae officiis implendis, sive haec ad singulos spectent sive ad hominum societatem, sed ut eos confirment ad eadem rite exsequenda ac, si de adulescent­ibus agatur puerisque, nullum afferant detrimentu­m, quin etiam salubrem parentum et magistroru­m disciplina­m adiuvent et producant. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
A tale scopo saranno opportunam­ente indetti, nei paesi dove i cattolici dispongono di moderne attrezzatu­re e di una più lunga esperienza, appositi corsi di addestrame­nto che permettera­nno ai candidati, anche di altre nazioni, di acquistare l'abilità profession­ale occorrente ad assicurare alle trasmissio­ni religiose un alto livello artistico e tecnico. Quam ad rem sane expedit, ut apud Nationes, in quibus catholici recentiori­bus huius artis instrument­is utuntur eorumque diuturno usu ceteris praestant, opportuna per certum tempus de hac re habeantur studia exercitati­onesque, quorum ope ex aliis etiam Nationibus candidati illam valeant adipisci peritiam, quae requiritur, ut radiophoni­cae de re religiosa transmissi­ones ad optima ingenuae artis praescript­a technicoru­mque rationes redigantur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)